圣经文本

 

出埃及记第32章:13

学习

       

13 求你记念你的仆人亚伯拉罕以撒以色列。你曾指着自己起誓:我必使你们的後裔像上的那样多,并且我所应许的这全,必你们的後裔,他们要永远承受为业。

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10493

学习本章节

  
/10837  
  

10493. 'And Moses said, Fill your hand today to Jehovah' means the transmission and the reception of Divine Truth in the heavens. This is clear from the meaning of 'filling the hand to Jehovah' as a representative sign of the Lord's Divine Power in the heavens which comes through Divine Truth emanating from His Divine Good, and the transmission and the reception of that Truth there, dealt with in 10076, at this point the transmission of Divine Truth to the heavens by means of representatives, which consisted in the external forms of worship among that nation after their internal had been closed.

Through the external forms of worship which were representative of heavenly realities, and which existed among that nation after their internal had been closed, there was by the Lord's Divine Power contact with heaven, see 4311, 4444, 6304, 8588, 8788, 8806.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4981

学习本章节

  
/10837  
  

4981. 'And the blessing of Jehovah was' means increases. This is clear from the meaning of 'the blessing of Jehovah'. In the genuine sense 'the blessing of Jehovah' means love to the Lord and charity towards the neighbour, for those who are endowed with these are called 'the blessed of Jehovah' since they are in that case endowed with heaven and eternal salvation. Consequently 'the blessing of Jehovah' in the external sense, that is, in the sense which has to do with a person's state in the world, means resting content in God and on that account being content with one's position in society and with the amount of wealth one possesses, whether one is among the highly honoured and is wealthy or among the not so honoured and the poor. For the person who rests content in God regards positions and wealth as means to fulfill useful purposes; and when he thinks about these and at the same time about eternal life, he rates them as nothing and eternal life as that which is essential.

[2] Because 'the blessing of Jehovah (or the Lord)' implies such increases in the genuine sense, blessing also implies countless other benefits and consequently means the various gifts which flow from it, such as enrichment with spiritual and celestial good, 981, 1731; fruitfulness resulting from the affection for truth, 2846; undergoing rearrangement into heavenly order, 3017; being endowed with the good of love and thereby being joined to the Lord, 3406, 3504, 3514, 3530, 3584; and joy, 4216. What is meant by 'blessing' therefore in any specific instance becomes clear from the context in which it appears. Here the meaning of 'the blessing of Jehovah' as increases in good and truth, that is, in life and doctrine, is evident from what follows it, for there it says that this blessing of Jehovah was 'in the house and in the field', and 'house' means good which is the good of life, while 'field' means truth which is the truth of doctrine. From this it is evident that increases in these are meant in this case by 'the blessing of Jehovah'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.