ബൈബിൾ

 

Genesis 41

പഠനം

   

1 At nangyari, sa katapusan ng dalawang taong ganap, na si Faraon ay nanaginip: at, narito, na siya'y nakatayo sa tabi ng ilog.

2 At, narito may nagsiahon sa ilog na pitong bakang magagandang anyo at matatabang laman; at nanginain sa talahiban.

3 At, narito, na ibang pitong baka, na nagsiahon sa ilog na nasa likuran nila, mga pangit na anyo, at payat; at nagsihinto roon sa tabi ng mga unang baka, sa tabi ng ilog.

4 At ang pitong bakang magagandang anyo at matataba, ay nilamon ng mga bakang pangit ang anyo at payat. Sa gayo'y nagising si Faraon.

5 At siya'y natulog at nanaginip na bilang ikalawa; at, narito may sumupling na pitong uhay na mabibintog at mabubuti, na may isa lamang tangkay.

6 At, narito, may pitong uhay na payat at tinutuyo ng hanging silanganan, na nagsitubong kasunod ng mga yaon.

7 At nilamon ng mga uhay na payat ang pitong uhay na mabibintog at malulusog. At nagising si Faraon, at, narito, isang panaginip.

8 At nangyari, sa kinaumagahan, na ang kaniyang diwa ay nagulumihanan at siya'y nagsugo at kaniyang ipinatawag ang lahat ng mago sa Egipto, at ang lahat ng pantas doon: at isinaysay ni Faraon sa kanila ang kaniyang panaginip: datapuwa't walang makapagpaliwanag kay Faraon.

9 Nang magkagayo'y nagsalita ang puno ng mga katiwala kay Faraon, na sinasabi, Naaalaala ko sa araw na ito ang aking mga sala:

10 Nguni't si Faraon laban sa kaniyang mga alila, at ibinilanggo ako sa bahay ng kapitan ng bantay, ako at ang puno ng mga magtitinapay.

11 At nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.

12 At nandoong kasama namin ang isang binata, isang Hebreo, na alipin ng kapitan ng bantay; at siya naming pinagsaysayan, at kaniyang ipinaliwanag sa amin ang aming panaginip; ipinaliwanag niya ayon sa panaginip ng bawat isa sa amin.

13 At nangyari, na kung paano ang kaniyang pagkapaliwanag sa amin, ay nagkagayon; ako'y pinabalik sa aking katungkulan, at ipinabitin ang isa.

14 Nang magkagayo'y nagsugo si Faraon at ipinatawag si Jose, at siya'y inilabas na madalian sa bilangguan: siya'y nagahit at nagbihis ng suot, at naparoon kay Faraon.

15 At sinabi ni Faraon kay Jose, Ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.

16 At sumagot si Jose kay Faraon, na sinasabi, Wala sa akin; Dios ang magbibigay ng sagot sa kapayapaan kay Faraon.

17 At sinalita ni Faraon kay Jose, Sa aking panaginip ay narito, nakatayo ako sa tabi ng ilog:

18 At, narito, may nagsiahon sa ilog na pitong bakang matatabang laman at magagandang anyo, at nanginain sa talahiban:

19 At, narito, may ibang pitong baka na nagsiahon sa likuran nila, mga payat, at napakapangit ang anyo, at payat na kailan ma'y hindi ako nakakita sa buong lupain ng Egipto ng ibang kawangis ng mga yaon sa kapangitan.

20 At kinain ng mga bakang payat at pangit, ang pitong nauunang bakang matataba:

21 At nang kanilang makain, ay hindi man lamang maalaman na sila'y kanilang nakain; kundi ang kanilang anyo ay pangit ding gaya ng una. Sa gayo'y nagising ako.

22 At nakakita ako sa aking panaginip, at, narito, pitong uhay ay tumataas sa isang tangkay, mapipintog at mabubuti.

23 At, narito, may pitong uhay na lanta, mga pipi at tinutuyo ng hanging silanganan na nagsitaas na kasunod ng mga yaon:

24 At nilamon ng mga uhay na lanta ang pitong uhay na mabubuti: at aking isinaysay sa mga mago: datapuwa't walang makapagpahayag niyaon sa akin.

25 At sinabi ni Jose kay Faraon, Ang panaginip ni Faraon ay iisa; ang gagawin ng Dios ay ipinahayag kay Faraon:

26 Ang pitong bakang mabubuti ay pitong taon; at ang pitong uhay na mabubuti ay pitong taon; ang panaginip ay iisa.

27 At ang pitong bakang payat at mga pangit, na nagsiahong kasunod ng mga yaon ay pitong taon, at gayon din ang pitong uhay na tuyo, na pinapaspas ng hanging silanganan; kapuwa magiging pitong taong kagutom.

28 Iyan ang bagay na sinalita ko kay Faraon: ang gagawin ng Dios, ipinaalam kay Faraon.

29 Narito, dumarating ang pitong taong may malaking kasaganaan sa buong lupain ng Egipto;

30 At may dadating, pagkatapos ng mga iyan, na pitong taong kagutom; at malilimutan iyang buong kasaganaan sa lupain ng Egipto; at pupuksain ng kagutom ang lupain;

31 At ang kasaganaan ay hindi malalaman sa lupain, dahil sa kagutom na sumusunod; sapagka't magiging napakahigpit.

32 At kaya't pinagibayo ang panaginip kay Faraon na makalawa, ay sapagka't bagay na itinatag ng Dios, at papangyayarihing madali ng Dios.

33 Ngayon nga'y humanap si Faraon ng isang taong matalino at pantas, at ilagay sa lupain ng Egipto.

34 Gawing ganito ni Faraon, at maglagay ng mga tagapamahala sa lupain, na paglimahing bahagi ang lupain ng Egipto sa loob ng pitong taon ng kasaganaan.

35 At kanilang tipunin ang lahat ng pagkain nitong mabubuting taon na dumarating, at magkamalig ng trigo sa kapangyarihan ng kamay ni Faraon, na pinakapagkain sa mga bayan at ingatan.

36 At ang pagkain ay kamaligin na itaan sa lupain sa pitong taong kagutom na mangyayari sa lupain ng Egipto; upang huwag mapuksa ang lupain sa kagutom.

37 At ang bagay ay minabuti ng mga mata ni Faraon, at ng mga mata ng kaniyang mga lingkod.

38 At sinabi ni Faraon sa kaniyang mga lingkod, Makakasumpong kaya tayo ng isang gaya nito, na taong kinakasihan ng espiritu ng Dios?

39 At sinabi ni Faraon kay Jose, Yamang ipinabatid sa iyo ng Dios: ang lahat ng ito, ay walang matalino o pantas na gaya mo:

40 Ikaw ay magpupuno sa aking bahay, at ayon sa iyong salita ay pamamahalaan mo ang aking buong bayan: sa luklukang hari lamang magiging mataas ako sa iyo.

41 At sinabi ni Faraon kay Jose, Tingnan mo, ikaw ay inilagay ko sa buong lupain ng Egipto.

42 At inalis ni Faraon sa kamay niya ang kaniyang tandang singsing at inilagay sa kamay ni Jose, at siya'y sinuutan ng magandang lino at nilagyan siya ng isang kuwintas na ginto sa palibot ng kaniyang leeg;

43 At siya'y pinasakay niya sa ikalawang karro na tinatangkilik ni Faraon at isinisigaw sa unahan niya. Lumuhod kayo: at inihalal siya na puno sa buong lupain ng Egipto.

44 At sinabi ni Faraon kay Jose, Ako'y si Faraon, at kung wala ka ay hindi magtataas ang sinomang tao ng kaniyang kamay o ng kaniyang paa sa buong lupain ng Egipto.

45 At pinanganlan ni Faraon si Jose na Zaphnath-paanea, at ibinigay na asawa sa kaniya si Asenath, na anak ni Potiphera, na saserdote sa On. At lumabas si Jose, sa lupain ng Egipto.

46 At si Jose ay may tatlong pung taon nang tumayo sa harap ni Faraon na hari sa Egipto. At si Jose ay umalis sa harap ni Faraon, at nilibot ang buong lupain ng Egipto.

47 At sa pitong taong sagana ay nagdulot ang lupa ng sagana.

48 At tinipon ni Jose ang lahat na pagkain sa pitong taon na tinamo sa lupain ng Egipto: at inimbak ang nangasabing pagkain sa mga bayan; na ang pagkain sa bukid na nasa palibot ng bawa't bayan ay inimbak sa bawa't kinauukulan ding bayan.

49 At si Jose ay nagkamalig ng trigo na parang buhangin sa dagat, na napakarami hanggang sa hindi nabilang; sapagka't walang bilang.

50 At bago dumating ang taong kagutom ay ipinanganak kay Jose ang dalawang lalake, na ipinanganak sa kaniya ni Asenath na anak ni Potiphera, na saserdote sa On.

51 At tinawag ni Jose ang pangalan ng panganay na Manases, sapagka't aniya'y, Ipinalimot ng Dios sa akin ang lahat ng aking kapagalan at ang buong bahay ng aking ama.

52 At ang ipinangalan sa ikalawa ay Ephraim: Sapagka't ako'y pinalago ng Dios sa lupain ng aking kadalamhatian.

53 At ang pitong taon ng kasaganaan na nagkaroon sa lupain ng Egipto ay natapos.

54 At ang pitong taon ng kagutom ay nagpasimulang dumating, ayon sa sinabi ni Jose: at nagkagutom sa lahat ng lupain; datapuwa't sa buong lupain ng Egipto ay may tinapay.

55 At nang ang buong lupain ng Egipto ay magutom, ay dumaing ng tinapay ang bayan kay Faraon: at sinabi ni Faraon sa lahat ng mga Egipcio, Pumaroon kayo kay Jose; ang kaniyang sabihin sa inyo ay inyong gawin.

56 At ang kagutom ay nasa ibabaw ng buong lupa: at binuksan ni Jose ang lahat ng kamalig at nagbili sa mga Egipcio; at lumala ang kagutom sa lupain ng Egipto.

57 At lahat ng mga taga ibang lupain ay nagsiparoon kay Jose upang magsibili ng trigo; sapagka't lumala ang kagutom sa buong lupa.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #5313

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

5313. Only in the throne will I be greater than thou. That this signifies that nevertheless it will appear as if from the natural, because from the celestial of the spiritual through the natural, is manifest from the signification of “being greater than another,” as here being to be greater in appearance or to the sight; and from the signification of a “throne,” as here being the natural. For the natural is meant by a “throne” when the celestial of the spiritual is meant by “him that sitteth upon it;” for the natural is like a throne for the spiritual, here the celestial of the spiritual. In general that which is lower is like a throne for the higher; for the higher is and acts therein, and indeed through the lower, and what is done appears as if done by the lower, because, as just said, it is done through it. This is what is meant by Pharaoh saying to Joseph, “Only in the throne will I be greater than thou.”

[2] A “throne” is often mentioned in the Word where the subject treated of is Divine truth and judgment therefrom; and by “throne” in the internal sense is signified that which belongs to the Divine royalty, and by “him that sitteth upon it,” the Lord Himself as King or Judge. But the signification of “throne,” like that of many other things, is according to the application. When the Divine Itself and the Lord’s Divine Human are meant by “him that sitteth on the throne,” then the Divine truth which proceeds from Him is meant by the “throne;” but when the Divine truth that proceeds from the Lord is meant by “him that sitteth on the throne,” then the universal heaven filled with Divine truth is meant by the “throne;” but when the Lord as to the Divine truth in the higher heavens is meant by “him that sitteth on the throne,” then the Divine truth in the lowest heaven and also in the church, is meant by the “throne.” Thus the significations of “throne” are relative. That by a “throne” is signified that which belongs to Divine truth, is because truth is signified in the Word by a “king,” and also by a “kingdom.” (That truth is signified by a “king” may be seen above, n. 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4581, 4966, 5044, 5068; and by a “kingdom,” n. 1672, 2547, 4691)

[3] But what is specifically meant in the Word by a “throne” is plain from the connection in which it is spoken of, as in Matthew:

I say unto you, Swear not at all; neither by heaven, for it is God’s throne; nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King (Matthew 5:34-35).

Again in another place:

He that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by Him that sitteth thereon (Matthew 23:22).

Here it is expressly said that heaven is “God’s throne;” and by the “earth,” called His “footstool,” is signified that which is below heaven, thus the church. (That the “earth” is the church may be seen above, n. 566, 662, 1066, 1068, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 4447, 4535) Likewise in Isaiah:

Thus saith Jehovah, The heavens are My throne, and the earth is My footstool (Isaiah 66:1);

and in David:

Jehovah hath made firm His throne in the heavens (Psalms 103:19).

In Matthew:

When the Son of man shall come in His glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon the throne of His glory (Matthew 25:31);

speaking of the Last Judgment, and He that sitteth on the throne is called the “King” (Matthew 25:34, 40). Here the “throne of glory” in the internal sense is the Divine truth that is from the Divine good in heaven; “He that sitteth on that throne” is the Lord, who, being the Judge from Divine truth, is here called the “King.”

[4] In Luke:

He shall be great, and shall be called the Son of the Most High; and the Lord God will give unto Him the throne of His father David (Luke 1:32);

said by the angel to Mary. Everyone can see that the throne of David here is not the kingdom David had, or a kingdom on earth, but a kingdom in heaven; and therefore by “David” is not meant David, but the Lord’s Divine royalty; and by “throne” is signified the Divine truth that goes forth and makes the Lord’s kingdom.

In Revelation:

I was in the spirit; and behold a throne was set in heaven, and on the throne was one sitting. And He that sat was to look upon like a jasper stone and a sardius; and there was a rainbow round about the throne in look like an emerald. And round about the throne were four and twenty thrones, and upon the thrones I saw four and twenty elders sitting. And out of the throne went forth lightnings and thunderings and voices. And there were seven lamps of fire burning before the throne that are the seven spirits of God. And before the throne there was a glassy sea like unto crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four animals full of eyes before and behind. And when the animals have given glory and honor and thanks to Him that sitteth upon the throne, who liveth forever and ever, the four and twenty elders shall fall down before Him that sitteth upon the throne, and shall worship Him that liveth forever and ever, and shall cast their crowns before the throne (Revelation 4:2-10).

[5] In these verses is representatively described the throne of the Lord’s glory, and thereby the Divine truth proceeding from Him, but if the signification of these representatives is not known, scarcely anything can be known of the meaning of these prophetic words, and they will be supposed to be devoid of anything more deeply Divine than the sense of the letter; in which case the heavenly kingdom will be thought of as if it were an earthly kingdom. And yet by a “throne set in heaven” is signified the Divine truth there, thus heaven as to Divine truth; and by “Him that sat upon the throne” is meant the Lord. That “to look upon He appeared like a jasper stone and a sardius” is because by these stones, as by all the precious stones spoken of in the Word, is signified Divine truth (see n. 114, 3858, 3862); and by “stones” in general the truths of faith (n. 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798).

[6] By the “rainbow round about the throne” are signified truths pellucid from good; and this because colors in the other life are from the light of heaven, and the light of heaven is Divine truth (in regard to rainbows in the other life see what is said above, n. 1042, 1043, 1053, 1623-1625; and also in regard to colors, n. 1053, 1624, 3993, 4530, 4677, 4741, 4742, 4922). By the “twenty-four thrones round about the throne” are signified all things of truth in one complex, the like as is signified by “twelve.” (That “twelve” denotes all things of truth in a complex may be seen above, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913.) The “lightnings, thunderings, and voices that proceeded out of the throne” signify the terrors caused by the Divine truth with those who are not in good. The “seven lamps of fire burning” are affections of truth from good, which do hurt to those who are not in good, and therefore are called the “seven spirits of God who do hurt,” as is plain from the following verses.

[7] The “glassy sea before the throne” is all the truth in the natural, thus knowledges (that these things are the “sea” may be seen above, n. 28, 2850). The “four animals in the midst of the throne and round about the throne full of eyes before and behind” are things of the understanding from the Divine in the heavens, “four” signifying their conjunction with the things of the will. For truths are of the intellectual part and goods are of the will part, whence it is said that they were “full of eyes before and behind,” because “eyes” signify things of the understanding, and hence in a higher sense the things of faith (see n. 2701, 3820, 4403-4421, 4523-4534). (That “four” denotes conjunction, the same as “two,” may be seen above, n. 1686, 3519, 5194.) The holiness of the Divine truth proceeding from the Lord is described in the rest of the passage.

[8] As by the “twenty-four thrones and the twenty-four elders” are signified all things of truth or all things of faith in one complex, and the like by “twelve,” it is evident that all things of truth, from which and according to which Judgment is effected, are what is meant in the internal sense by the “twelve thrones on which the twelve apostles were to sit,” of which we read thus in Matthew:

Jesus said to the disciples, Verily I say unto you, that ye who have followed Me, in the regeneration, when the Son of man shall sit upon the throne of His glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28);

and in Luke:

I appoint unto you a kingdom, as the Father hath appointed unto Me; that ye may eat and drink upon My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel (Matthew 22:29-30).

That the “twelve apostles” denote all things of truth may be seen above (n. 2129, 2553, 3354, 3488, 3858); and also the “twelve sons of Jacob,” and hence the “twelve tribes of Israel” (n. 3858, 3913, 3926, 3939, 4060, 4603); and that the apostles cannot judge even one person (n. 2129, 2553).

[9] Likewise in Revelation:

I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them (Revelation 20:4); where also by “thrones” are signified all things of truth, from which and according to which Judgment is effected. The like is also meant by the “angels with whom the Lord is to come to judgment” (Matthew 25:31); that by “angels” in the Word something in the Lord is signified may be seen above (n. 1705, 1925, 2319, 2821, 3039, 4085), in this instance they signify truths from the Divine, which truths in the Word are also called “judgments” (n. 2235).

[10] In very many other places also a “throne” is attributed to Jehovah or the Lord, and this because there is in thrones what is representative of a kingdom. When there is discourse in a higher heaven about Divine truth and Judgment, a throne appears in the ultimate heaven. This is the reason why a “throne” is representative, and is so often spoken of in the prophetic Word, and why from most ancient times thrones became the mark of kings, and as such a mark signify royalty, as in the following passages.

In Moses:

Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi, and he said, Because a hand is upon the throne of Jah, there shall be the war of Jehovah against Amalek from generation to generation (Exodus 17:15-16).

What is meant by a “hand upon the throne of Jah,” and by the “war of Jehovah against Amalek from generation to generation,” no one can know except from the internal sense, and unless he knows what is meant by a “throne,” and what by “Amalek.” By “Amalek” in the Word are signified the falsities that assail truths (n. 1679), and by a “throne” the Divine truth itself that is assailed.

[11] In David:

Jehovah, Thou hast maintained my judgment and my cause; Thou hast sat upon the throne, the Judge of justice. Jehovah shall remain to eternity, He hath prepared His throne for judgment (Psalms 9:4, 7).

Again:

Thy throne, O God, is forever and to eternity, a scepter of rectitude is the scepter of Thy kingdom (Psalms 45:6).

Again:

Clouds and thick darkness are round about Him; justice and judgment are the support of His throne (Psalms 97:2).

In Jeremiah:

In that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it (Jeremiah 3:17);

“Jerusalem” denotes the Lord’s spiritual kingdom.

[12] This kingdom is meant also by the “new Jerusalem” in Ezekiel, and by the “holy Jerusalem coming down from heaven” in Revelation. The Lord’s spiritual kingdom is where Divine truth in which is good is the chief thing, and the celestial kingdom is where the chief thing is Divine good from which as Divine truth, and this shows why Jerusalem is called the “throne of Jehovah;” and why it is said in David:

In Jerusalem are set thrones for judgment (Psalms 122:5).

But Zion is called the “throne of the glory of Jehovah” in Jeremiah:

Hast Thou utterly renounced Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Despise it not for Thy name’s sake, defile not the throne of Thy glory (Jeremiah 14:19, 21); where by “Zion” is meant the Lord’s celestial kingdom.

[13] The manner in which the Lord in respect to judgment is represented in heaven, where things such as are occasionally related in the prophets are visibly presented to the sight, is seen in Daniel:

I beheld till the throne were cast down, and the Ancient of days did sit; His garment was white as snow, and the hair of His head like clean wool; His throne was a flame of fire, and the wheels thereof burning fire; a stream of fire issued and went forth before Him; thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him; the judgment was set, and the books were opened (Daniel 7:9-10).

Such things are constantly seen in heaven, all being representative, and they appear from the discourse of the angels in the higher heavens, which on descending presents such objects to the sight. Angelic spirits to whom perception is given by the Lord know what these things signify, as for instance the “Ancient of days,” the “garment white as snow,” the “hair like clean wool,” the “throne like a flame of fire,” the “wheels a burning fire,” the “stream of fire issuing from him.” By the “flame of fire” and the “stream of fire” is there represented the good of Divine love (see n. 934, 1906 [4906], 5071, 5215).

[14] So in Ezekiel:

Above the expanse that was over the head of the cherubim was the likeness of a throne, as the look of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the look of a man upon it above (Ezekiel 1:26; 10:1).

And also in the first book of Kings:

I saw, said Micaiah the prophet, Jehovah sitting on His throne, and the universal army of the heavens standing by Him on His right hand and on His left (1 Kings 22:19).

One who is not aware what these terms represent, and thence signify, must believe that the Lord has a throne like kings on earth, and that there are such things as are here mentioned; yet there are not such things in the heavens, but they are so presented to view before those who are in the ultimate heaven, and from them as from pictures they see Divine arcana.

[15] The Lord’s royalty, by which is signified the Divine truth that proceeds from Him, was represented also by the throne constructed by Solomon, regarding which it is thus written in the first book of Kings:

Solomon made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold. There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were hands on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the hands, and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps (1 Kings 10:18-21).

Thus was represented the “throne of glory,” the “lions” being Divine truths fighting and conquering, and the “twelve lions” all these truths in one complex.

[16] As almost all the things in the Word have also an opposite sense, so too has a “throne,” and in this sense it signifies the kingdom of falsity, as in Revelation:

To the angel of the church in Pergamos: I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan’s throne is (Revelation 2:12-13).

The dragon gave the beast that came up out of the sea his power, and his throne, and great authority (Revelation 13:2).

The fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened (Revelation 16:10).

And in Isaiah:

Thou hast said in thy heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God (Isaiah 14:13);

speaking of Babylon.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.