圣经文本

 

出埃及记第5章:4

学习

       

4 埃及王对他们摩西亚伦!你们为甚麽叫百姓旷工呢?你们去担你们的担子罢!

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7161

学习本章节

  
/10837  
  

7161. 'Because you have caused our odour to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants' means that because of them 1 all those who are steeped in falsities feel such a strong aversion to our spirit of obedience. This is clear from the meaning of 'causing to stink' as an aversion, dealt with below; and from the meaning of 'odour' as an ability to perceive what is pleasing, dealt with in 925, 1514, 1517-1519, 3577, 4626, 4628, 4748. And meaning an ability to perceive what is pleasing, 'odour' also means an ability to perceive faith and charity since these are pleasing, 1519, 4628, 4748. And since they are pleasing, a spirit of obedience is most pleasing, for a spirit of obedience is the genuine good of faith and charity. This is why 'odour' here means a spirit of obedience.

[2] Just as 'odour' implies everything that is pleasing to the Lord, so 'stink' implies that which is unpleasing to the Lord. Consequently 'stink' means an aversion as well as abomination, and also in actual fact corresponds to an aversion and abomination - an aversion to and abomination on the part of falsity and evil. Since 'stink' is associated with aversion it is therefore also used in the Word to express aversion, as in Samuel,

Israel became stinking to the Philistines. 1 Samuel 13:4.

In the same author,

Achish said of David, He has made himself utterly stinking among his people, in Israel. 1 Samuel 17:12.

In the same author,

When the children of Ammon saw that they had become stinking to David... 2 Samuel 10:6.

In the same author,

Ahitophel said to Absalom, So that the whole of Israel may hear that you have become stinking to your father. 2 Samuel 16:21.

In these places 'stinking' stands for aversion. In Isaiah,

Let the slain of the gentiles be cast out, and the stink of their dead bodies rise up, and the mountains be melted with [their] blood. Isaiah 34:3.

'The stink' stands for abominable evil, as it likewise does in Amos 4:10, and in David, Psalms 38:4-5.

[3] 'In the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants' means in the perception of all those who are steeped in falsities. This is clear from the meaning of 'the eyes' as perception, 4339; and from the representation of 'Pharaoh' as those who are steeped in falsities, dealt with in 6651, 6679, 6683, 7107, 7110, 7126, 7142. The reason why in their eyes their odour is said to stink is that all who are steeped in falsities and evils feel an aversion to all kinds of good; and to them truths stink.

[4] The fact that a stink emanates from those who are governed by evils and are consequently steeped in falsities is plainly evident from the hells that are called the dead-body hells, where assassins are and those ferociously bent on revenge, and from the hells which are called excrementitious, where adulterers are and those who have held foul pleasures as the end in view. When those hells are opened up insufferable stenches emanate from them, 4671; yet they are not detected except by those in whom inner powers on the level of their spirit have been opened. But the inhabitants of those hells find those disgusting smells pleasing and therefore like to live among those stenches, 4628. For they are like those animals which spend their time among dead bodies and excrement, finding the delight of their lives among them. When they come away from the atmosphere filled with those stenches, they find sweet and pleasing odours offensive and extremely displeasing. From all this one may now see how to understand the explanation that those steeped in falsities feel such a strong aversion to anything connected with the law of God and doctrinal teachings derived from it, represented by Moses and Aaron, in reference to whom it says that they made [the people's] odour stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants.

脚注:

1. i.e. the law of God and doctrinal teachings derived from it

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1514

学习本章节

  
/10837  
  

1514. Spheres are also made perceptible to the senses by means of odors, which spirits smell far more keenly than men do; for, remarkably, odors correspond to spheres. With people who have given themselves up to the practice of deceit and have as a consequence acquired a deceitful disposition, there is a stink of vomit when their sphere is converted into an odor. With those who have studied how to speak eloquently so that it may all lead to self-admiration, their sphere when converted into something odoriferous is like the smell of burnt bread. With those who have given themselves up to the pursuit of mere pleasure and with whom no charity or faith has existed, the odor of their sphere is that of excrement. It is similar in the case of those who have gone through life committing adultery, whose odor is even more obnoxious. With those who have led lives of intense hatred, of revenge, and of practicing cruelty their sphere, when converted into odors, is the stench of a corpse. From those who have been disgustingly avaricious the stench of mice is given off, and the stench of house-lice or bugs comes from those who persecute the innocent. These odors cannot be detected by anyone unless his interior senses have been opened in such a way that he is at the same time in the company of spirits.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.