Bibeln

 

2 Mose 34

Studie

   

1 Und Jehova sprach zu Mose: Haue dir zwei steinerne Tafeln aus wie die ersten, und ich werde auf die Tafeln die Worte schreiben, welche auf den ersten Tafeln waren, die du zerbrochen hast.

2 Und sei bereit auf den Morgen, und steige am Morgen auf den Berg Sinai und stehe daselbst vor mir auf dem Gipfel des Berges.

3 Und niemand soll mit dir heraufsteigen, und niemand soll selbst gesehen werden auf dem ganzen Berge; sogar Kleinvieh und inder sollen nicht gegen diesen Berg hin weiden.

4 Und er hieb zwei steinerne Tafeln aus wie die ersten; und Mose stand des Morgens früh auf und stieg auf den Berg Sinai, so wie Jehova ihm geboten hatte, und nahm die zwei steinernen Tafeln in seine Hand.

5 Und Jehova stieg in der Wolke hernieder, und er stand daselbst bei ihm und rief den Namen Jehovas aus.

6 Und Jehova ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: Jehova, Jehova, Gott, (El) barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und groß an Güte und Wahrheit,

7 der Güte bewahrt auf Tausende hin (O. Tausenden,) der Ungerechtigkeit, Übertretung und Sünde vergibt, -aber keineswegs hält er für schuldlos (O. läßt er ungestraft) den Schuldigen, -der die Ungerechtigkeit der Väter heimsucht an den Kindern und Kindeskindern, am dritten und am vierten Gliede.

8 Und Mose neigte sich eilends zur Erde und betete an

9 und sprach: Wenn ich doch Gnade gefunden habe in deinen Augen, Herr, so ziehe doch der Herr in unserer Mitte-denn es ist ein hartnäckiges Volk-und vergib unsere Ungerechtigkeit und unsere Sünde, und nimm uns an zum Eigentum. (O. Erbteil)

10 Und er sprach: Siehe, ich mache einen Bund: vor deinem ganzen Volke will ich Wunder tun, die nicht gewirkt (Eig. erschaffen) worden sind auf der ganzen Erde und unter allen Nationen; und das ganze Volk, in dessen Mitte du bist, soll das Werk Jehovas sehen; denn (O. daß) furchtbar ist, was ich mit dir tun werde.

11 Beobachte, was ich dir heute gebiete. Siehe, ich will vor dir vertreiben die Amoriter und die Kanaaniter und die Hethiter und die Perisiter und die Hewiter und die Jebusiter.

12 Hüte dich, daß du nicht einen Bund machest mit den Bewohnern des Landes, wohin du kommen wirst, daß sie nicht zum Fallstrick werden in deiner Mitte;

13 sondern ihre Altäre sollt ihr niederreißen und ihre Bildsäulen zerbrechen und ihre Ascherim (S. die Vorrede) ausrotten, -

14 denn du sollst nicht einen anderen Gott anbeten; denn Jehova, dessen Name Eiferer ist, ist ein eifernder Gott; -

15 daß du nicht einen Bund machest mit den Bewohnern des Landes und, wenn sie ihren Göttern nachhuren und ihren Göttern opfern, man dich einlade, und du von ihrem Schlachtopfer essest

16 und du von ihren Töchtern für deine Söhne nehmest, und ihre Töchter ihren Göttern nachhuren und machen, daß deine Söhne ihren Göttern nachhuren.

17 Gegossene Götter sollst du dir nicht machen. -

18 Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du beobachten; sieben Tage sollst du Ungesäuertes essen, wie ich dir geboten habe, zur bestimmten Zeit des Monats Abib; denn im Monat Abib bist du aus Ägypten ausgezogen. -

19 Alles, was die Mutter bricht, ist mein; und all dein Vieh, das männlich geboren wird, das Erstgeborene vom ind- und Kleinvieh.

20 Und das Erstgeborene vom Esel sollst du lösen mit einem Lamme; (S. die Anm. zu Kap. 12,3) und wenn du es nicht lösest, so brich ihm das Genick. Jeden Erstgeborenen deiner Söhne sollst du lösen. Und man soll nicht leer erscheinen vor meinem Angesicht. -

21 Sechs Tage sollst du arbeiten, aber am siebten Tage sollst du ruhen; in der Pflügezeit und in der Ernte sollst du ruhen. -

22 Und das Fest der Wochen, der Erstlinge der Weizenernte, sollst du feiern; und das Fest der Einsammlung beim Umlauf des Jahres. -

23 Dreimal im Jahre sollen alle deine Männlichen erscheinen vor dem Angesicht des Herrn Jehova, des Gottes Israels.

24 Denn ich werde die Nationen vor dir austreiben und deine Grenze erweitern; und niemand wird deines Landes begehren, wenn du hinaufziehst, um vor dem Angesicht Jehovas, deines Gottes, zu erscheinen dreimal im Jahre. -

25 Du sollst nicht das Blut meines Schlachtopfers zu Gesäuertem opfern; und das Schlachtopfer des Passahfestes soll nicht über Nacht bleiben bis an den Morgen. -

26 Das Erste der Erstlinge deines Landes sollst du in das Haus Jehovas, deines Gottes, bringen. Du sollst ein Böcklein nicht kochen in der Milch seiner Mutter.

27 Und Jehova sprach zu Mose: Schreibe dir diese Worte auf; denn nach dem Inhalt dieser Worte habe ich mit dir und mit Israel einen Bund gemacht.

28 Und er war daselbst bei Jehova vierzig Tage und vierzig Nächte; er kein Brot und trank kein Wasser. Und er (d. i. Jehova) schrieb auf die Tafeln die Worte des Bundes, die zehn Worte.

29 Und es Geschah, als Mose von dem Berge Sinai herabstieg, -und die zwei Tafeln des Zeugnisses waren in der Hand Moses, als er von dem Berge herabstieg, -da wußte Mose nicht, daß die Haut seines Angesichts strahlte, weil er mit ihm geredet hatte. (O. während er mit ihm redete)

30 Und Aaron und alle Kinder Israel sahen Mose an, und siehe, die Haut seines Angesichts strahlte; und sie fürchteten sich, ihm zu nahen.

31 Und Mose rief ihnen zu, und sie wandten sich zu ihm, Aaron und alle Fürsten in der Gemeinde; und Mose redete zu ihnen.

32 Und danach nahten sich alle Kinder Israel; und er gebot ihnen alles, was Jehova auf dem Berge Sinai zu ihm geredet hatte.

33 Und Mose hörte auf, mit ihnen zu reden. Und er hatte eine Decke auf sein Angesicht gelegt.

34 Und wenn Mose vor Jehova hineinging, um mit ihm zu reden, tat er die Decke ab, bis er hinausging; und er ging hinaus und redete zu den Kindern Israel, was ihm geboten war;

35 und die Kinder Israel sahen das Angesicht Moses, daß die Haut des Angesichts Moses strahlte; und Mose tat die Decke wieder auf sein Angesicht, bis er hineinging, um mit ihm zu reden.

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #10604

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

10604. And I will write upon the tables the words that were upon the former tables, which thou brakest. That this signifies that the interior Divine celestial and spiritual things [of the Word, of the church, and of worship] are in these externals also, is evident from the signification of these “tables,” as being the externals of the Word, of the church, and of worship (see above, n. 10603); and from the signification of “the words that Jehovah wrote upon them,” as being the Divine interior things, thus the things which are of the internal sense (see n. 10453, 10461), which are called celestial and spiritual because they appear in heaven before the angels, and in light there. The celestial things there are those which are of love, and the spiritual are those which are of faith from love. From all this it is evident that by the words, “I will write upon the tables the words that were on the former tables which thou brakest,” is signified that the interior Divine celestial and spiritual things of the Word, of the church, and of worship are in these externals also. How the case herein is may be seen in the article immediately preceding.

[2] As at this day it is quite unknown that there is an internal sense in the Word, or even what the internal sense of the Word is, something further shall be told about it. The ideas of thought of the angels are not natural, as are the ideas of thought of men; but are spiritual. But the quality of their spiritual ideas can with difficulty be comprehended by man except by means of interior thought and reflection upon the first beginnings of his thoughts. That these are devoid of words of speech is known from the fact that they are of such a nature that a man can in a moment comprehend more things than he is able to express by speech within a considerable time. These ideas of thought belong to his spirit. But the ideas of thought which man comprehends, and which fall into words, are natural, and by the learned are called material; whereas the former, or interior ideas, are called spiritual, and by the learned, immaterial. Into these ideas man comes after death when he becomes a spirit, and by means of these ideas he engages in discourse with other spirits. There is a correspondence between these two classes of ideas; and by means of this correspondence the spiritual ideas are turned into natural ones when the man is speaking. This is not known to the man, because he does not reflect upon it, and none are able to reflect upon it except those who think interiorly, that is, who think in their spirit abstractedly from the body. Sensuous men are quite unable to do this.

[3] Now as there is a correspondence between spiritual thought and natural thought, and as the angels are in spiritual thought, they consequently perceive spiritually what man perceives naturally, and this in an instant, without any reflection upon the difference. This is chiefly done when a man is reading the Word, or when he is thinking from the Word; for the Word has been so written that there is a correspondence in the whole and in every detail; as for example when a man reads these words of the Lord in Matthew:

After the affliction of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken. And then shall appear the sign of the Son of man; and then shall all the tribes of the earth wail; and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and glory (Matthew 24:29-30).

[4] The angels perceive these words quite differently from man. By “the sun which shall be darkened” they do not perceive the sun, but love to the Lord; by “the moon” they do not perceive the moon, but faith in the Lord; by “the stars,” not stars, but the knowledges of good and truth; by “the Son of man” they perceive the Lord as to Divine truth; by “the tribes of the earth,” all the truths of the church; by “the clouds of heaven,” the Word in the sense of the letter; and by “power and glory,” the Word in the internal sense. When a man is reading these words, the angels come into the understanding of them in a moment by virtue of the correspondence; nor do they know that the man is thinking of the sun, the moon, the stars, the clouds of heaven, and all the other things. The reason is that the angels are in a spiritual idea; and a spiritual idea is of such a character that the things of nature are turned into things of heavenly light, which is Divine truth from the Lord.

[5] That the angels so perceive the Word, when a man is reading it, is also because the angels are with men, and dwell in their affections; and because as to his spirit a man is in society with spirits; and as to interior thought, which is spiritual, with the angels of heaven. It is also from this that man has the capability of thinking. These things have been said in order that it may be known what the internal sense of the Word is; or what are the interior things of the Word, of the church, and of worship which are called celestial and spiritual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.