Bibeln

 

Isaiah 62

Studie

   

1 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

2 And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.

3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.

4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.

5 For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,

7 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

8 The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:

9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

10 Go through, Go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

11 Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.

12 And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #9929

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

9929. Verses 36-38 And you shall make a plate of [pure] gold, and engrave on it, [like] the engraving of a signet, Holiness to Jehovah. And you shall place it on a cord of violet, and it shall be on the turban; before the face of the turban 1 it shall be. And it shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things which the children of Israel shall sanctify, even in all their gifts of holy things; and it shall be on his forehead continually, so that they may be pleasing 2 before Jehovah.

'And you shall make a plate of pure gold' means enlightenment received from the Lord's Divine Good. 'And engrave on it, [like] the engraving of a signet' means what is everlasting and has been imprinted on their hearts in accord with a heavenly sphere. 'Holiness to Jehovah' means the Lord's Divine Human, and all celestial and spiritual good from there. 'And you shall place it on a cord of violet' means an influx into the truth of celestial love. 'And it shall be on the turban' means from infinite wisdom. 'Before the face of the turban it shall be' means to eternity. 'And it shall be on Aaron's forehead' means from the Lord's Divine Love. 'And Aaron shall bear the iniquity of the holy things' means a consequent removal or shifting away of falsities and evils with those who are governed by good derived from the Lord. 'Which the children of Israel shall sanctify, even in all their gifts of holy things' means acts of worship representative of removal from sins. 'And it shall be on Aaron's forehead continually' means a representative sign of the Lord's love to eternity. 'So that they may be pleasing before Jehovah' means what is Divine and the Lord's in them.

Fotnoter:

1. i.e. on the front of it

2. i.e. may be accepted

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #9081

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

9081. 'If the ox strikes a male slave with its horn, or a female slave' means if the affection for evil destroys truth or good in the natural. This is clear from the meaning of 'a male slave' as truth in the natural, dealt with in 3019, 3020, 5305, 7998; from the meaning of 'a female slave' as an affection for truth there, dealt with in 1895, 2567, 3835, 3849, 8993, 8994; and from the meaning of 'striking with the horn' as destroying. The words 'striking with the horn' in the Word refer to the destruction of falsity by the power of truth, and in the contrary sense to the destruction of truth by the power of falsity. They do so because 'a horn' means the power of truth that springs from good, or the power of falsity that springs from evil, 2832, as in Ezekiel,

You push with side and shoulder, and strike with your horns all the weak [sheep]. Ezekiel 34:21.

This refers to those who with all their force and power destroy the Church's truths and forms of good by means of fallacious reasonings based on sensory evidence, 'pushing with side and shoulder' meaning with all their force and power, 1085, 4931-4937. From this it is evident why the words 'striking with the horn' are used in Moses,

The firstborn of his cattle has honour, and his horns are unicorn horns. 1 With these he will strike the peoples together to the ends of the earth. Deuteronomy 33:17.

This occurs in Moses' prophetic utterance concerning Joseph, in which 'Joseph' in the internal sense means the Lord's Divine Spiritual, and in the representative sense His spiritual kingdom 'Unicorn horns' means forms of power received from the good and truth of faith; 'striking the peoples' means destroying falsities by means of truths; and 'to the ends of the earth' means on every side where the Church is. In David,

You Yourself are my King. O God; through You we will strike our enemies with the horn. Psalms 44:4-5.

'Striking enemies with the horn' again means destroying falsities by means of the power of the truth and good of faith. Who can fail to see that in these places the words 'striking with the horn' would not have been used, since the action is performed by human beings, but for the meaning of 'horn' as power?

Fotnoter:

1. i.e. horns that are high and powerful, like the horn of a unicorn

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.