സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #9371

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #8587

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

8587. And he called the name of the place Massah. That this signifies the quality of the state of the temptation, is evident from the signification of “name” and of “calling by name,” as being the quality (see n. 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2628, 2724, 3006, 3421, 6674, 6887); and from the signification of “the place,” as being the state (n. 2625, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5606, 7381). That the quality of the state of the temptation is meant, is because temptation is the subject treated of; the quality of the state of it is signified by “Massah.” Moreover in the original tongue “Massah” means “temptation.” Its quality will be described in what now follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

ബൈബിൾ

 

Deuteronomy 32:50-51

പഠനം

      

50 and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:

51 because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.