Från Swedenborgs verk

 

Divine Providence #1

Studera detta avsnitt

/ 340  
  

1. Angelic Wisdom about Divine Providence

Divine Providence Is the Form of Government Exercised by the Lord's Divine Love and Wisdom

To understand what divine providence is--that it is the way the Lord's divine love and wisdom govern us--it is important to be aware of the following things, which were presented in my book on the subject.

In the Lord, divine love is a property of divine wisdom and divine wisdom is a property of divine love (Divine Love and Wisdom 34-39).

Divine love and wisdom cannot fail to be and to be manifested in others that it has created (Divine Love and Wisdom 47-51).

Everything in the universe was created by divine love and wisdom (Divine Love and Wisdom 52, 53, 151-156).

Everything in the created universe is a vessel of divine love and wisdom (54-60 [55-60]).

The Lord looks like the sun to angels; its radiating warmth is love and its radiating light is wisdom (Divine Love and Wisdom 83-88, 89-92, 93-98, 296-301).

The divine love and wisdom that emanate from the Lord constitute a single whole (Divine Love and Wisdom 99-102).

The Lord from eternity, who is Jehovah, created the universe and everything in it from himself and not from nothing (Divine Love and Wisdom 282-284, 290-295). These propositions may be found in the work titled Angelic Wisdom about Divine Love and Wisdom.

/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Divine Providence #54

Studera detta avsnitt

  
/ 340  
  

54. It seems as though what is infinite cannot be united to what is finite because there is no ratio between the infinite and the finite and because the finite cannot contain the infinite. There are two reasons, though, why there can be a union. The first is that the Infinite One created everything from himself (as explained in Divine Love and Wisdom 282-284); and the second is that the Infinite One cannot focus on anything in finite beings except what is infinite from him. This can seem to finite beings as though it were within them; and this provides a ratio between what is finite and what is infinite. The ratio does not come from anything finite but from the Infinite One within it. In this way, too, the finite can contain the infinite. What does this is not the finite being in and of itself, but the finite being in its apparent autonomy, derived from the One who is intrinsically infinite. (There will be more on this subject later [55, 64, 202, 219, 294].)

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Divine Love and Wisdom #90

Studera detta avsnitt

  
/ 432  
  

90. Since angels are spiritual beings, they cannot live in any warmth or any light that is not spiritual. We, on the other hand, cannot live in any warmth or any light that is not physical. This is because what is spiritual suits what is spiritual, and what is physical suits what is physical. If angels were to depend on physical warmth and light to even the least extent, they would be destroyed. It is absolutely wrong for their life.

Each of us is a spirit, as far as the inner levels of our minds are concerned. When we die, we leave this world of nature completely behind. We give up everything it has to offer and enter a world that contains nothing proper to the world of nature. In that world we live so completely distanced from nature that there is no communication along a continuum, that is, nothing like degrees of purity or coarseness. It is a case of before and after, with no communication except by correspondences.

It stands to reason, then, that spiritual warmth is not a purer form of physical warmth, that spiritual light is not a purer form of physical light, but that they are completely different in essence. Spiritual warmth and light derive their essence from a sun that is nothing but love, a sun that is life itself, while physical warmth and light derive their essence from a sun that is nothing but fire, containing no life whatever, as I have already stated [89].

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.