Bibeln

 

Zephaniah 3

Studie

   

1 Woe to the provoking, and redeemed city, the dove.

2 She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.

3 Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.

4 Her prophets are senseless men without faith: her priests have polluted the sanctuary, they have acted unjustly against the law.

5 The just Lord is in the midst thereof, he will not do iniquity: in the morning, in the morning he will bring his judgment to light, and it shall not be hid: but the wicked man hath not known shame.

6 I have destroyed the nations, and their towers are beaten down: I have made their ways desert, so that there is none that passeth by: their cities are desolate, there is not a man remaining, nor any inhabitant.

7 I said: Surely thou wilt fear me, thou wilt receive correction: and her dwelling shall not perish, for all things wherein I have visited her: but they rose early and corrupted all their thoughts.

8 Wherefore expect me, saith the Lord, in the day of my resurrection that is to come, for my judgment is to assemble the Gentiles, and to gather the kingdoms: and to pour upon them my indignation, all my fierce anger: for with the fire of my jealousy shall all the earth be devoured.

9 Because then I will restore to the people a chosen lip, that all may call upon the name of the Lord, and may serve him with one shoulder.

10 From beyond the rivers of Ethiopia, shall my suppliants the children of my dispersed people bring me an offering.

11 In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee thy proud boasters, and thou shalt no more be lifted up because of my holy mountain.

12 And I will leave in the midst of thee a poor and needy people: and they shall hope in the name of the Lord.

13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed, and shall lie down, and there shall be none to make them afraid.

14 Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.

15 The Lord hath taken away thy judgment, he hath turned away thy enemies: the king of Israel The Lord is in the midst of thee, thou shalt fear evil no more.

16 In that day it shall be said to Jerusalem: Fear not: to Sion: Let not thy hands be weakened.

17 The Lord thy God in the midst of thee is mighty, he will save: he will rejoice over thee with gladness, he will be silent in his love, he will be joyful over thee in praise.

18 The triflers that were departed from the law, I will gather together, because they were of thee: that thou mayest no more suffer reproach for them.

19 Behold I will cut off all that have afflicted thee at that time: and I will save her that halteth, and will gather her that was cast out: and I will get them praise, and a name, in all the land where they had been put to confusion.

20 At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord.

   

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #10228

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

10228. 'To make expiation for your souls' means in order that evils may be removed. This is clear from the meaning of 'expiation being made for their souls' as being purified or delivered from evils by means of the truth of faith, dealt with above in 10218; and since purification or deliverance from evils is nothing other than the removal of them, this too is meant by the same words.

A person is not delivered from evils and consequently purified, but is withheld from them when he is maintained in good by the Lord; and in this way evils are removed, see the places referred to in 10057(end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.