Bibeln

 

Amos 8

Studie

   

1 οὕτως-D δεικνύω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--DS κύριος-N2--NSM καί-C ἰδού-I ἄγγος-N3E-NSN ἰξευτής-N1M-GSM

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S τίς- I--ASN σύ- P--NS βλέπω-V1--PAI2S *αμως-N---VSM καί-C εἶπον-VAI-AAI1S ἄγγος-N3E-ASN ἰξευτής-N1M-GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS ἥκω-V1--PAI3S ὁ- A--NSN πέρας-N3T-NSN ἐπί-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἐγώ- P--GS *ἰσραήλ-N---ASM οὐκέτι-D μή-D προςτίθημι-VE--AAS1S ὁ- A--GSN παραἔρχομαι-VB--AAN αὐτός- D--ASM

3 καί-C ὀλολύζω-VF--FAI3S ὁ- A--APN φάτνωμα-N3M-APN ὁ- A--GSM ναός-N2--GSM ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM πολύς-A1P-NSM ὁ- A--NSM πίπτω-VX--XAPNSM ἐν-P πᾶς-A3--DSM τόπος-N2--DSM ἐπιῥίπτω-VA--AAS1S σιωπή-N1--ASF

4 ἀκούω-VA--AAD2P δή-X οὗτος- D--APN ὁ- A--NPM ἐκτρίβω-V1--PAPNPM εἰς-P ὁ- A--ASN πρωΐ-D πένης-N3T-ASM καί-C καταδυναστεύω-V1--PAPNPM πτωχός-N2--APM ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

5 ὁ- A--NPM λέγω-V1--PAPNPM πότε-D διαἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM μήν-N3--NSM καί-C ἐμπολάω-VF--FAI1P καί-C ὁ- A--NPN σάββατον-N2N-NPN καί-C ἀναοἴγω-VF--FAI1P θησαυρός-N2--APM ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN μικρός-A1A-ASN μέτρον-N2N-ASN καί-C ὁ- A--GSN μεγαλύνω-VA--AAN στάθμιον-N2N-APN καί-C ποιέω-VA--AAN ζυγός-N2--ASM ἄδικος-A1B-ASM

6 ὁ- A--GSN κτάομαι-V3--PMN ἐν-P ἀργύριον-N2N-DSN πτωχός-N2--APM καί-C ταπεινός-A1--ASM ἀντί-P ὑπόδημα-N3M-GPN καί-C ἀπό-P πᾶς-A3--GSN γένημα-N3M-GSN ἐνπορεύομαι-VF--FMI1P

7 ὄμνυμι-V5--PAI3S κύριος-N2--NSM κατά-P ὑπερηφανία-N1A-GSF *ἰακώβ-N---GSM εἰ-C ἐπιλανθάνω-VC--FPI3S εἰς-P νεῖκος-N3E-ASN πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN σύ- P--GP

8 καί-C ἐπί-P οὗτος- D--DPM οὐ-D ταράσσω-VQ--FPI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF καί-C πενθέω-VF--FAI3S πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM καταοἰκέω-V2--PAPNSM ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C ἀναβαίνω-VF--FMI3S ὡς-C ποταμός-N2--NSM συντέλεια-N1A-NSF καί-C καταβαίνω-VF--FMI3S ὡς-C ποταμός-N2--NSM *αἴγυπτος-N2--GSF

9 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C δύω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἥλιος-N2--NSM μεσημβρία-N1A-GSF καί-C συνσκοτάζω-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἐν-P ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--ASN φῶς-N3T-ASN

10 καί-C μεταστρέφω-VF--FAI1S ὁ- A--APF ἑορτή-N1--APF σύ- P--GP εἰς-P πένθος-N3E-ASN καί-C πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ᾠδή-N1--APF σύ- P--GP εἰς-P θρῆνος-N2--ASM καί-C ἀναβιβάζω-VF2-FAI1S ἐπί-P πᾶς-A1S-ASF ὀσφύς-N3U-ASF σάκκος-N2--ASM καί-C ἐπί-P πᾶς-A1S-ASF κεφαλή-N1--ASF φαλάκρωμα-N3M-ASN καί-C τίθημι-VF--FMI1S αὐτός- D--ASM ὡς-C πένθος-N3E-ASN ἀγαπητός-A1--GSM καί-C ὁ- A--APM μετά-P αὐτός- D--GSM ὡς-C ἡμέρα-N1A-ASF ὀδύνη-N1--GSF

11 ἰδού-I ἡμέρα-N1A-NPF ἔρχομαι-V1--PMI3P λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VF2-FAI1S λιμός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF οὐ-D λιμός-N2--ASM ἄρτος-N2--GSM οὐδέ-C δίψα-N1S-ASF ὕδωρ-N3T-GSN ἀλλά-C λιμός-N2--ASM ὁ- A--GSN ἀκούω-VA--AAN λόγος-N2--ASM κύριος-N2--GSM

12 καί-C σαλεύω-VC--FPI3P ὕδωρ-N3T-APN ἕως-P θάλασσα-N1S-GSF καί-C ἀπό-P βορέας-N1T-GSM ἕως-P ἀνατολή-N1--GPF περιτρέχω-VF2-FMI3P ζητέω-V2--PAPNPM ὁ- A--ASM λόγος-N2--ASM κύριος-N2--GSM καί-C οὐ-D μή-D εὑρίσκω-VB--AAS3P

13 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἐκλείπω-VF--FAI3P ὁ- A--NPF παρθένος-N2--NPF ὁ- A--NPF καλός-A1--NPF καί-C ὁ- A--NPM νεανίσκος-N2--NPM ἐν-P δίψος-N3E-DSN

14 ὁ- A--NPM ὄμνυμι-V5--PAPNPM κατά-P ὁ- A--GSM ἱλασμός-N2--GSM *σαμαρεία-N1A-GSF καί-C ὁ- A--NPM λέγω-V1--PAPNPM ζάω-V3--PAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS *δαν-N---VSM καί-C ζάω-V3--PAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS *βηρσαβεε-N---VS καί-C πίπτω-VF2-FMI3P καί-C οὐ-D μή-D ἀναἵστημι-VH--AAS3P ἔτι-D

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #4779

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

4779. 'And put sackcloth on his loins' means mourning for lost good. This is clear from the meaning of 'putting sackcloth over the loins' as an act representative of mourning for lost good. For 'the loins' means conjugial love and from this all celestial and spiritual love, 3021, 3294, 4277, 4280, 4575. This meaning of 'the loins' is derived from correspondence, for as all the organs, members, and viscera of the human body correspond to the Grand Man, as shown at the ends of chapters, so the loins correspond to those who are within the Grand Man, which is heaven, and in whom genuine conjugial love has existed. And because conjugial love is the fundamental of all kinds of love 'the loins' therefore means in general all celestial and spiritual love. From this arose the custom of putting sackcloth over their loins when they mourned over lost good; for all good belongs to love.

[2] The fact that people put sackcloth over their loins to testify to this mourning becomes clear from the historical and the prophetical parts of the Word, as in Amos,

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; so will I cause sackcloth to come up over all loins, and baldness over every head, and I will make it as the mourning for an only-begotten son, and its end as a bitter day. Amos 8:10.

'Causing sackcloth to come up over all loins' stands for mourning over lost forms of good, 'all loins' standing for all forms of the good of love. In Jonah,

The men of Nineveh believed in God, and therefore they proclaimed a fast, and put on sackcloths, from the greatest even to the least of them. And when word reached the king of Nineveh he rose up from his throne, and laid aside his royal robe from upon him, and covered himself with sackcloth and sat in ashes. And he proclaimed that man and beast were to be covered with sackcloths. Jonah 3:5-8.

Clearly this was a sign representative of mourning over evil on account of which Nineveh was to perish, and so mourning over lost good.

[3] In Ezekiel,

They will let forth a cry over you with their voice and will cry out bitterly; and they will cause dust to come up over their heads, and will roll themselves in ashes, and will make themselves bald over you, and will gird themselves with sackcloths. Ezekiel 27:30-31.

This refers to Tyre, each action mentioned here being representative of mourning for falsities and evils and so for lost truths and goods. 'Letting forth a cry and crying out bitterly' stands for lamentation over falsity or lost truth, 2240; 'causing dust to come up over the head' stands for having been condemned on account of evil, 278; 'rolling themselves in ashes' for having been condemned on account of falsities; 'making themselves bald' for mourning because the natural man has no truth, 3301 (end); 'girding themselves with sackcloths' for mourning because the natural man has no good. Similarly in Jeremiah,

O daughter of My people, gird yourself with sackcloth. and roll yourself in ashes; make mourning as for an only-begotten son, very bitter wailing; for suddenly he who lays waste will come upon you. Jeremiah 6:26.

And elsewhere in the same prophet,

The elders of the daughter of Zion will sit on the ground, they will become silent; they will cause dust to come up over their head, they will gird themselves with sackcloths; the virgins of Jerusalem will cause their heads to come down to the ground. Lamentations 2:10.

Here similar representative actions are described which, as above, were appropriate for the types of good and truth which had become lost.

[4] In Isaiah,

A prophecy concerning Moab. He will go up to Bayith, and to Dibon into the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab will howl. On all heads there is baldness; every beard is shaved off; in its streets they have girded themselves with sackcloth; on its roots and in its streets everyone will wail, descending into weeping. Isaiah 15:2-3.

'Moab' stands for those who adulterate all good, 2468. The mourning over that adulteration meant by 'Moab' is described by the kinds of things that correspond to that type of evil. Virtually the same description therefore occurs in Jeremiah,

Every head is bald, and every beard shaved off; upon all hands are cuts, and over the loins is sackcloth; on all the roofs of Moab and in its streets there is mourning everywhere. Jeremiah 48:37-38.

[5] When king Hezekiah heard the blasphemous utterances of the Rabshakeh against Jerusalem 'he rent his clothes, and covered himself with sackcloth', Isaiah 37:1; 2 Kings 19:1. The reason for mourning was that his utterances were directed against Jehovah, the king, and Jerusalem. Their being utterances made in opposition to truth is meant by the king rending his clothes, 4763, and utterances made in opposition to good by his covering himself with sackcloth; for when in the Word truth is dealt with, so also is good. This is so because of the heavenly marriage, which is a marriage of good to truth and of truth to good in every single part; as also in David,

You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed 1 my sackcloth and girded me with gladness. Psalms 30:11.

Here 'dancing' has reference to truths, and 'gladness' to goods, as they also do in other parts of the Word. 'Loosing sackcloth' accordingly means releasing from mourning over lost good.

[6] In 2 Samuel,

David said to Joab and to all the people who were with him, Rend your clothes, and gird sackcloth round you, and wail before Abner. 2 Samuel 3:31.

Because an outrageous act had been committed against that which was true and good David therefore commanded them to rend their clothes and gird sackcloths round them. Something similar occurred in the case of Ahab, for when he heard Elijah's words that he was to be cut off because he had acted contrary to what was fair and right - meaning in the spiritual sense contrary to what is true and good - 'he tore his clothes apart, and put sackcloth over his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went about slowly, 1 Kings 21:27.

[7] The use of 'sackcloth' to refer to lost good is also clear in John,

When he opened the sixth seal, behold, a great earthquake took place, and the sun became black as sackcloth, and the full moon became like blood. Revelation 6:12.

'An earthquake' stands for an alteration in the state of the Church as regards good and truth, 3355. 'The sun' stands for the good of love, 1529, 1530, 2441, 2495, 4060, 4300, 4696, and therefore 'sackcloth' here has reference to lost good. 'The moon' stands for the truth of faith, 1529, 1530, 2120, 2495, 4060, and 'blood' has reference to this because 'blood' means truth that has been falsified and rendered profane, 4735.

[8] Because 'being clothed in sackcloth and rolling oneself in ashes' represented mourning over evils and falsities, it also represented both humility and repentance. For humility begins first with the acknowledgement that in oneself one is nothing but a source of evil and falsity. Repentance begins with the same acknowledgement and does not become a reality except through humility, and humility does not become a reality except through heartfelt confession that in oneself one is such a source of evil and falsity. For 'putting on sackcloth' was an expression of humility, see 1 Kings 21:27-29, also of repentance, Matthew 11:21; Luke 10:13. But the fact that this was no more than some representative, and so merely an external activity of the body and not an internal activity of the heart, is evident in Isaiah,

Is he to bow his head like a rush and to lie in sackcloth and ashes? Will you call this a fast, and a day of that which is pleasing to Jehovah? Is not this the fast that I choose, to loose 2 the bonds of wickedness, to break bread for the hungry? Isaiah 58:5-7.

Fotnoter:

1. literally, opened

2. literally, to open

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #3670

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

3670. 'And He will give you the blessing of Abraham' means the joining of the Divine itself to the good and truth of the natural. This is clear from the meaning of 'blessing' as a joining together, dealt with above in 3660, 3667, and from the representation of 'Abraham' as the Lord's Divine itself, which is called the Father, dealt with in 2011, 3251, 3439. And as these words are addressed to Jacob, who is to represent the Divine Good and Truth of the Lord's Divine Natural, it is a joining together of the Divine itself to the good and truth of the Natural - this joining together being meant in the internal sense by 'He will give you the blessing of Abraham'. In the sense of the letter it is possession of the land of Canaan that is meant by 'the blessing of Abraham', and also by the words that follow, 'to inherit the land of your sojournings, which God gave to Abraham'. This also is what these words are taken to mean by all who believe that the historical descriptions of the Word do not embody anything more heavenly and deeper than that. This is especially so with the Jewish nation, which also claims from that sense to hold a superior position to all other nations and peoples. Their forefathers understood those words in the same way, especially Jacob, who had that kind of disposition, as becomes clear from what has been stated just above in 3667. That is to say, he did not know Jehovah and was unwilling to acknowledge Him unless He conferred bodily and worldly benefits on him. The fact that neither Abraham, nor Isaac, nor Jacob were meant, but that Jacob represented the Lord's Natural which He was to make Divine is abundantly evident from the explanations given. The same applies to the character of any person who represents, whether evil or good; for the evil are no less able to represent, and have represented, the Lord's Divine, see 665, 1097, 1361.

[2] The same may be seen from the representatives which also exist at the present day. For all kings, no matter who they are or what they are like, represent the Lord through the kingly office itself residing with them; and in like manner all priests, no matter who they are or what they are like, do so through their priestly office. The kingly office itself and the priestly office itself are sacred, no matter who serves in them. Consequently the Word taught by someone evil is no less sacred; nor is the Sacrament of Baptism, or the Holy Supper, or similar ministrations any less so. From this it may also be seen that no king can possibly claim as his own the sacredness that goes with his kingly office, nor any priest the sacredness that goes with his priestly office. Insofar as he does claim it or attribute it to himself he brands himself with the sign of a spiritual thief, or the mark of spiritual theft. And insofar as he commits what is evil, that is, acts contrary to what is right and fair, and contrary to what is good and true, a king throws off his representation of the sacred kingly office, and a priest his representation of the sacred priestly office, and then represents the reverse of this. This explains why so many laws were laid down in the Jewish representative Church concerning the sacredness which was to be attached in particular to priests when ministering. More on this matter will in the Lord's Divine mercy be stated later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.