圣经文本

 

创世记第43章:25

学习

       

25 他们就预备那礼物,等候约瑟晌,因为他们见要在那里饭。

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#5578

学习本章节

  
/10837  
  

5578. “于是” 表新状况. 这从 “于是” 或 “这事以后” 的含义清楚可知, “于是” 或 “这事以后” 暗示一个新状态 (参看4979, 4987, 4999, 5074, 5466节). 在古时所用的原始语言中, 含义不需要借助标点符号来表示; 而文章仍是连续的, 毫无间断, 和天上的言语是一样的. 代替标点符号的是连词 “和或并 (and)”, 还有动词 “于是或这事以后 (so it was或it happened)”. 这解释了为何这些词出现得如此频繁, 为何 “于是” 或 “这事以后” 表示新状况或某种新事物.

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)