圣经文本

 

Exodus第16章:23

学习

       

23 And he said, This is what the Lord has said, Tomorrow is a day of rest, a holy Sabbath to the Lord: what has to be cooked may be cooked; and what is over, put on one side to be kept till the morning.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8436

学习本章节

  
/10837  
  

8436. Verses 9-12 And Moses said to Aaron, Say to all the assembly of the children of Israel, Come near before Jehovah, for He has heard your grumblings. And so it was, as Aaron was speaking to all the assembly of the children of Israel, that they looked back towards the wilderness, and behold, the glory of Jehovah was seen in the cloud. And Jehovah spoke to Moses, saying, I have heard the grumblings of the children of Israel. Speak to them, saying, At evening 1 you will eat flesh, and in the morning you will be filled with bread; and you will know that I am Jehovah your God.

'And Moses said to Aaron' means an influx of God's truth that goes forth directly from the Lord, expressing itself through God's truth that goes forth in an indirect way. 'Say to all the assembly of the children of Israel' means instruction. 'Come near before Jehovah' means a state in which that influx is accepted and applied. 'For He has heard your grumblings' means in order that He may bring help because of their grief in temptation. 'And so it was, as Aaron was speaking to all the assembly of Israel' means instruction received from the Divine through influx. 'That they looked back towards the wilderness' means recollecting the state of temptation in which they had been. 'And behold, the glory of Jehovah was seen in the cloud' means the Lord's presence within truth adjusted to their discernment. 'And Jehovah spoke to Moses, saying' means truth that goes forth from the Lord's Divine and holds the Lord's presence within it. 'I have heard the grumblings of the children of Israel' means that there will be an end to the complaints which the temptation gives rise to. 'Speak to them, saying' means instructions conveyed through influx. 'At evening you will eat flesh' means that at the end of a state good will become their own through delight. 'And in the morning you will be filled with bread' means that at the beginning of a new state they will have as much good as they can receive. 'And you will know that I am Jehovah' means in order that they may know that the Lord is the only God.

脚注:

1. literally, between the evenings

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.