Från Swedenborgs verk

 

Heaven and Hell #13

Studera detta avsnitt

  
/ 603  
  

13. The Lord's Divine Nature in Heaven Is Love for Him and Thoughtfulness toward One's Neighbor

In heaven, the divine nature that emanates from the Lord is called divine truth, for reasons that will be given below. This divine truth flows into heaven from the Lord, out of his divine love. Divine love and the divine truth that derives from it are like the sun's fire and the light that comes from it in our world. The love is like the sun's fire, and the derivative truth is like the light from the sun. By reason of correspondence, fire means love and light means the truth that flows from it. 1

This enables us to determine the character of the divine truth that emanates from divine love: in its essence, it is divine good united to divine truth, and because it is united, it gives life to everything in heaven the way the warmth of the sun, united to its light, makes everything fruitful on earth in spring and summer. It is different when the warmth is not united to light, when the light is therefore cold. Then everything slows down and lies there, snuffed out.

The divine good we have compared to warmth is the good of love within and among angels, and the divine truth we have compared to light is the means and the source of this good of love.

Fotnoter:

1. [Swedenborg's footnote] In the Word, fire means love in both senses [that is, love for good and for evil]: 934, 4906, 5215; holy and heavenly fire means divine love and every affection that belongs to it: 934, 6314, 6832; the derivative light means the truth that flows from the good of love, and light in heaven is divine truth: 3395 [3195?], 3485, 3636, 3643, 3993, 4302, 4413, 9548, 9684.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Heaven and Hell #498

Studera detta avsnitt

  
/ 603  
  

498. This first state after death lasts a few days for some people, months for some, and a year for some, but rarely more than a year for anyone. The difference for particular individuals depends on the harmony or discord between their inner and outer natures. These inner and outer natures must act as one and correspond for everyone. No one is allowed to think and intend one way and speak and act another way in the spiritual world. Everyone must be an image of his or her affection or love, which means we must be outwardly what we are inwardly. This is why the outer concerns of a spirit are first stripped off and brought into order: so that they may serve as a plane responsive to the inner ones.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.