Från Swedenborgs verk

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #2

Studera detta avsnitt

  
/ 325  
  

2. Before the New Jerusalem and its doctrine are treated of, something shall be said of the New Heaven and the New Earth. What is meant by "the first heaven and the first earth," which passed away, is shown in the small work Last Judgment and Babylon Destroyed. Immediately after that event, that is, after the Last Judgment was completed, a New Heaven was created or formed by the Lord. This heaven was formed of all those who, from the coming of the Lord to the present time, had lived the life of faith and charity, since these alone were forms of heaven. For the form of heaven, according to which all consociations and communications therein are effected, is the form of the Divine truth from the Divine good proceeding from the Lord; and this form man as to his spirit acquires by a life according to the Divine truth. That the form of heaven is thence may be seen in the work on Heaven and Hell (n. 200-212), and that all the angels are forms of heaven (n. 51-58, and 73-77). From these things it may be known, who they are of whom the New Heaven consists; and thereby what its quality is, namely, that it is altogether unanimous. For he who lives the life of faith and charity, loves another as himself, and by love conjoins him to himself, and thus reciprocally and mutually; for in the spiritual world, love is conjunction. Wherefore, when all act thus, then from many, yea from innumerable individuals consociated according to the form of heaven, unanimity exists, and they become as one; for then nothing separates and divides, but everything conjoins and unites.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #4492

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

4492. All that went out of the gate of his city. That this signifies that they would recede from the doctrine of the Church among the Ancients, is evident from the signification of “going out,” as here being to recede; and from the signification of the “gate of a city,” as being doctrine (see n. 2943, 4477), here the doctrine of the Church among the Ancients, because it was the gate of “his city,” that is, of Shechem, for by Shechem is represented the truth of the Church among the Ancients (n. 4454). As before said, by the Church among the Ancients is meant that which was from the Most Ancient Church. How the case herein is will appear from what now follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #5658

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

5658. 'Our silver in its full weight' means truths commensurate with each one's state. This is clear from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2954; and from the meaning of 'weight' as the state of something as regards good, dealt with in 3104, so that truths commensurate with each one's state means commensurate with the good they are able to receive. Many places in the Word make reference to weights or to measures, but no weight nor any measure is meant in the internal sense. Rather states so far as the good involved in some reality is concerned are meant by 'weights', while states so far as the truth involved in it is concerned are meant by 'measures'. The same applies to the properties of gravity and spatial magnitude; gravity in the natural world corresponds to good in the spiritual world, and spatial magnitude to truth. The reason for this is that in heaven, where correspondences originate, neither the property of gravity nor that of spatial magnitude exists because space has no existence there. Objects possessing these properties do, it is true, seem to exist among spirits, but those objects are appearances that have their origins in the states of goodness and truth in the heaven above those spirits.

[2] It was very well known in ancient times that 'silver' meant truth; therefore the ancients divided up periods of time ranging from the earliest to the latest world epochs into the golden ages, the silver ones, the copper ones, and the iron ones, to which they also added the clay ones. They applied the expression 'golden ages' to those periods when innocence and perfection existed, when everyone was moved by good to do what was good and by righteousness to do what was right. They used 'silver ages' however to describe those times when innocence did not exist any longer, though there was still some sort of perfection, which did not consist in being moved by good to do what was good but in being moved by truth to do what was true. 'Copper ages' and 'iron ages' were the names they gave to the times that were even more inferior than the silver ones.

[3] What led those people to give periods of time these names was not comparison but correspondence. For the ancients knew that 'silver' corresponded to truth and 'gold' to good; they knew this from being in communication with spirits and angels. For when a discussion takes place in a higher heaven about what is good, this reveals itself among those underneath them in the first or lowest heaven as what is golden; and when a discussion takes place about what is true this reveals itself there as what is silvery. Sometimes not only the walls of the rooms where they live are gleaming with gold and silver but also the very air within them. Also, in the homes of those angels belonging to the first or lowest heaven who are moved by good to live among what is good, tables made of gold, lampstands made of gold, and many other objects are seen; but in the homes of those who are moved by truth to live among what is true, similar objects made of silver are seen. But who at the present day knows that correspondence was what led the ancients to call ages golden ones and silver ones? Indeed who at the present day knows anything at all about correspondence? Anyone who does not know this about the ancients, and more so anyone who thinks pleasure and wisdom lie in contesting whether such an idea is true or untrue, cannot begin to know the countless facets there are to correspondence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.