圣经文本

 

以西結書第37章:25

学习

       

25 他們必在我賜僕人雅各上,就是你們列祖所。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠在那裡。我的僕人大衛必作他們的王,直到永遠

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#946

学习本章节

  
/1232  
  

946. Because thy judgments have been made manifest. That this signifies that Divine truths are revealed to them, is evident from the signification of judgments, as denoting Divine truths, of which we shall speak presently; and from the signification of being manifested, as denoting to be revealed. That Divine truths are revealed at the end of the church, and that they have been revealed, will be shown in what follows in this chapter, because the subject there treated of is concerning them.

The reason why judgments signify Divine truths is, that the laws of government in the Lord's spiritual kingdom are called judgments; but the laws of government in the Lord's celestial kingdom are called justice. For the laws of government in the Lord's spiritual kingdom are laws from Divine truth, whereas the laws of government in the Lord's celestial kingdom are laws from Divine Good. This is why judgment and justice are mentioned in the following passages in the Word.

In Isaiah:

"There shall be no end to peace upon the throne of David, to establish it, and to uphold it in judgment and justice from now and for ever" (9:7).

This speaks of the Lord and His kingdom. His spiritual kingdom is signified by the throne of David; and because this kingdom is in Divine truths from the Divine Good, it is said, in "judgment and justice."

In Jeremiah:

"I will raise up to David a just shoot, and he shall reign a king, and he shall act intelligently, and shall execute judgment and justice" (23:5).

These words also are spoken of the Lord, and of His spiritual kingdom. And since this kingdom is in Divine truths from the Divine Good, it is said that He shall reign a King, and shall act intelligently, and that He shall execute judgment and justice. The Lord is called King from Divine truth. And whereas Divine truth is also Divine intelligence, it is said that He shall act intelligently. And because Divine truth is from the Divine Good, it is said that He shall execute judgment and justice.

[2] In Isaiah:

"Jehovah shall be exalted; for he dwelleth on high; he hath filled Zion with judgment and justice" (33:5).

By Zion is meant heaven and the church, where the Lord reigns by Divine truth. And because all Divine truth is from Divine Good, it is said, "He hath filled Zion with judgment and justice."

In Jeremiah:

"I Jehovah, doing justice and judgment in the earth; for in these I am well pleased" (9:24).

Here also by judgment and justice is signified Divine truth from the Divine Good.

In Isaiah:

"They shall ask of me the judgments of justice; they shall desire to draw near unto God" (58:2).

The judgments of justice are Divine truths from the Divine Good. Similarly judgment and justice; for the spiritual sense conjoins those things the sense of the letter separates.

In Hosea:

"I will betroth thee to me for ever; and I will betroth thee to me in justice and judgment, and in mercy and in truth" (2:19, 20).

The subject there treated of is the celestial kingdom of the Lord, which consists of those who are in love to the Lord. And because the Lord's conjunction with them is comparatively like the conjunction of a husband with a wife - for the good of love so conjoins - therefore it is said, I will betroth thee to me in justice and judgment. And justice is mentioned in the first place, and judgment in the second, because those who are in the good of love to the Lord are also in truths; for they see them from good. Because justice is said of good, and judgment of truth, therefore it is also said, in mercy and in truth; mercy being also said of good, because it is of love.

[3] In David:

"Jehovah is in the heavens; thy justice as the mountains of God, and thy judgments as a great abyss" (Psalm 36:5, 6).

Justice is said of Divine Good, therefore it is compared to the mountains of God; for by mountains of God are signified the goods of love; see above (n. 405, 510, 850). And judgments are said of Divine truths, therefore they are compared to a great abyss; for by a great abyss is signified Divine truth. From these things it is now evident that by judgments are signified Divine truths.

[4] In many passages in the Word, judgments, precepts, and statutes are mentioned. And by judgments are there signified civil laws; by precepts the laws of spiritual life; and by statutes the laws of worship. That by judgments are signified civil laws, is clear from Exodus (Exodus 21, 22, 23), where the things that are there commanded are called judgments; because from them judgments were given by judges in the gates of the city. But still they signify Divine truths, such as are in the Lord's spiritual kingdom in the heavens, for they contain them in the spiritual sense, as is evident from the explanation in Arcana Coelestia (n. 8971-9103, 9124-9231, 9247-9348).

That the laws with the sons of Israel were called judgments, precepts, and statutes, is clear from the following passages:-

In Moses:

"I will speak unto thee all the precepts, the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them" (Deuteronomy 5:31).

In the same:

"These are the precepts, the statutes, and the judgments, which Jehovah your God commanded to teach you" (Deuteronomy 6:1).

In the same:

"Therefore, thou shalt keep the precepts, the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them" (Deuteronomy 7:11).

In David:

"If his sons forsake my law and walk not in my judgments; if they profane my statutes, and keep not my precepts, I will visit their prevarication with a rod" (Psalm 89:30-32),

besides frequently elsewhere:

As Leviticus 18:5; 19:37; 20:22; 25:18; 26:15; Deuteronomy 4:1; 5:1, 6, 7; 17:19; 26:17; Ezekiel 5:6, 7; 11:12, 20; 18:9; 20:11, 13, 25; 37:24.

By precepts in these passages are meant the laws of life, especially those in the Decalogue, which are therefore called the Ten Precepts. But by the statutes are meant the laws of worship, which principally related to sacrifices, and the ministry of holy things. And by judgments are meant civil laws, which, because representative of spiritual laws, were therefore significative of Divine truths, such as those in the Lord's spiritual kingdom in the heavens.

Continuation:-

[5] When, therefore, a man shuns and turns away from evils as sins, and is raised into heaven by the Lord, it follows that he is no longer in his proprium, but in the Lord, and that consequently he thinks and wills goods. Now because a man thinks and wills, so also does he act; for every action of a man proceeds from the thought of his will, therefore again it follows, that when a man shuns and turns away from evils, he does goods, not from himself, but from the Lord. Therefore to shun evils is to do goods. The goods which a man then does are meant by good works; and good works in their whole extent are meant by charity.

Because a man cannot be reformed unless he thinks, wills, and acts as of himself, that which he does as of himself is conjoined to him, and remains with him. Because that which a man does as of himself receives no life, but flows through like ether, therefore the Lord wills that a man should not only shun and turn away from evils as of himself, but should also think, will, and act as of himself, yet still acknowledge in heart, that all these things are from the Lord. This he will acknowledge because it is the truth.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8970

学习本章节

  
/10837  
  

8970. Exodus 21

1. And these are the judgements which you shall set before them.

2. When you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; and in the seventh he shall go out free, for nothing.

3. If he comes in his body, he shall go out in his body; 1 if he is master of a woman, 2 his woman shall go out with him.

4. If his master has given him a woman and she has borne him sons or daughters, the woman and her children shall be her master's, and he shall go out in his body 3 .

5. And if the slave says plainly, I love my master, my woman, and my children, I will not go out free;

6. His master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.

7. And when a man sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do 4 .

8. If she is bad 5 in the eyes of her master, so that he does not betroth her, let her be redeemed. He shall have no power to sell her to a foreign people 6 - he would be acting treacherously towards her.

9. And if he betroths her to his son, he shall deal with her according to the judgement of daughters 7 .

10. If he takes another one for himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights.

11. And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, for no silver.

12. Anyone striking a man - and he dies - shall surely die.

13. And one who did not lie in wait, and God caused it to happen at his hand - I will appoint for you a place to which he may flee.

14. And when a man acts from set purpose against his companion, to kill him with guile, you shall take him from My altar to die.

15. And anyone striking his father and his mother shall surely die.

16. And anyone stealing a man and selling him - and he is found in his hand - shall surely die.

17. And anyone cursing his father and his mother shall surely die.

18. And when men quarrel, and a man strikes his companion with a stone or a fist, and he does not die, and lies down in bed, 8

19. If he rises up and walks outside on his staff, the striker shall be innocent; but he shall pay for his cessation [from work] 9 and thoroughly cure him. 10

20. And when a man strikes his male slave or his female slave with a rod, and [the slave] dies under his hand, he shall certainly be avenged.

21. However, if [the slave] stands for a day or two, 11 he shall not be avenged, since he is his silver.

22. And when men brawl and inflict a blow on a pregnant woman, and her offspring come out, and no harm is done, [the one inflicting the blow] shall surely be fined, as the master of the woman 12 imposes on him; and he shall pay in accordance with the judges. 13

23. And if harm is done, you shall pay soul for soul,

24. Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25. Burning for burning, wound for wound, blow for blow.

26. And when a man strikes the eye of his male slave, or the eye of his female slave, and destroys it, he shall send him away free for his eye.

27. And if he strikes out the tooth of his male slave or the tooth of his female slave, he shall send him away free for his tooth.

28. And when an ox strikes a man or a woman with its horn, and [the person] dies, the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; and the owner 14 of the ox shall be guiltless.

29. And if the ox has been accustomed to gore in the past, 15 and this has been testified to its owner. 14 and he does not keep it in, and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned, and also its owner 14 shall die.

30. If expiation has been imposed on him, 16 he shall pay for the redemption of his soul according to all that has been imposed on him.

31. Whether it strikes a son with its horn or strikes a daughter with its horn, according to this judgement it shall be done to him.

32. If the ox strikes a male slave with its horn, or a female slave, [the owner] shall give their master thirty shekels of silver; and the ox shall be stoned.

33. And when a man opens a pit, or when a man digs a pit, and does not cover it, and an ox or an ass falls into it,

34. The owner 14 of the pit shall make repayment; he shall give silver to its owner, 14 and the dead [animal] shall be his.

35. And when a man's ox inflicts a blow on his companion's ox, and it dies, they shall sell the living ox, and divide the silver from it; and they shall also divide the dead one.

36. Or if it is known that the ox has been accustomed to gore in the past, 17 and its owner 18 does not keep it in, he shall surely repay ox for ox; and the dead one shall be his. 19

37. When a man steals an ox or a member of the flock, and slaughters it or sells it, he shall repay five oxen for the ox, and four of the flock for the member of the flock.

CONTENTS

This chapter deals in the internal sense with those who injure or destroy the truth of faith or the good of charity present with themselves or with others; it states what punishment is incurred, and how restoration is effected. Such matters are embodied in the judgements or laws there regarding slaves; regarding death or harm inflicted on companions, or on slaves; and also regarding oxen accustomed to gore, and regarding a pit.

脚注:

1. i.e. If he comes in single, he shall go out single.

2. i.e. if he is married

3. i.e. alone

4. literally, she shall not go out according to the going out of male slaves

5. i.e. one whom he does not find attractive enough for him to make her his concubine or 'secondary wife'

6. literally, people of the foreigner

7. i.e. she shall have the same rights as a daughter

8. i.e. is confined to bed

9. i.e. recompense him for the time he has been unable to work

10. i.e. see to it that he makes a full recovery

11. i.e. does not die within two days after being struck

12. i.e. the woman's man or husband

13. i.e. as the judges determine

14. literally, lord or master

15. literally, from yesterday three days ago

16. i.e. If he must make atonement

17. literally, from yesterday three days ago

18. literally, lord or master

19. In English versions of the Scriptures Exodus 21 ends here.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.