Bibeln

 

Ezekiel 12

Studie

   

1 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

2 υἱὲ ἀνθρώπου ἐν μέσῳ τῶν ἀδικιῶν αὐτῶν σὺ κατοικεῖς οἳ ἔχουσιν ὀφθαλμοὺς τοῦ βλέπειν καὶ οὐ βλέπουσιν καὶ ὦτα ἔχουσιν τοῦ ἀκούειν καὶ οὐκ ἀκούουσιν διότι οἶκος παραπικραίνων ἐστίν

3 καὶ σύ υἱὲ ἀνθρώπου ποίησον σεαυτῷ σκεύη αἰχμαλωσίας ἡμέρας ἐνώπιον αὐτῶν καὶ αἰχμαλωτευθήσῃ ἐκ τοῦ τόπου σου εἰς ἕτερον τόπον ἐνώπιον αὐτῶν ὅπως ἴδωσιν διότι οἶκος παραπικραίνων ἐστίν

4 καὶ ἐξοίσεις τὰ σκεύη σου ὡς σκεύη αἰχμαλωσίας ἡμέρας κατ' ὀφθαλμοὺς αὐτῶν καὶ σὺ ἐξελεύσῃ ἑσπέρας ὡς ἐκπορεύεται αἰχμάλωτος

5 ἐνώπιον αὐτῶν διόρυξον σεαυτῷ εἰς τὸν τοῖχον καὶ διεξελεύσῃ δι' αὐτοῦ

6 ἐνώπιον αὐτῶν ἐπ' ὤμων ἀναλημφθήσῃ καὶ κεκρυμμένος ἐξελεύσῃ τὸ πρόσωπόν σου συγκαλύψεις καὶ οὐ μὴ ἴδῃς τὴν γῆν διότι τέρας δέδωκά σε τῷ οἴκῳ ισραηλ

7 καὶ ἐποίησα οὕτως κατὰ πάντα ὅσα ἐνετείλατό μοι καὶ σκεύη ἐξήνεγκα ὡς σκεύη αἰχμαλωσίας ἡμέρας καὶ ἑσπέρας διώρυξα ἐμαυτῷ τὸν τοῖχον καὶ κεκρυμμένος ἐξῆλθον ἐπ' ὤμων ἀνελήμφθην ἐνώπιον αὐτῶν

8 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με τὸ πρωὶ λέγων

9 υἱὲ ἀνθρώπου οὐκ εἶπαν πρὸς σὲ ὁ οἶκος τοῦ ισραηλ οἶκος ὁ παραπικραίνων τί σὺ ποιεῖς

10 εἰπὸν πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος κύριος ὁ ἄρχων καὶ ὁ ἀφηγούμενος ἐν ιερουσαλημ καὶ παντὶ οἴκῳ ισραηλ οἵ εἰσιν ἐν μέσῳ αὐτῶν

11 εἰπὸν ὅτι ἐγὼ τέρατα ποιῶ ἐν μέσῳ αὐτῆς ὃν τρόπον πεποίηκα οὕτως ἔσται αὐτοῖς ἐν μετοικεσίᾳ καὶ ἐν αἰχμαλωσίᾳ πορεύσονται

12 καὶ ὁ ἄρχων ἐν μέσῳ αὐτῶν ἐπ' ὤμων ἀρθήσεται καὶ κεκρυμμένος ἐξελεύσεται διὰ τοῦ τοίχου καὶ διορύξει τοῦ ἐξελθεῖν αὐτὸν δι' αὐτοῦ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ συγκαλύψει ὅπως μὴ ὁραθῇ ὀφθαλμῷ καὶ αὐτὸς τὴν γῆν οὐκ ὄψεται

13 καὶ ἐκπετάσω τὸ δίκτυόν μου ἐπ' αὐτόν καὶ συλλημφθήσεται ἐν τῇ περιοχῇ μου καὶ ἄξω αὐτὸν εἰς βαβυλῶνα εἰς γῆν χαλδαίων καὶ αὐτὴν οὐκ ὄψεται καὶ ἐκεῖ τελευτήσει

14 καὶ πάντας τοὺς κύκλῳ αὐτοῦ τοὺς βοηθοὺς αὐτοῦ καὶ πάντας τοὺς ἀντιλαμβανομένους αὐτοῦ διασπερῶ εἰς πάντα ἄνεμον καὶ ῥομφαίαν ἐκκενώσω ὀπίσω αὐτῶν

15 καὶ γνώσονται διότι ἐγὼ κύριος ἐν τῷ διασκορπίσαι με αὐτοὺς ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ διασπερῶ αὐτοὺς ἐν ταῖς χώραις

16 καὶ ὑπολείψομαι ἐξ αὐτῶν ἄνδρας ἀριθμῷ ἐκ ῥομφαίας καὶ ἐκ λιμοῦ καὶ ἐκ θανάτου ὅπως ἐκδιηγῶνται πάσας τὰς ἀνομίας αὐτῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν οὗ εἰσήλθοσαν ἐκεῖ καὶ γνώσονται ὅτι ἐγὼ κύριος

17 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

18 υἱὲ ἀνθρώπου τὸν ἄρτον σου μετ' ὀδύνης φάγεσαι καὶ τὸ ὕδωρ σου μετὰ βασάνου καὶ θλίψεως πίεσαι

19 καὶ ἐρεῖς πρὸς τὸν λαὸν τῆς γῆς τάδε λέγει κύριος τοῖς κατοικοῦσιν ιερουσαλημ ἐπὶ τῆς γῆς τοῦ ισραηλ τοὺς ἄρτους αὐτῶν μετ' ἐνδείας φάγονται καὶ τὸ ὕδωρ αὐτῶν μετὰ ἀφανισμοῦ πίονται ὅπως ἀφανισθῇ ἡ γῆ σὺν πληρώματι αὐτῆς ἐν ἀσεβείᾳ γὰρ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ

20 καὶ αἱ πόλεις αὐτῶν αἱ κατοικούμεναι ἐξερημωθήσονται καὶ ἡ γῆ εἰς ἀφανισμὸν ἔσται καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος

21 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

22 υἱὲ ἀνθρώπου τίς ὑμῖν ἡ παραβολὴ αὕτη ἐπὶ τῆς γῆς τοῦ ισραηλ λέγοντες μακρὰν αἱ ἡμέραι ἀπόλωλεν ὅρασις

23 διὰ τοῦτο εἰπὸν πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος ἀποστρέψω τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσιν τὴν παραβολὴν ταύτην οἶκος τοῦ ισραηλ ὅτι λαλήσεις πρὸς αὐτούς ἠγγίκασιν αἱ ἡμέραι καὶ λόγος πάσης ὁράσεως

24 ὅτι οὐκ ἔσται ἔτι πᾶσα ὅρασις ψευδὴς καὶ μαντευόμενος τὰ πρὸς χάριν ἐν μέσῳ τῶν υἱῶν ισραηλ

25 διότι ἐγὼ κύριος λαλήσω τοὺς λόγους μου λαλήσω καὶ ποιήσω καὶ οὐ μὴ μηκύνω ἔτι ὅτι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν οἶκος ὁ παραπικραίνων λαλήσω λόγον καὶ ποιήσω λέγει κύριος

26 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

27 υἱὲ ἀνθρώπου ἰδοὺ οἶκος ισραηλ ὁ παραπικραίνων λέγοντες λέγουσιν ἡ ὅρασις ἣν οὗτος ὁρᾷ εἰς ἡμέρας πολλάς καὶ εἰς καιροὺς μακροὺς οὗτος προφητεύει

28 διὰ τοῦτο εἰπὸν πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος οὐ μὴ μηκύνωσιν οὐκέτι πάντες οἱ λόγοι μου οὓς ἂν λαλήσω λαλήσω καὶ ποιήσω λέγει κύριος

   

Från Swedenborgs verk

 

The Lord #15

Studera detta avsnitt

  
/ 65  
  

15. The Lord Did Not Take Away Our Sins by His Suffering on the Cross, but He Did Carry Them.

THERE are people in the church who believe that through his suffering on the cross the Lord took away our sins and made satisfaction to the Father, and by so doing brought about redemption. Some also believe that he transferred to himself the sins of those who have faith in him, carried those sins, and cast them into the depths of the sea-that is, into hell. They support this among themselves by what John says of Jesus,

Behold the Lamb of God, who is taking up the sins of the world. (John 1:29)

and by the Lord’s words in Isaiah,

He bore our diseases and carried our sorrows. He was pierced because of our transgressions and bruised because of our iniquities. Chastisement was upon him for the sake of our peace; with his wound, healing was given to us. Jehovah made the iniquities of us all fall upon him. He was oppressed and afflicted, but did not open his mouth, like a lamb being led to slaughter. He was cut off from the land of the living. He suffered a blow because of the transgression of my people, to send the ungodly to their grave and the rich to their deaths. As a result of the labor of his soul, he will see and be satisfied. By means of his knowledge he will justify many, because he himself carried their iniquities. He emptied out his own soul even to death and was counted among transgressors. He bore the sins of many and interceded for transgressors. (Isaiah 53:3-end)

Both of these passages are talking about the Lord’s trials and suffering; his taking up our sins, [bearing] our diseases, and having the iniquities of us all fall upon him mean something similar to his carrying our sorrows and our iniquities.

[2] So I need to say first of all what his carrying iniquities means and then what his taking them up means. The true meaning of his carrying iniquities is that he was subjected to severe trials and endured being treated by the Jews the way the Word was treated by them; and they dealt with him in that way precisely because he was the Word. The church among the Jews was in utter shambles at that time; it had been brought to ruin by their perversion of everything in the Word to the point that there was nothing true left. As a result, they did not recognize the Lord. That is in fact the intent and meaning behind each detail of the Lord’s suffering.

The prophets suffered in much the same way because they represented the Lord’s Word and therefore his church, and the Lord was the quintessential prophet.

[3] We can tell that the Lord was the quintessential prophet from the following passages:

Jesus said, “A prophet is not without honor except in his own country and in his own house.” (Matthew 13:57; Mark 6:4; Luke 4:24)

Jesus said, “It is not fitting for a prophet to die outside of Jerusalem.” (Luke 13:33)

They said of Jesus, “He is a prophet from Nazareth.” (Matthew 21:11; John 7:40-41)

Fear came upon all, and they glorified God, saying that a great prophet had been raised up among them. (Luke 7:16)

A prophet will be raised up from among his people; they will obey his words. (Deuteronomy 18:15-19)

[4] We can tell from the following passages that much the same was done to the prophets.

The prophet Isaiah was commanded to represent the state of the church by taking the sackcloth off his waist and the sandals off his feet and going naked and barefoot for three years as a sign and a wonder (Isaiah 20:2-3).

The prophet Jeremiah was commanded to represent the state of the church by buying a belt and putting it around his waist without putting it in water, then hiding it in a crevice in the rocks near the Euphrates; after some days he found it ruined (Jeremiah 13:1-7).

The same prophet represented the state of the church by not taking a wife for himself in that place or entering the house of mourning or going out to grieve or going into the banquet house (Jeremiah 16:2, 5, 8).

[5] The prophet Ezekiel was commanded to represent the state of the church by taking a barber’s razor to his head and his beard and then dividing the hair, burning a third of it in the middle of the city, striking a third with a sword, and scattering a third to the wind; also, he was told to bind a few hairs in his hems and eventually to throw a few into the midst of a fire and burn them (Ezekiel 5:1-4).

The same prophet was commanded to represent the state of the church by packing his belongings to take into exile and traveling to another place in the sight of the children of Israel. In a while he was to take out his belongings and leave in the evening through a hole dug through the wall, covering his face so that he could not see the ground. And this was to be a sign to the house of Israel. The prophet was also to say, “Behold, I am a sign for you: what I have done, [your leaders] will do” (Ezekiel 12:3-7, 11).

[6] The prophet Hosea was commanded to represent the state of the church by taking a whore as his wife. He did so, and she bore him three children, the first of whom he named Jezreel, the second No Mercy, and the third Not My People (Hosea 1:2-9).

Another time he was commanded to go love a woman who had a lover but was also committing adultery; he bought her for fifteen pieces of silver (Hosea 3:1-2).

[7] The prophet Ezekiel was commanded to represent the state of the church by taking a clay tablet, carving Jerusalem on it, laying siege to it, building a siege wall and a mound against it, putting an iron plate between himself and the city, and lying on his left side for three hundred ninety days and then on his right side [for forty days]. He was also told to take wheat, barley, lentils, millet, and spelt and make himself bread from them, which he was then to weigh and eat. He was also told to bake a cake of barley over human dung; and because he begged not to do this, he was commanded to bake it over cow dung instead (Ezekiel 4:1-15).

Further, prophets also represented other things-Zedekiah with the horns of iron that he made, for example (1 Kings 22:11). Then there was another prophet who was struck and wounded and who put ashes over his eyes (1 Kings 20:37-38).

[8] In general, prophets used a robe of coarse hair (Zechariah 13:4) to represent the Word in its outermost meaning, which is the literal meaning; so Elijah wore that kind of robe and had a leather belt around his waist (2 Kings 1:8). Much the same is true of John the Baptist, who had clothing of camels’ hair and a leather belt around his waist, and who ate locusts and wild honey (Matthew 3:4).

We can see from this that the prophets represented the state of the church and the Word. In fact, anyone who represents one represents the other as well because the church is from the Word, and its life and faith depend on its acceptance of the Word. So too, wherever prophets are mentioned in both Testaments it means the body of teaching the church draws from the Word, while the Lord as the supreme prophet means the church itself and the Word itself.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.