De Bijbel

 

何西阿书 2:5

Studie

       

5 他们的母亲行了淫乱,怀他们的母做了可羞耻的事,因为她:我要随从所的;我的饼、、羊毛、麻、、酒都是他们的。

Van Swedenborgs Werken

 

属天的奥秘 #10402

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

10402. “你们去摘下你们妻子, 儿女耳上的金耳环” 表从圣言的字义中提取出诸如支持外在的爱和由这些爱所产生的主要观念或原则的那类事物或这些爱的直接后代. 这从 “摘下”, “耳上的金耳环”, “妻子”, “儿” 和 “女” 的含义清楚可知. “摘下” 是指提取出来, 在此是指从圣言字义中提取出来, 因为这字义是论述的主题. “耳上的金耳环” 是对外在的爱之快乐的顺从和辨别的象征性代表, 因为 “耳” 表示顺从和辨别, “金” 表示爱之良善, 在此表示外在的爱之快乐; 因此, “金耳环” 是这种顺从和辨别的象征性代表; “耳” 表示顺从和辨别 (参看2542, 4652-4660, 8990, 9397, 10061节), “金” 表示爱之良善 (1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881节); 故当论及外在的爱, 就是对自我和世界的爱时, “金” 表示这些爱的快乐, 因而表示邪恶 (8932节); “耳环” 由此而为顺从和辨别的象征性代表 (4551节). “妻子” 是指教会的良善 (3160, 4823, 6014, 7022, 8337节), 故在反面意义上是指教会的邪恶 (409节). “儿 (子)” 是指真理, 在反面意义上是指虚假 (489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 6583, 6584, 9807节). “女 (儿)” 是指对真理和良善的情感, 因而在反面意义上是指对虚假和邪恶的情感 (参看2362, 3963, 6729节). 由此明显可知, “摘下你们妻子, 儿女耳上的金耳环” 表示从圣言的字义中提取出诸如被辨别出是顺从或支持外在的爱之快乐或由这些爱所产生的主要观念或原则的那类事物.

“耳环” 是顺从和辨别的象征, 这一点清楚可见于何西阿书:

你们要与你们的母亲大大争辩, 因为她不是我的妻子, 叫她除掉脸上的淫乱, 免得我把她剥光, 让她赤身露体, 使她如旷野, 我不怜悯她的儿女. 因为她说, 我要随从我的爱人, 我的饼, 水, 羊毛, 麻都是他们给的. 她不知道是我给她五谷, 新酒和油, 又加增她的银子; 他们却用金子制造巴力. 我也必使她的葡萄树和无花果树荒废. 我必追讨她给诸巴力烧香, 佩带耳环和别样妆饰, 随从她的爱人, 却忘记我的日子. (何西阿书 2:1-13)

“给诸巴力烧香, 佩带耳环” 是指将巴力当作神来敬拜, 并顺从它们.

这一章的前面部分也被引用, 好叫人们由此可以看出圣言的外在意义若离了内在意义是什么样, 若与内在意义一起又是什么样, 从而看出那些只看脱离内在之物的外在陈述的人是如何理解圣言的, 而那些从内在之物的视觉来看外在陈述的人又是如何理解圣言的. 那些只看脱离内在之物的外在陈述的人若不照着字义来理解, 就无法明白这些话. 也就是说, 他们认为这些话的意思是, 如字面所示, 他们要与以色列人的母亲争辩; 耶和华不再把她当作妻子来爱; 她若不除掉自己身上的淫乱, 就会被剥光, 赤身露体, 如旷野一样; 耶和华不会怜悯她的儿女, 因为她说, 她要随从她的爱人, 就是那给她饼, 水, 羊毛和麻的; 她不知道是耶和华给她五谷, 新酒和油, 又加增她的银子; 他们却用金子制造巴力; 因此, 她的葡萄树和无花果树要荒废; 必有追讨临到她, 因为她给诸巴力烧香, 佩带耳环和别样妆饰, 随从她的爱人或奸夫, 忘记耶和华.

这一切都是字义, 那些只看脱离内在意义的外在陈述的人就是如此理解圣言的, 因为如今的犹太人, 以及一些基督徒就是如此理解圣言的. 但这并不是圣言的真正含义, 凡拥有某种程度的光照之人都能看出这一点. 所有这些事物都是指着 “母亲” 说的, 而这些人将 “母亲” 理解为存在于这个民族当中的那种教会, 而非一位母亲. 他们认为指着她所说的每一个事物都表示与教会有关的某种事物; 因为所有这些事物都是从所说的第一个事物或提出的第一个主题开始按次序进行的. 这就是他们如何对待 “淫乱”, “爱人”, “儿女”, “饼, 水, 羊毛, 麻, 五谷, 新酒, 油, 银, 金”, 之后的 “葡萄树和无花果树”, 以及 “香” 和 “耳环” 的 .

至于这些事物的每一个都表示什么, 这只能从内义, 而非其它源头获知. 就内义而言, “母亲” 和 “妻子” 表示教会; “让她赤身露体如旷野” 表示让它没有任何爱之良善或信之真理; 它将要丧失的信之真理和爱之良善由 “儿女”, “饼和水”, “羊毛和麻”, “五谷, 新酒, 银和金”, 最后由 “葡萄树和无花果树” 来表示. 源于顺从取代真理和良善的虚假和邪恶的敬拜本身由 “给诸巴力烧香, 佩戴耳环和别样妆饰” 来表示. “母亲” 表示教会 (参看289, 2691, 2717, 4257, 5581节); “妻子” 也表示教会 (252, 253, 409, 749, 770, 7022节); “她赤身露体” 表示被剥夺爱之良善和信之真理 (9960节); “旷野” 表示没有教会的真理和良善的一种状态 (2708, 3900, 4736, 7055节); “淫乱” 表示对真理的歪曲 (2466, 2729, 4865, 8904节), 因此 “爱人” 表示那些歪曲的人; “儿子” 表示真理, 在反面意义上表示虚假 (489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 6583, 6584, 9807节); “饼和水” 表示爱之良善和信之真理 (9323节); “羊毛” 表示外在人中的良善 (9470节); “麻” 表示外在人中的真理 (7601, 9959节); “五谷” 表示能从中获得真理的良善 (5295, 5410, 5959节); “新酒” 表示源于良善的真理 (3580节); “油” 表示属天良善 (9780, 10261节); “银” 表示真理, “金” 一般表示良善 (1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9881节); “葡萄树” 表示内在的属灵教会 (1069, 6376, 9277节); “无花果树” 表示该教会的外在良善 (217, 4231, 5113节); “烧香” 表示敬拜 (10177, 10298节); “耳环” 是顺从的一个象征性代表 (4551节); 因此, “佩戴耳环” 表示献上顺从.

当理解上面所列出的这一切实体, 而不是理解字面上的陈述, 或与用来表示它们的人, 物一起来理解时, 在一个属灵层面上所辨别出来的圣言的性质, 因而它里面的灵的性质就变得显而易见了. 凡阅读圣言的人都被主保持在这层意义上; 但除了那些内层打开的人外, 没有人能接纳并领受它. 这些人因在自己所拥有的认知或知识范围内接纳它, 所以照着他们的理解, 也就是以他们的理解力能通过他们所拥有的认知或知识被光照的程度和方式而领受它. 除此之外, 他们一般也被圣言所发出的神圣深深打动.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Van Swedenborgs Werken

 

属天的奥秘 #9684

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9684. “把灯台安在居所朝南的那一边, 与桌子相对” 表属灵国度通过发自主之神性人身的神性真理对那些处于良善之人的光照. 这从 “灯台”,

“桌子” 和 “在居所朝南的那一边” 的含义清楚可知:

“灯台” 是指神性真理方面的主, 因而是指从祂的神性人身发出的神性真理, 和赋予祂的属灵国度的光照, 如下文所述; 对着灯台的摆放陈设饼或脸饼的 “桌子” 是指属天良善方面的主, 因而是指该良善本身, 主从这良善并通过它流入属灵国度, 也就是中间天堂, 也如下文所述;

“在居所朝南的那一边” 是指在从主的神性人身发出的神性真理住在最大的光中所在的天堂中. 因为灯台所在的帷帐之外的居所是指中间天堂 (9594节),

“南” 或 “正午” 是指神性真理住在自己的光中所在的地方 (参看9642节). 居所里的灯台要靠近帷帐, 摆放陈设饼或脸饼的桌子也要靠近帷帐; 灯台在朝南的那一边, 桌子在朝北的那一边; 这些指示都是无法清楚显明的天堂奥秘, 除非人们知道居所代表天堂, 居所里的事物代表存在于天堂中的属天和属灵事物. 前面已说明灯台代表什么 (9548节),

“摆放陈设饼或脸饼的桌子” 代表什么 (9527, 9545节),

“南” 或 “正午” 代表什么 (9642节),

“北” 又代表什么 (3708节). 由此可见 “在居所朝南的那一边的灯台” 表示属灵国度通过发自主之神性人身的神性真理发出的光照.

不过, 为揭示这些奥秘本身, 必须说一说天堂的整个情况. 主向那些属于属天国度的天使显为一轮太阳, 但向那些属于属灵国度的天使显为一轮月亮. 主如太阳出现在对着右眼的一个中等高度处; 如月亮出现在对着左眼的一个中等高度处. 在主的属天国度中的天使从显为太阳的主那里获得自己的光, 在主的属灵国度中的天使则从显为月亮的主那里获得自己的光 (关于这两个国度, 可参看9277节所提到的地方). 天堂里的光是从主的神性人身发出的神性真理; 当被属灵国度的天使接受时, 这真理被称为源于对邻之仁的良善的信之真理. 被称为属灵天堂的中间天堂就由这良善和这真理构成. 居所里的灯台代表月亮, 属于属灵国度的天使从这月亮获得自己的光; 因此, 它代表那里神性真理方面的主; 因为如前所述, 主向属于该国度的天使显为一轮月亮. 由此可见为何灯台朝南安放, 因为 “南” 或 “正午” 是指神性真理住在光中所在的地方 (参看9642节); 又为何摆放陈设饼或脸饼的桌子朝北安放, 因为 “北” 是指神性真理住在模糊中所在的地方 (3708节). 这张桌子上的 “饼” 所表示的神性良善也是这种情况. 该良善通过接受神性真理, 如同接受发自月亮的光而变成属灵良善. 这些就是灯台及其朝南安放, 以及摆放陈设饼或脸饼的桌子及其朝北安放所表示的奥秘.

“灯台” 表示从主的神性人身发出的神性真理, 这一点从启示录明显看出来:

我看见七个金灯台, 七灯台中间有一位好像人子, 身穿长衣, 直垂到脚, 胸间束着金带.(启示录 1:12, 13)

“人子” 是指从主的神性人身发出的神性真理方面的主 (2803, 2813, 3704节). 在启示录的另一处:

神的荣耀光照圣城耶路撒冷, 又有羔羊为城的灯.(启示录 21:23)

“神的荣耀” 是指从主发出的神性真理 (9429节);

“为灯的羔羊”, 也就是主, 是指信, 以及随之而来的对真理的聪明理解和对良善的智慧洞察, 这一切唯独来自主 (9548节);

“新耶路撒冷” 是指主的新教会 (参看2117节).

主向属天国度里的天使显为一轮太阳, 向属灵国度里的天使显为一轮月亮 (参看1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643, 5097, 7083, 7173, 7270, 8644, 8812节); 因此, 在圣言中,

“太阳” 表示属天良善方面的主,

“月亮” 表示属灵良善方面的主 (1529, 1530, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 8644节); 主如太阳出现在对着右眼的一个中等高度处, 如月亮出现在对着左眼的一个中等高度处 (1531, 4321节的末尾,7078, 7171节). 正因如此, 在天堂, 东方是主显为太阳的地方, 南方是主显为月亮的地方. 来自显为太阳和月亮的主的光是从祂的神性人身发出的神性真理 (参看1053, 1521-1533, 1619-1632, 2776, 3094, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3337, 3339, 3341, 3636, 3643, 3862, 3993, 4060, 4180, 4302, 4408, 4414, 4415, 4419, 4527, 4598, 5400, 6032, 6313, 6315, 6608, 6907, 7174, 8644, 8707, 8861, 9399, 9407节). 由于来自显为太阳和月亮的主的光是从祂发出的神性真理, 所以来自在那里显为太阳的主的热是祂的神性之爱的神性良善 (3338, 3339, 3636, 3643, 5215, 6032节).

由此可见就接受神性真理而言, 主的属天国度和属灵国度之间的区别是何性质, 即: 这就像是阳光和月光之间的区别. 就信之真理和仁之良善而言, 属灵国度的人相比其他人, 住在模糊中 (参看2708, 2715, 2718, 2831, 2849, 2935, 2937, 3241, 3833, 6289, 6500, 6945, 7233节); 靠主降世而得救的, 主要是这些人 (2661, 2716, 3969, 6373, 6854, 6914, 7035, 7091, 7828, 7932a,8018, 8054, 8159, 8321, 9596节); 他们所拥有的光照在主的神性人身中 (2716, 2833, 2834节); 但属于属灵教会的人当中得救的, 是那些基于信之真理过着一种良善生活的人 (2954, 6435, 6647, 6648, 7977, 7992, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)