18
եւ, իբրեւ թէ, գետից ելնում էին մարմնով պարարտ ու տեսքով գեղեցիկ եօթը երինջներ, որոնք արածում էին այնտեղ՝ ճահճուտում:
18
եւ, իբրեւ թէ, գետից ելնում էին մարմնով պարարտ ու տեսքով գեղեցիկ եօթը երինջներ, որոնք արածում էին այնտեղ՝ ճահճուտում:
5367. 'Go to Joseph' means that the celestial of the spiritual is the supplier of it. This is clear from the representation of 'Joseph' as the celestial of the spiritual, often dealt with already. 'Going to him' means that this is the supplier of it, that is to say, of the good needed by truth, that need being meant by the people's cry to Pharaoh for bread, 5365.