圣经文本

 

出埃及記第29章:5

学习

       

5 要給亞倫穿上內袍和以弗得的外袍,並以弗得,又帶上胸牌,束上以弗得巧工織的帶子。

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9986

学习本章节

  
/10837  
  

9986. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-3 And this is the word 1 which you shall do to them to sanctify them to serve Me in the priestly office: Take one young bull, a son of the herd, and two rams without defect 2 , and unleavened bread, and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil; of fine wheat flour you shall make them. And you shall put them in one basket and bring 3 them in the basket, and the young bull and the two rams.

'And this is the word which you shall do to them' means a law of order. 'To sanctify them' means the representation of the Lord's Divine Human. 'To serve Me in the priestly office' means to represent all the work of salvation carried out by Him. 'Take one young bull, a son of the herd' means purification of the natural or external man. 'And two rams without defect' means purification of the spiritual or internal man. 'And unleavened bread' means purification of what is celestial in the inmost part of a person. 'And unleavened cakes mixed with oil' means purification of the mid-celestial. 'And unleavened wafers anointed with oil' means what is celestial in the external man. 'Of fine wheat flour you shall make them' means truth which springs from Divine Good, [of which those celestial kinds of good consist.] 'And you shall put them in one basket' means the level of the senses, containing them. 'And bring them in the basket' means the resulting presence of them all. 'And the young bull and the two rams' means the natural or external level of a person, and the spiritual or internal level of him, which must be purified.

脚注:

1. i.e. thing

2. literally, two whole (or perfect) lambs

3. literally, cause to come near

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.