圣经文本

 

创世记第12章:8

学习

       

8 从那里他又迁到伯特利东边的,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座,求告耶和华的名。

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1484

学习本章节

  
/10837  
  

1484. That 'the woman was taken to Pharaoh's house' means that they sought to capture the mind (animus) becomes clear from the meaning of 'woman' and from the meaning of 'house'. 'Woman' means truth, here the truth present in types of knowledge, the delights of which captivated the Lord in childhood. The delights of truth are those coming from intellectual truth meant by 'a sister'. 'House' means the things that reside in man, in particular those which belong to his will, as shown already in 710, here therefore those which belong to the mind (animus), or the affection for knowing and learning.

1484[a] Verse 16 And he treated Abram well for her sake; and he had flocks and herds, and asses and menservants, and maidservants and she-asses, and camels.

'He treated Abram well for her sake' means that the facts residing with the Lord were multiplied. 'And he had flocks and herds, and asses and menservants, and maidservants and she-asses, and camels' means all things in general which constitute factual knowledge.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#711

学习本章节

  
/10837  
  

711. That 'entering into the ark' means being made ready has been stated already at verse 18 of the previous chapter. There however it meant being made ready for salvation as regards things of the understanding, which are the truths of faith, whereas here it means being made ready as regards those of the will, which are goods springing from charity. Unless a person has been made ready, that is, has been supplied with truths and goods, he cannot possibly be regenerated, still less undergo temptations, for the evil spirits who are at that time with him activate the falsities and evils that are his. And unless truths and goods are present towards which they are turned by the Lord and by which they are scattered, he goes under. The truths and goods are the remnants which the Lord preserves for such purposes.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.