圣经文本

 

تكوين第49章

学习

   

1 ودعا يعقوب بنيه وقال اجتمعوا لانبئكم بما يصيبكم في آخر الايام

2 اجتمعوا واسمعوا يا بني يعقوب. واصغوا الى اسرائيل ابيكم.

3 رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العزّ.

4 فائرا كالماء لا تتفضل. لانك صعدت على مضجع ابيك. حينئذ دنسته. على فراشي صعد.

5 شمعون ولاوي أخوان. آلات ظلم سيوفهما.

6 في مجلسهما لا تدخل نفسي. بمجمعهما لا تتحد كرامتي لانهما في غضبهما قتلا انسانا وفي رضاهما عرقبا ثورا.

7 ملعون غضبهما فانه شديد وسخطهما فانه قاس. اقسمهما في يعقوب وافرقهما في اسرائيل.

8 يهوذا اياك يحمد اخوتك. يدك على قفا اعدائك يسجد لك بنو ابيك.

9 يهوذا جرو اسد. من فريسة صعدت يا ابني. جثا وربض كاسد وكلبوة. من ينهضه.

10 لا يزول قضيب من يهوذا ومشترع من بين رجليه حتى ياتي شيلون وله يكون خضوع شعوب.

11 رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن اتانه غسل بالخمر لباسه وبدم العنب ثوبه.

12 مسود العينين من الخمر ومبيض الاسنان من اللبن.

13 زبولون عند ساحل البحر يسكن وهو عند ساحل السفن وجانبه عند صيدون.

14 يساكر حمار جسيم رابض بين الحظائر.

15 فرأى المحلّ انه حسن والارض انها نزهة. فاحنى كتفه للحمل وصار للجزية عبدا.

16 دان يدين شعبه كاحد اسباط اسرائيل.

17 يكون دان حية على الطريق افعوانا على السبيل يلسع عقبي الفرس فيسقط راكبه الى الوراء.

18 لخلاصك انتظرت يا رب

19 جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره.

20 اشير خبزه سمين وهو يعطي لذّات ملوك.

21 نفتالي ايّلة مسيّبة يعطي اقوالا حسنة.

22 يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط.

23 فمرّرته ورمته واضطهدته ارباب السهام.

24 ولكن ثبتت بمتانة قوسه وتشددت سواعد يديه. من يدي عزيز يعقوب من هناك من الراعي صخر اسرائيل

25 من اله ابيك الذي يعينك ومن القادر على كل شيء الذي يباركك تاتي بركات السماء من فوق وبركات الغمر الرابض تحت. بركات الثديين والرحم.

26 بركات ابيك فاقت على بركات ابويّ. الى منية الآكام الدهرية تكون على راس يوسف وعلى قمة نذير اخوته.

27 بنيامين ذئب يفترس. في الصباح يأكل غنيمة وعند المساء يقسم نهبا

28 جميع هؤلاء هم اسباط اسرائيل الاثنا عشر. وهذا ما كلمهم به ابوهم وباركهم. كل واحد بحسب بركته باركهم.

29 واوصاهم وقال لهم انا انضم الى قومي. ادفنوني عند آبائي في المغارة التي في حقل عفرون الحثي.

30 في المغارة التي في حقل المكفيلة التي امام ممرا في ارض كنعان التي اشتراها ابراهيم مع الحقل من عفرون الحثي ملك قبر.

31 هناك دفنوا ابراهيم وسارة امرأته. هناك دفنوا اسحق ورفقة امرأته. وهناك دفنت ليئة.

32 شراء الحقل والمغارة التي فيه كان من بني حثّ.

33 ولما فرغ يعقوب من توصية بنيه ضم رجليه الى السرير واسلم الروح وانضمّ الى قومه

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6564

学习本章节

  
/10837  
  

6564. 'For the evil with which they repaid you' means that they had become turned away from inflowing goodness and truth. This is clear from the meaning of 'the evil' as a turning away, dealt with in 5746. The fact that inflowing goodness and truth were what was turned away is meant by 'they repaid you'; for 'Joseph' is the celestial, or internal good, 5805, 5826, 5817, 5869, 5877, the channel through which goodness and truth flow in from the Lord. What influx by way of the internal entails is this: The Lord flows in constantly with goodness and truth through a person's internal. The goodness brings life and the heat to sustain it, which is the heat of love, while the truth brings a state of enlightenment and the light that maintains it, which is the light of faith. But with the evil, when that influx passes on into a person's exteriors, it is resisted and rejected, or perverted, or smothered. And to the extent that it is rejected, perverted, or smothered, the way to his interiors is blocked; only here and there does access to them lie open, as if through chinks round about. The ability to think and will therefore remains with the person, though only in opposition to what is true and good. That blockage to his interiors spreads further and further into his exteriors, the more wickedly he lives and the more convinced of falsity he consequently becomes. It spreads right down to the level of the senses, which then becomes the level on which he thinks. When this happens the desires and appetites of the senses remove all else. This is what the state of those in hell is like; for the evil who enter the next life are deprived of any ability to see what is honest and good for the sake of earning monetary gains, important positions, and reputation; then the senses are the level on which they function.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5817

学习本章节

  
/10837  
  

5817. 'And so it was, when we went up to your servant my father' means a raising up to spiritual good. This is clear from the meaning of 'going up' as a raising up, dealt with below; and from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good from the natural, dealt with in 4286, 4598. A raising up of the kind meant here by 'going up is a movement towards more internal things; here it is a raising up from the truths in the natural, which are represented by 'Jacob's ten sons', to spiritual good from the natural, represented by 'Israel'. For there is an exterior natural and there is an interior natural, 5497, 5649. The interior natural holds spiritual good, which is 'Israel', while the exterior natural holds the truths known to the Church, which are 'Jacob's sons', and therefore 'going up to their father' means a raising up of these to spiritual good.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.