Bibeln

 

Ezechiel 29

Studie

   

1 Léta desátého, desátého měsíce, dvanáctého dne téhož měsíce, stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

2 Synu člověčí, obrať tvář svou proti Faraonovi králi Egyptskému, a prorokuj proti němu i proti všemu Egyptu.

3 Mluv a rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já proti tobě jsem, ó Faraone králi Egyptský, draku veliký, kterýž ležíš u prostřed řek svých, ješto říkáš: Já mám řeku svou, já zajisté jsem ji přivedl sobě.

4 Protož dám udici do čelistí tvých, a učiním, že zváznou ryby řek tvých na tvých šupinách; i vyvleku tě z prostředku řek tvých,i všecky ryby řek tvých na šupinách tvých zvázlé.

5 A nechám tě na poušti, tebe i všech ryb řek tvých. Na svrchku pole padneš, nebudeš sebrán ani shromážděn; šelmám zemským i ptactvu nebeskému dám tě k sežrání.

6 I zvědí všickni obyvatelé Egyptští, že já jsem Hospodin, proto že jste holí třtinovou domu Izraelskému.

7 Když se chytají tebe rukou, lámeš se, a roztínáš jim všecko rameno; a když se na tě zpodpírají, ztroskotána býváš, ačkoli nastavuješ jim všech bedr.

8 Protož takto praví Panovník Hospodin: Aj, já přivedu na tě meč, a vypléním z tebe lidi i hovada.

9 I bude země Egyptská pustinou a pouští, i zvědí, že já jsem Hospodin, proto že říkal: Řeka má jest, já zajisté jsem ji přivedl.

10 Protož aj, já budu proti tobě i proti řece tvé, a obrátím zemi Egyptskou v pustiny, v poušť přehroznou od věže Sevéne až do pomezí Mouřenínského.

11 Nepůjdeť přes ni noha člověka, ani noha dobytčete půjde přes ni, a nebude v ní bydleno za čtyřidceti let.

12 A tak uvedu zemi Egyptskou v pustinu nad jiné země pusté, a města její nad jiná města zpuštěná pustá budou za čtyřidceti let, když rozptýlím Egyptské mezi národy, a rozženu je do rozličných zemí.

13 A však takto praví Panovník Hospodin: Po skonání čtyřidceti let shromáždím Egyptské z národů, kamž rozptýleni budou.

14 A přivedu zase zajaté Egyptské, a uvedu je zase do země Patros, do země přebývání jejich, i budou tam královstvím sníženým.

15 Mimo jiná království bude sníženější, aniž se bude vynášeti více nad jiné národy; zmenším je zajisté, aby nepanovali nad národy.

16 I nebude více domu Izraelskému doufáním, kteréž by na pamět přivodilo nepravost, když by se obraceli za nimi; nebo zvědí, že já jsem Panovník Hospodin.

17 Potom bylo dvadcátého sedmého léta, prvního měsíce, prvního dne, že se stalo slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

18 Synu člověčí, Nabuchodonozor král Babylonský podrobil vojsko své v službu velikou proti Týru. Každá hlava oblezla, a každé rameno odříno jest, mzdy pak nemá, on ani vojsko jeho, z Týru za tu službu, kterouž sloužili proti němu.

19 Z té příčiny takto praví Panovník Hospodin: Aj, já dávám Nabuchodonozorovi králi Babylonskému zemi Egyptskou, aby pobral zboží její, a rozebral loupeže její, i rozchvátal kořisti její, aby mělo mzdu vojsko jeho.

20 Za práci jejich, kterouž mi sloužili, dám jim zemi Egyptskou, proto že mně pracovali, praví Panovník Hospodin.

21 V ten den rozkáži vypučiti se rohu domu Izraelského. Tobě též způsobím, že otevřeš ústa u prostřed nich, i zvědí, že já jsem Hospodin.

   

Från Swedenborgs verk

 

Apocalypse Revealed #254

Studera detta avsnitt

  
/ 962  
  

254. "For You created all things, and by Your will they exist and were created." This symbolically means that everything in heaven and the church has been created and formed out of the Lord's Divine love by His Divine wisdom, or out of Divine good by Divine truth, which is also the Word, and that so likewise are people reformed and reborn.

This is the spiritual meaning of this statement, because creating symbolically means to reform and regenerate by Divine truth, and the Lord's will symbolizes Divine good.

Whether one says Divine good and truth or Divine love and wisdom, the meaning is the same, as all good is connected with love, and all truth with wisdom.

In Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom we showed many times that everything in heaven and the church spring from Divine love and wisdom, in fact that the world was created out of them; and we showed too that love and good are connected with the will, and wisdom and truth with the intellect. Thus it is apparent that the Lord's will means His Divine good or love.

[2] That to create in the Word means to reform and regenerate is apparent from the following passages:

Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. (Psalms 51:10)

You open Your hand, they are satisfied with good... You send forth Your Spirit, they are created. (Psalms 104:28, 30)

...a people yet to be created will praise Jah. (Psalms 102:18)

...behold, I am creating a new heaven and a new earth... ...rejoice forever in what I am creating; ...behold, I shall create Jerusalem an exultation... (Isaiah 65:17-18)

...Jehovah, who created the heavens..., who spread forth the earth..., who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk on it. (Isaiah 42:5, cf. 45:12, 45:18)

...thus says Jehovah, your Creator, O Jacob, and your Former, O Israel: ...I have redeemed you; I have called you by your name... Everyone who is called by My name, for My glory I have created him. (Isaiah 43:1, 7)

On the day that you were created they were prepared... You were perfect in your ways from the day you were created, till perversity was found in you. (Ezekiel 28:13, 15)

The latter is said of the King of Tyre, who symbolizes people who possess intelligence through Divine truth.

...that they may see and know, and consider and understand..., that the hand of Jehovah has done this, and the Holy One of Israel has created it. (Isaiah 41:19-20)

----------

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.