圣经文本

 

约珥书第2章:25

学习

       

25 我打发到你们中间的军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪,那些年所的,我要补还你们。

评论

 

Horse

  
white horse

In Ezekiel 26:11, this signifies the love of learning or intellectual things. (Arcana Coelestia 3727)

In Revelation 6:2, this signifies the love of understanding the Word. (Apocalypse Revealed 298)

In Zechariah 12:4, this signifies that the intellectual should be filled with falsities. (Arcana Coelestia 2383[2])

In general, 'a horse' signifies knowledge or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise destroyed from self-derived intelligence. 'A dead horse' signifies no understanding of truth from the Word.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10234

学习本章节

  
/10837  
  

10234. 'And Jehovah spoke to Moses, saying' means perception as a result of enlightenment from the Lord through the Word. This is clear from the meaning of 'Jehovah speaking to Moses' as enlightenment from the Lord through the Word, dealt with in 10215; and from the meaning of 'saying' as perception, dealt with in 2862, 3509, 5743, 8660. It should be remembered that when some new matter, distinct from what has gone before, is to be presented the words Jehovah spoke to Moses are used, as at verses 11, 17, 22, 34 of the present chapter, and also elsewhere. The new matter that is being presented now has regard to purification from evils and falsities.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.