Bibeln

 

John 1

Studie

1 IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

2 The same was in the beginning with God.

3 All things were made by him: and without him was made nothing that was made.

4 In him was life, and the life was the light of men.

5 And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it.

6 There was a man sent from God, whose name was John.

7 This man came for a witness, to give testimony of the light, that all men might believe through him.

8 He was not the light, but was to give testimony of the light.

9 That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world.

10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

11 He came unto his own, and his own received him not.

12 But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name.

13 Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

15 John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.

16 And of his fulness we all have received, and grace for grace.

17 For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.

18 No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him.

19 And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites to him, to ask him: Who art thou?

20 And he confessed, and did not deny: and he confessed: I am not the Christ.

21 And they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No.

22 They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?

23 He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.

24 And they that were sent, were of the Pharisees.

25 And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?

26 John answered them, saying: I baptize with water; but there hath stood one in the midst of you, whom you know not.

27 The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.

28 These things were done in Bethania, beyond the Jordan, where John was baptizing.

29 The next day, John saw Jesus coming to him, and he saith: Behold the Lamb of God, behold him who taketh away the sin of the world.

30 This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.

31 And I knew him not, but that he may be made manifest in Israel, therefore am I come baptizing with water.

32 And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.

33 And I knew him not; but he who sent me to baptize with water, said to me: He upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining upon him, he it is that baptizeth with the Holy Ghost.

34 And I saw, and I gave testimony, that this is the Son of God.

35 The next day again John stood, and two of his disciples.

36 And beholding Jesus walking, he saith: Behold the Lamb of God.

37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

38 And Jesus turning, and seeing them following him, saith to them: What seek you? Who said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?

39 He saith to them: Come and see. They came, and saw where he abode, and they stayed with him that day: now it was about the tenth hour.

40 And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him.

41 He findeth first his brother Simon, and saith to him: We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.

42 And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.

43 On the following day, he would go forth into Galilee, and he findeth Philip. And Jesus saith to him: Follow me.

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

45 Philip findeth Nathanael, and saith to him: We have found him of whom Moses in the law, and the prophets did write, Jesus the son of Joseph of Nazareth.

46 And Nathanael said to him: Can any thing of good come from Nazareth? Philip saith to him: come and see.

47 Jesus saw Nathanael coming to him: and he saith of him: Behold an Israelite indeed, in whom there is no guile.

48 Nathanael saith to him: Whence knowest thou me? Jesus answered, and said to him: Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.

49 Nathanael answered him, and said: Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.

50 Jesus answered, and said to him: Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest: greater things than these shalt thou see.

51 And he saith to him: Amen, Amen I say to you, you shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

Från Swedenborgs verk

 

Arcana Coelestia #7004

Studera detta avsnitt

  
/ 10837  
  

7004. 'And to put words in his mouth' means that the things he utters will go forth from the Divine Human. This is clear from the representation of 'Moses', who was to put words in Aaron's mouth, as the Lord's Divine Truth which goes forth from His Divine Human, dealt with already; and from the meaning of 'mouth' as voice and utterance, dealt with above in 6987, so that 'putting in the mouth' means giving to utter. But when the phrase is used in reference to the Lord it means to go forth, for the Word, uttered by a spirit or angel, goes forth from the Lord's Divine Human. For 'Aaron' represents teachings that present what is good and true, which are given utterance.

[2] The implications of all this are that from the Lord Divine Truth goes forth in direct and indirect ways. What goes forth directly is entirely beyond angels' power of understanding; but what goes forth by an indirect way is fully suited to angels in heaven and also to men on earth, for the way it takes passes through heaven and by going this way it takes on a nature appropriate for angels and a nature appropriate for men. But the Lord also flows directly into this truth and thereby leads angels and men not only indirectly but also directly, see 6058. For everything in general and in particular owes its existence to the Primary Being (Esse), and established order is such that the Primary Being in things derived from it is present indirectly and directly, and so is present in the last and lowest degree of order no less than in the first. For the Divine Truth itself is altogether the substance, whereas the things derived from it are nothing else than the subsequent forms that are given to that substance. From this it is also evident that the Divine also flows directly into every single thing; for all things have been created by Divine Truth, because Divine Truth is altogether the essence, 6880, and so is that from which all things receive their being. Divine Truth is what is called 'the Word' in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. John 1:1, 3.

Through this kind of inflowing the Lord leads a person not only by the operation of His providence in a general way but also in every specific way, indeed in the most specific of all. This then is the reason why it is said that the things that are uttered will go forth from the Divine Human.

[3] I have been told from heaven, and led to perceive from actual experience, that the Lord flows in directly when He also does so indirectly, and so is present in the last and lowest degree of order no less than in the first. I have in addition been told and led to perceive that comparatively little is accomplished by indirect influx, that is, by influx through heaven and the angels there, and also that by direct influx the Lord simultaneously leads heaven and keeps every single thing there properly connected and ordered.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.