സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #9373

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #5319

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

5319. And clothed him in garments of fine linen. That this signifies an external significative of the celestial of the spiritual, and that “garments of fine linen” denote truths from the Divine, is manifest from the signification of “garments” as being truths (see n. 1073, 2576, 4545, 4763, 5248). That “garments of fine linen” are truths from the Divine, is because a garment made of fine linen was of purest white and lustrous; and truth from the Divine is represented by garments of such whiteness and luster. The reason is, that the shining whiteness and luster of heaven is from the light that is from the Lord, and this light is the Divine truth itself (n. 1053, 1521-1533, 1619-1632, 2776, 3195, 3222, 3339, 3485, 3636, 3643, 3862, 4415, 4419, 4526, 5219); and therefore when the Lord was transfigured before Peter, James, and John, His garments appeared “as the light” (Matthew 17:2); “shining, exceeding white as snow, so as no fuller on earth can whiten them” (Mark 9:3); and “glistening” (Luke 9:29). It was the Divine truth itself that is from the Lord’s Divine Human that was thus represented. Yet it is exterior truths that are represented by the white radiance of garments in the heavens, and interior truths by the brightness and resplendence of the face. Hence it is that to be “clothed in garments of fine linen” is here an external significative of the truth proceeding from the celestial of the spiritual; for it was in this that the Divine of the Lord then was.

[2] By “fine linen” and “garments of fine linen” in other parts of the Word also is signified truth from the Divine, as in Ezekiel:

I clothed thee with broidered work, and shod thee with badger, and I girded thee with fine linen, and covered thee with silk; thus wast thou decked with gold and silver, and thy garments were of fine linen and silk and broidered work (Ezekiel 16:10, 13);

speaking of Jerusalem, by which in these verses is meant the Ancient Church. The truths of that church are described by “garments of broidered work, fine linen, and silk,” and by being “decked with gold and silver.” By “broidered work” are signified truths that are a matter of memory-knowledge; by “fine linen,” natural truths; and by “silk,” spiritual truths.

[3] Again:

Of fine linen in broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and crimson from the Isles of Elishah was thy covering (Ezekiel 27:7);

speaking of Tyre, by which also is meant the Ancient Church, but as to knowledges of good and truth; and by “fine linen in broidered work from Egypt of which was her sail,” is signified truth from memory-knowledges, as a sign or external significative of that church.

[4] In Revelation:

The merchants of the earth shall weep and mourn over Babylon, for no man buyeth their merchandise any more; merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearl, and fine linen, and crimson, and silk, and every vessel of ivory, and every vessel of most precious wood, and of brass, and iron, and marble (Revelation 18:11-12);

in this passage all and each of the expressions signify such things as are of the church, thus such as are of truth and good; but here in the opposite sense, because spoken of Babylon. Everyone can see that such things would never have been enumerated in the Word which came down from heaven, unless there was something heavenly in each one; for why should mention be made of worldly wares in treating of Babylon, by which is signified the profane church?

[5] Again in the same:

Woe, woe, the great city, she that was clothed in fine linen, and crimson, and scarlet, and gilded with gold, and precious stone, and pearls (Revelation 18:16).

That every detail here signifies some heavenly Divine thing is obvious in the same book, where it is said of fine linen that it is the “righteousness of the saints”:

The time of the wedding of the Lamb is come, and His wife hath made herself ready. Then to her was granted that she should be clothed in fine linen, clean and bright; for the fine linen is the righteousness of the saints (Revelation 19:7-8)

that “fine linen is the righteousness of the saints” is because all who are in truth from the Divine put on the Lord’s righteousness; for their garments are white and shining from the light that is from the Lord, and therefore truth itself is represented in heaven by what is shining white (n. 3301, 3993, 4007). It is for this reason also that they who are taken up into heaven out of a state of vastation appear clad in shining white, because they then put off that which is of their own righteousness, and put on that which is of the Lord’s righteousness.

[6] In order that truth from the Divine might be represented in the Jewish Church, it was commanded that there should be fine linen in the garments of Aaron, and also in the curtains about the ark, as we read in Moses:

For Aaron thou shalt weave the tunic in checker work of fine linen, and thou shalt make a miter of fine linen (Exodus 28:39).

They made the tunics of fine linen the work of the weaver for Aaron, and for his sons (Exodus 39:27).

Thou shalt make the habitation with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and crimson, and scarlet double-dyed (Exodus 26:1; 36:8).

Thou shalt make the court of the habitation, there shall be hangings for the court of fine twined linen (Exodus 27:9, 18; 38:9).

The veil for the gate of the court was the work of the embroiderer, of blue, and crimson, and scarlet double-dyed, and fine twined linen (Exodus 37:18).

Fine linen was to be used because all things in the ark and about it, and also all things upon Aaron’s garments, were representative of spiritual and celestial things. This shows how little the Word is understood when it is not known what things like these represent, and that it is scarcely understood at all when it is believed that there is no other holiness in the Word than that which appears in the letter.

[7] That angels who are in truth from the Divine appear clothed as in fine linen, that is, in what is white and shining, appears from Revelation in connection with the “white horse”:

He that sat upon the white horse was clothed in a vesture dipped in blood; and His name is called the Word. His armies in heaven followed Him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean (Revelation 19:13-14).

From all this it is very evident that fine linen is an outward thing significative of truth from the Divine; for He that sat upon the white horse is the Lord as to the Word, as is there openly said, and the “Word” is truth itself from the Divine. That the “white horse” is the internal sense of the Word may be seen above (n. 2760-2762); hence “white horses” are truths from the Divine, for all things of the internal sense of the Word are truths from the Divine, and therefore His armies were seen upon white horses, and were clothed in fine linen white and clean.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #7502

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

7502. Behold the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field. That this signifies the vastation of the truth and good of faith which they have from the church wherein they had been, is evident from the signification of “the hand of Jehovah being on anyone,” as being a plague or punishment; for by “hand” is signified power (see n. 4931-4937, 6292, 6947, 7188, 7189), and by “the hand of Jehovah,” omnipotence (n. 878, 3387); and because by those who are in the externals of the church it is believed from the appearance that every plague or punishment comes from Jehovah (for they attribute all things to His power), therefore by “the hand of Jehovah being on anyone” is signified punishment, here vastation, for the degrees of the vastation of those who infested were punishments: from the signification of “cattle,” as being the truths and goods of faith (n. 6016, 6045, 6049); and from the signification of “field” as being the church (n. 2971, 3310). That “field” denotes the church is because the seeds sown in a field signify the truths which are of faith, and also because the produce from the field, such as wheat, barley, spelt, and so forth, denotes the goods which are of charity, and the truths which are of faith, thus such things as belong to the church.

[2] As regards the infernal spirits who infest the upright in the other life being vastated as to the truths of faith that belong to the church, be it known that those who infest the upright in the other life are those who when living in the world had belonged to the church; for those who have not belonged to the church, cannot infest others who do belong to it, because falsities contrary to the truths of faith of the church are the means by which they infest. Those who have been outside the church cannot infest anyone by means of such things, because they had not known them. (That they who have made a profession of faith and have lived a life of evil, in the other life turn to falsities and infest the upright, see n. 7097, 7127, 7317.) Lest therefore the truth of faith, which they have had from the doctrine of their church when they lived in the world (for they carry with them into the other life all that they had known in the life of the body, nor is anything wanting) should give them any light from heaven, and lest they should apply the things of light to defend the falsities and evils which are of hell, every such thing is taken away from them, and they are finally left to the evils of their life and the falsities thence derived. It is this vastation that is here treated of.

[3] The reason why those who have been of the church and have lived a life of evil are thus gradually vastated before they are cast into hell, is that they had known the truths of faith, and thereby had had communication with heaven. The heavenly societies with which they have had communication, and also still have it in the other life, cannot be separated from them except by degrees. For such is the order in heaven from the Lord that nothing is done violently, but all things in freedom as from themselves; therefore those heavenly societies are not wrested from them, but are gradually separated, so that the evil spirits seem to depart of their own accord. From all this it is now evident how the case is with the vastation of those who have known the truths of faith that belong to the church, and yet have led a life of evil.

[4] That such is the case no one can know except from revelation, for man has no knowledge of the things that exist in the other life except from revelation; and as man is but little solicitous to explore the truths and goods which are of faith from the Word (for he is in no affection of truth for its own sake, still less for the sake of life), therefore such things are not revealed to him; nevertheless they stand forth in the Word (and this in respect to every series and process) in its internal sense. As therefore the man of the church is in no affection of knowing truth from the Word, but only in the affection of confirming the doctrinal things of his own church whether true or false, for worldly reasons, therefore he knows nothing whatever about the state after death, nothing about heaven, and nothing about hell; he does not even know what makes heaven and what makes hell with man. Nay, so ignorant are men that they teach and believe that everyone can be admitted into heaven; some by a power which they have arrogated to themselves; some by the mercy of the Lord, no matter how they had lived; and scarcely any know that heaven is given to man by means of a life of charity and faith during his life in the world, and that this life remains. These things have been said in order that the quality may be known of that man of the church who professes faith alone and cares not about the life of faith; for these are they who are represented by the Egyptians here and in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.