Bibeln

 

Exodo 33

Studie

   

1 At sinalita ng Panginoon kay Moises, Yumaon ka, sumampa ka mula rito, ikaw at ang bayan na iyong isinampa mula sa lupain ng Egipto, na patungo kayo sa lupain na aking isinumpa kay Abraham, kay Isaac, at kay Jacob, na aking sinasabi, Sa iyong binhi ay aking ibibigay.

2 At aking susuguin ang isang anghel sa unahan mo: at aking palalayasin ang Cananeo, ang Amorrheo, at ang Hetheo, at ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo:

3 Sa isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot: sapagka't hindi ako sasampa sa gitna mo; sapagka't ikaw ay bayang may matigas na ulo; baka ikaw ay aking lipulin sa daan.

4 At nang marinig ng bayan ang masasamang balitang ito, ay nanangis sila: at walang taong nagsuot ng kaniyang mga pahiyas.

5 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Sabihin mo sa mga anak ni Israel, Kayo'y isang bayang may matigas na ulo: kung ako'y sumampa sa gitna mo na sangdali, ay lilipulin kita: kaya't ngayo'y alisin mo ang iyong mga pahiyas sa iyo upang aking maalaman kung anong aking gagawin sa iyo.

6 At ang mga anak ni Israel ay naghubad ng kanilang mga pahiyas mula sa bundok ng Horeb.

7 Kinaugalian nga ni Moises na dalhin ang tolda at itayo sa labas ng kampamento, na malayo sa kampamento at kaniyang tinawag iyon, Tabernakulo ng kapisanan. At nangyari na bawa't magsiyasat sa Panginoon ay lumalabas na pumaparoon sa tabernakulo ng kapisanan, na nasa labas ng kampamento.

8 At nangyari, pagka si Moises ay lumalabas na napasa sa Tolda, na ang buong bayan ay bumabangon at tumatayo, bawa't lalake sa pintuan ng kaniyang tolda at pinanonood si Moises hanggang sa makapasok sa Tolda.

9 At nangyari, pagka si Moises ay pumapasok sa Tolda ay bumababa ang haliging ulap at tumitigil sa pintuan ng Tolda ang Panginoon ay nakikipagsalitaan kay Moises.

10 At nakikita ng buong bayan ang haliging ulap at tumitigil sa pintuan ng Tolda; at ang buong bayan ay tumitindig at sumasamba, na bawa't isa'y sa tabi ng pintuan ng kaniyang tolda.

11 At nakikipagsalitaan ang Panginoon kay Moises ng mukhaan, gaya ng isang taong nakikipagsalitaan sa kaniyang kaibigan. At siya'y bumabalik uli sa kampamento, datapuwa't ang kaniyang tagapangasiwang si Josue, na anak ni Nun, na may kabataan pa, ay hindi umaalis sa Tolda.

12 At sinabi ni Moises sa Panginoon, Tingnan mo, iyong sinasabi sa akin: Isampa mo ang bayang ito: at hindi mo ipinakilala sa akin kung sino yaong susuguin mo na kasama ko. Gayon ma'y iyong sinabi, Aking nakikilala ka sa pangalan, at ikaw rin naman ay nakasumpong ng biyaya sa aking paningin.

13 Ngayon nga, isinasamo ko sa iyo, na kung ako'y nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin, ay ituro mo sa akin ngayon ang iyong mga daan, upang ikaw ay aking makilala, na ano pa't ako'y makasumpong ng biyaya sa iyong paningin: at akalain mo, na ang bansang ito ay iyong bayan.

14 At kaniyang sinabi, Ako'y sasa iyo, at ikaw ay aking bibigyan ng kapahingahan.

15 At sinabi niya sa kaniya, Kung ikaw ay hindi sasa akin ay huwag mo na kaming pasampahin mula rito.

16 Sapagka't saan ngayon makikilala na ako'y nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin, ako at ang iyong bayan? hindi ba dahil sa ikaw ay lumalakad na kasama namin, upang kami ay maging bukod, ako at ang iyong bayan, sa lahat ng bayan na nasa balat ng lupa?

17 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Akin ding gagawin ang bagay na ito na iyong sinalita: sapagka't ikaw ay nakasumpong ng biyaya sa aking paningin, at ikaw ay aking nakikilala sa pangalan.

18 At sinabi ni Moises, Ipakita mo sa akin, idinadalangin ko sa iyo, ang iyong kaluwalhatian.

19 At kaniyang sinabi, Aking papangyayarihin ang aking buong kabutihan sa harap mo, at aking itatanyag ang pangalan ng Panginoon sa harap mo; at ako'y magkakaloob ng biyaya sa kanino mang aking ibig pagkalooban, at ako'y magmamaawain sa kanino mang aking ibig kaawaan.

20 At kaniyang sinabi, Hindi mo makikita ang aking mukha: sapagka't hindi maaaring makita ako ng tao at mabuhay.

21 At sinabi ng Panginoon, Narito, may isang dako sa tabi ko, at ikaw ay tatayo sa ibabaw ng batong iyan:

22 At mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:

23 At aking aalisin ang aking kamay, at iyong makikita ang aking likod: datapuwa't ang aking mukha ay hindi makikita.

   

Från Swedenborgs verk

 

True Christian Religion #107

Studera detta avsnitt

  
/ 853  
  

107. (ix) FROM THIS TIME ON NO ONE FROM CHRISTIAN COUNTRIES CAN COME INTO HEAVEN, UNLESS HE BELIEVES IN THE LORD GOD THE SAVIOUR, AND APPROACHES HIM ALONE.

We read in Isaiah:

Behold, I create a new heaven and a new earth, and the former ones shall not be remembered, neither shall they rise above the heart, and behold, I shall make Jerusalem an exultation, and its people happiness, Isaiah 65:17-18.

and in Revelation:

I saw a new heaven and a new earth, and I saw the holy Jerusalem coming down from God out of heaven, prepared as a bride for her husband; and He that sat on the throne said, Behold, I shall make all things new, Revelation 21:1-2, 5.

We read in many places that only those who are written down in the Book of Life of the Lamb will enter heaven (Revelation 13:8; 17:8; 20:12, 15; 21:27). Heaven there does not mean the heaven we see with our eyes, but the heaven of the angels; Jerusalem is no city coming out of the sky, but a church which will come down from the Lord out of the other heaven; and the Book of Life of the Lamb does not mean some book written in heaven which is to be opened, but the Word, which is from the Lord and about Him. In the preceding sections of this chapter the doctrine that Jehovah God, who is called the Creator and Father, came down and took upon Himself human form, in order that He could be approached and be joined, has been confirmed, proved and established. Does anyone on approaching a person address himself to his soul? How could one do so? Rather he addresses himself to the person whom he sees before him, and speaks to him directly face to face. The case is similar with God the Father and God the Son, since God the Father is in the Son, as the soul is in the body.

[2] The following passages in the Word establish that one must believe in the Lord God the Saviour:

God so loved the world that He gave His only-begotten Son, so that everyone who believes in Him should not perish, but have everlasting life, John 3:15-16.

He who believes in the Son is not judged, but he who does not believe has already been judged, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God, John 3:18.

He who believes in the Son has everlasting life; but he who does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God will rest upon him, John 3:36.

The bread of God is that which comes from heaven, and gives life to the world; he who comes to me shall not be hungry, and he who believes in me shall never be thirsty, John 6:33, 35.

This is the will of Him who sent me, that everyone who sees the Son and believes in Him should have everlasting life, and I should raise him up on the last day, John 6:40.

They said to Jesus, What shall we do to perform God's work? Jesus answered, This is God's work, to believe in Him whom the Father has sent, John 6:28-29.

In truth, I say to you, he who believes in me has everlasting life, John 6:47.

Jesus cried out saying, If anyone is thirsty, let him come to me and drink. If anyone believes in me, streams of living water will flow from his belly, John 7:37-38.

If you have not believed that I am, you will die in your sins, John 8:24.

Jesus said, I am the resurrection and life; he who believes in me, though he die, shall live; but everyone who lives and believes in me shall not ever die, John 11:25-26.

Jesus said, I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness, John 12:46; 8:12.

So long as you have the light, believe in the light, so that you may be sons of light, John 12:36.

We read that they will abide in the Lord and the Lord in them (John 14:20; 15:1-5; 17:23), which they can do through faith.

Paul preached both to Jews and to gentiles repentance towards God and faith in our Lord Jesus Christ, Acts of the Apostles 20:21.

I am the way, truth and life; no one comes to the Father except through me, John 14:6.

[3] The following passages prove that he who believes in the Son believes in the Father, since, as said before, the Father is in Him, just as the soul is in the body:

If you knew me, you would also know my Father, John 8:19; 14:7.

He who sees me sees Him who sent me, John 12:45.

He who receives me receives Him who sent me, John 13:20.

The reason is that no one can see the Father and live (Exodus 33:20). For this reason the Lord says:

No one has ever seen God; His only-begotten Son who is in the Father's revealed Him, John 1:18.

No one has seen the Father, except Him who is with the Father; He has seen the Father, John 6:46.

You have never heard the Father's voice, nor have you seen His appearance, John 5:37.

But those who do not know anything about the Lord, like those in two of the three continents, Asia and Africa, not to mention the Indies, if they believe in one God, and live in accordance with the commandments of their own religion, are saved by their faith and their life. Sin is imputed to those who know, not to those who are ignorant, just as blind people who knock into things are not blamed. For the Lord says:

If you were blind, you would not have any sin; but now you say that you can see, therefore your sin remains, John 9:41.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bibeln

 

John 5

Studie

   

1 After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

2 Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.

3 In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

4 for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was made whole of whatever disease he had.

5 A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.

6 When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?"

7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."

8 Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk."

9 Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.

10 So the Jews said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat."

11 He answered them, "He who made me well, the same said to me, 'Take up your mat, and walk.'"

12 Then they asked him, "Who is the man who said to you, 'Take up your mat, and walk'?"

13 But he who was healed didn't know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

14 Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you."

15 The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

16 For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.

17 But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."

18 For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

19 Jesus therefore answered them, "Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

20 For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.

21 For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

22 For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,

23 that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.

24 "Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.

25 Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live.

26 For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.

27 He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

28 Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,

29 and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

30 I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.

31 "If I testify about myself, my witness is not valid.

32 It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

33 You have sent to John, and he has testified to the truth.

34 But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.

35 He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.

36 But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.

37 The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

38 You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.

39 "You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.

40 Yet you will not come to me, that you may have life.

41 I don't receive glory from men.

42 But I know you, that you don't have God's love in yourselves.

43 I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

44 How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?

45 "Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

46 For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

47 But if you don't believe his writings, how will you believe my words?"