圣经文本

 

创世记第2章

学习

   

1 万物都造齐了。

2 第七日,造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

3 赐福给第七日,定为日;因为在这日,歇了他一切创造的工,就安息了。

4 创造的来历,在耶和华的日子,乃是这样,

5 还没有木,田间的菜蔬还没有长起来;因为耶和华还没有降上,也没有人耕

6 但有雾气从上腾,滋润遍

7 耶和华用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。

8 耶和华在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。

9 耶和华使各样的从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子作食物。园子当中又有生命和分别善恶的

10 从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为道:

11 道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全的。在那里有子,

12 并且那子是的;在那里又有珍珠和红玛瑙。

13 第二道名叫基训,就是环绕古实全的。

14 第三名叫底格里斯,流在亚述的东边。第四就是伯拉

15 耶和华将那人安置在伊甸园,使他修理,看守。

16 耶和华吩咐他说:园中各样上的果子,你可以随意

17 只是分别善恶上的果子,你不可,因为你的日子必定

18 耶和华:那人独居不,我要为他造一个配偶帮助他。

19 耶和华用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞到那人面前,甚麽。那人怎样各样的活物,那就是他的名字

20 那人便给一切牲畜和空中飞、野地走都起了名;只是那人没有遇见配偶帮助他。

21 耶和华使他沉睡,他就睡了;於是取下他的肋骨,又把合起来。

22 耶和华就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领他到那人跟前。

23 :这是我中的中的,可以称他为女人,因为他是从男人身上取出来的。

24 因此,要离开父母,与妻子连合,二成为体。

25 当时夫妻人赤身露体,并不羞耻。

   

来自斯威登堡的著作

 

Interaction of the Soul and Body#10

学习本章节

  
/20  
  

10. VIII. Therefore everything which proceeds from this sun, regarded in itself, is dead.

Who does not see from the rational faculty belonging to his understanding, if this be a little elevated above the things of the bodily senses, that love, regarded in itself, is alive, and that the appearance of its fire is life; and, on the contrary, that elementary fire, regarded in itself, is respectively dead; consequently, that the sun of the spiritual world, being pure love, is alive, and that the sun of the natural world, being pure fire, is dead; and that the case is the same with all the products which proceed and exist from them?

[2] There are two things which produce all the effects in the universe, LIFE and NATURE; and they produce them according to order, when life, from within, actuates nature. The case is otherwise when nature, from within, causes life to act, which occurs with those who place nature, which in itself is dead, above and within life, and thence wholly devote themselves to the pleasures of the senses and the lusts of the flesh, esteeming the spiritual things of the soul, and the truly rational things of the mind, as nothing. These persons, on account of this inversion, are those who are called THE DEAD: such are all atheistic materialists in the world, and all the satans in hell.

[3] They are also called the dead in the Word; as in David: “They joined themselves also unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead' (Psalm 106:28). The enemy persecutes my soul; he makes me to sit in darkness, as the dead of the world' (Psalm 143:3). “To hear the groaning of the prisoner, and to set at liberty the sons of death” (Psalm 102:20). And in Revelation: “I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and are dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die” (3:1-2).

[4] They are called THE DEAD, because spiritual death is condemnation; and condemnation is the lot of those who believe life to be from nature, and thus believe the light of nature to be the light of life, and thereby conceal, suffocate, and extinguish every idea of God, of heaven, and of eternal life. In consequence of so doing, such persons are like owls, which see light in darkness, and darkness in light, that is, they see falsities as truths, and evils as goods, and, as the delights of evil are the delights of their hearts, they are not unlike those birds and beasts which devour dead bodies as choice delicacies, and scent the stenches arising from graves as balsamic odours. They also see no influx but such as is physical or natural; if, notwithstanding, they affirm influx to be spiritual, it is not from any idea of it, but from the mouth of their instructor.

  
/20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.