Från Swedenborgs verk

 

真实的基督教 #2

Studera detta avsnitt

  
/ 853  
  

2. 新天國與新教會的信仰, 就總體而言, 概述如下:

永恆之主耶和華, 降臨人間征服地獄, 並榮耀祂的人身; 若非如此, 無人能被拯救; 信祂的人得拯救。

以上被稱為該信仰的總體形式, 是信仰的普遍原則。信仰的普遍原則必存於信仰的整體和細節之中。上帝的本質和位格是一, 聖三一集於這一, 這一就是主耶穌基督, 這是信仰的一個普遍原則。若非主降臨人間, 則無人得救, 這是信仰的一個普遍原則。主降臨人間(那時地獄勢力侵犯人間), 藉著與地獄爭戰並戰勝制服它, 從而移除地獄, 使其歸入秩序並服從於祂, 這是信仰的一個普遍原則。主降臨人間, 榮耀祂在人間所取之人, 就是將這人與神性聯合, 從而永遠地保持地獄歸入秩序並服從於祂; 這樣的聯合唯有藉著祂所取之人被准許接受各樣的試探而得以成就, 甚至最後接受終極的試探——十字架受難, 祂忍受並得勝了; 這是信仰的一個普遍原則。這些是關於主這方面信仰的幾個普遍原則。

關於我們人這方面:

人應當信主, 因為通過信主, 人得以與主聯合, 從而被得拯救。信主就是篤信主施行拯救; 因為唯有那些過良善生活者方有如此信心, 因而這也是信祂之意。主在約翰福音中教導:父的意思是叫一切見子而信的人得永生(約翰福音6:40)。在另一處:信子的有永生。不信子的不得見永生; 上帝的震怒常在他身上(約翰福音3:36)。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bibeln

 

但以理书 8

Studie

   

1 伯沙撒王在位第年,有异象现与我─但以理,是在先前所见的异象

2 我见了异象的时候,我以为在以拦省书珊城(或译:宫)中;我见异象又如在乌莱河边。

3 我举目观,见有双角的公绵站在河边,两角都。这角过那角,更的是後长的。

4 我见那公绵往西、往、往抵触,兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它的,但它任意而行,自高自大。

5 我正思想的时候,见有一只公山羊从西而,遍行全,脚不沾尘。这山羊两眼当中有一非常的角。

6 他往我所见、站在河边有双角的公绵那里去,大发忿怒,向他直闯。

7 我见公山就近公绵,向它发烈怒、抵触它,折断它的两角。

8 山羊极其自高自,正强盛的时候,那角折断了,又在角根上向方(原文是风)长出个非常的角来。

9 四角之中有角长出个小角,向南、向东、向荣美之地,渐渐成为强大。

10 他渐渐强大,象,将些象和宿抛落在,用脚践踏。

11 并且他自高自大,以为高及天象之君;除掉常献给君的燔祭,毁坏君的圣所。

12 因罪过的缘故,有军旅和常献的燔祭交付他。他将真理抛在上,任意而行,无不顺利。

13 见有说话,又有者问那说话:这除掉常献的燔祭和施行毁坏的罪过,将所与军旅(或译:以色列的军)践踏的异象,要到几时才应验呢?

14 他对我:到二日,所就必洁净。

15 我─但以理见了这异象,愿意明白其中的意思。忽有一位形状像人的站在我面前。

16 我又见乌莱河两岸中有人声呼叫:加百列啊,要使此人明白这异象。

17 他便到我所站的地方。他一,我就惊慌俯伏在地;他对我:人子啊,你要明白,因为这是关乎末後的异象

18 他与我说话的时候,我面伏在沉睡;他就摸我,扶我站起来,

19 :我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末後的定期。

20 你所见双角的公绵,就是玛代和波斯

21 那公山羊就是希利尼王(希利尼:原文是雅完;下同);两眼当中的角就是头一王。

22 至於那折断了的角,在其根上又长出角,这角就是国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。

23 这四国末时,犯法的人罪恶满盈,必有一王兴起,面貌凶恶,能用双关的诈语。

24 他的权柄必大,却不是因自己的能力;他必行非常的毁灭,事情顺利,任意而行;又必毁灭有能力的和圣民。

25 他用权术成就中的诡计,心里自高自大,在人坦然无备的时候,毁灭多人;又要站起来攻击万君之君,至终却非因人而灭亡。

26 所说二千三百日的异象是真的,但你要将这异象封住,因为关乎後来许多的日子。

27 於是我─但以理昏迷不醒,病了数日,然後起来办理王的事务。我因这异象惊奇,却无人能明白其中的意思。

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #1205

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

1205. That 'the Jebusites, Amorites, Girgashites, Hivites, Arkites, Sinites, Arvadites, Zemarites, and Hamathites' were just so many nations, who also mean just so many different forms of idolatry, and that those nations mean forms of idolatry, is clear from many places in the Word, for they were inhabitants of the land of Canaan who on account of their idolatry were rejected and partially destroyed. In the internal sense of the Word however it is not those nations that are meant but the forms of idolatry themselves - in general as they exist anywhere at all, and in particular among the Jews. For people who make worship consist solely in externals and have no wish at all to learn of internals, and who when instructed reject them, incline very much to all these forms of idolatry, as is all too clear in the case of the Jews. internal worship alone holds within it the bonds that keep a person back from idolatry, and once those bonds cease to exist there is nothing to hold him back. There are however not only external forms of idolatry but also interior. Into external forms of idolatry rush those people who possess external worship devoid of internal, and into interior forms those people rush possessing external worship whose interiors are foul. These forms of idolatry are likewise meant by these nations. Interior forms of idolatry are just so many falsities and evil desires which they love and adore and which thus take the place of the gods and idols which existed among gentile nations. It would take too long to explain here however which particular falsities and evil desires they are that people adore and which are meant by these nations - by the Jebusites, Amorites, Girgashites, Hivites, Arkites, Sinites, Arvadites, Zemarites, and Hamathites. In the Lord's Divine mercy this will be discussed in the places where these names occur.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.