ബൈബിൾ

 

Ezequiel 48

പഠനം

   

1 Y ESTOS son los nombres de las tribus: Desde la extremidad septentrional por la vía de Hethlon viniendo á Hamath, Haser-enon, al término de Damasco, al norte, al término de Hamath: tendrá Dan una parte, siendo sus extremidades al oriente y al occidente.

2 Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Aser una parte.

3 Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra.

4 Y junto al término de Nephtalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés, otra.

5 Y junto al término de Manasés, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Ephraim, otra.

6 Y junto al término de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubén, otra.

7 Y junto al término de Rubén, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Judá, otra.

8 Y junto al término de Judá, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, será la suerte que apartaréis de veinticinco mil cañas de anchura, y de longitud como cualquiera de las otras partes es á saber, desde la parte del oriente hasta la parte de

9 La suerte que apartaréis para Jehová, será de longitud de veinticinco mil cañas, y de diez mil de ancho.

10 Y allí será la suerte santa de los sacerdotes, de veinticinco mil cañas al norte, y de diez mil de anchura al occidente, y de diez mil de ancho al oriente, y de veinticinco mil de longitud al mediodía: y el santuario de Jehová estará en medio de ella.

11 Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los Levitas.

12 Ellos tendrán por suerte, apartada en la partición de la tierra, la parte santísima, junto al término de los Levitas.

13 Y la de los Levitas, al lado del término de los sacerdotes, será de veinticinco mil cañas de longitud, y de diez mil de anchura: toda la longitud de veinticinco mil, y la anchura de diez mil.

14 No venderán de ello, ni permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra: porque es cosa consagrada á Jehová.

15 Y las cinco mil cañas de anchura que quedan de las veinticinco mil, serán profanas, para la ciudad, para habitación y para ejido; y la ciudad estará en medio.

16 Y estas serán sus medidas: á la parte del norte cuatro mil y quinientas cañas, y á la parte del mediodía cuatro mil y quinientas, y á la parte del oriente cuatro mil y quinientas, y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas.

17 Y el ejido de la ciudad será al norte de doscientas y cincuenta cañas, y al mediodía de doscientas y cincuenta, y al oriente de doscientas y cincuenta, y de doscientas y cincuenta al occidente.

18 Y lo que quedare de longitud delante de la suerte santa, diez mil cañas al oriente y diez mil al occidente, que será lo que quedará de la suerte santa, será para sembrar para los que sirven á la ciudad.

19 Y los que servirán á la ciudad, serán de todas las tribus de Israel.

20 Todo el apartado de veinticinco mil cañas por veinticinco mil en cuadro, apartaréis por suerte para el santuario, y para la posesión de la ciudad.

21 Y del príncipe será lo que quedare de la una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es á saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta

22 Y desde la posesión de los Levitas, y desde la posesión de la ciudad, en medio estará lo que pertenecerá al príncipe. Entre el término de Judá y el término de Benjamín estará la suerte del príncipe.

23 Cuanto á las demás tribus, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendrá Benjamín una parte.

24 Y junto al término de Benjamín, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Simeón, otra.

25 Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Issachâr, otra.

26 Y junto al término de Issachâr, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Zabulón, otra.

27 Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Gad, otra.

28 Y junto al término de Gad, á la parte del austro, al mediodía, será el término desde Tamar hasta las aguas de las rencillas, y desde Cades y el arroyo hasta la gran mar.

29 Esta es la tierra que partiréis por suertes en heredad á las tribus de Israel, y estas son sus porciones, ha dicho el Señor Jehová.

30 Y estas son las salidas de la ciudad á la parte del norte, cuatro mil y quinientas cañas por medida.

31 Y las puertas de la ciudad serán según los nombres de las tribus de Israel: tres puertas al norte: la puerta de Rubén, una; la puerta de Judá, otra; la puerta de Leví, otra.

32 Y á la parte del oriente cuatro mil y quinientas cañas, y tres puertas: la puerta de José, una; la puerta de Benjamín, otra; la puerta de Dan, otra.

33 Y á la parte del mediodía, cuatro mil y quinientas cañas por medida, y tres puertas: la puerta de Simeón, una; la puerta de Issachâr, otra; la puerta de Zabulón, otra.

34 Y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas cañas, y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Nephtalí, otra.

35 En derredor tendrá dieciocho mil cañas. Y el nombre de la ciudad desde aquel día será JEHOVA SHAMMA.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #422

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

422. Verse 2. And I saw another angel ascending from the rising of the sun, signifies the Divine love going forth from the Lord. This is evident from the signification of "angel," as being something Divine proceeding from the Lord; for "angel" in the Word means, in the nearest sense, an entire angelic society, but in a general sense "angel" signifies everyone who receives Divine truth in doctrine and life; while in the highest sense "angel" signifies something Divine proceeding from the Lord, and in particular Divine truth (respecting these significations of an angel see above, n. 90, 130, 200, 302, 307); here, therefore, "the angel ascending from the rising of the sun" signifies the Divine proceeding from the Lord's love; "the rising of the sun" or the "east" signifying the Lord's Divine love, and "to ascend therefrom" signifying to go forth and proceed; so here "the angel ascending from the rising of the sun" signifies the Divine love going forth from the Lord. The things that follow are also of the Divine love, namely, that the good be not harmed. "The rising of the sun" signifies the Lord's Divine love, because the Lord is the sun in the angelic heaven, and the Lord appears as a sun from His Divine love; where the Lord appears as a sun, there in heaven is the east, and as the sun is constantly there it is also constantly in its rising.

[2] In the spiritual world there are four quarters, namely, east, west, south, and north; and these quarters are all determined by the sun, which is the Lord; where this sun is, there is the east, opposite to it is the west, to the right the south, and to the left the north. In the eastern quarter angels who are in love to the Lord dwell, because they are under the nearest auspices of the Lord, for the Lord most nearly and directly flows into them from Divine love, and this is why "the rising of the sun" and the "east" signify in the Word the Lord's Divine love. (That the Lord appears in the angelic heaven as a sun, and that it is the Lord's Divine love that thus appears, see in the work on Heaven and Hell 116-125; consequently that the "sun" signifies in the Word the Divine love, see above, n. 401; that all the quarters in the spiritual world are determined from the east, where the Lord is as a sun, see in the work on Heaven and Hell 141; therefore that those who are in the good of love to the Lord dwell in the eastern quarter, n. 148-149.)

[3] The quarters, namely, the east, west, south, and north, are frequently mentioned in the Word, and he who knows nothing about the spiritual sense of the Word believes that this means the quarters of our solar world, and thus supposes that no arcana of heaven and the church are involved therein; and yet the quarters mentioned in the Word mean the quarters in the spiritual world; which are altogether different from the quarters in our world; for there all angels and spirits have their dwelling places in the quarters according to the quality of their good and truth; those who are in the good of love to the Lord dwelling there in the east and the west, and those who are in truths from that good dwelling in the south and north. They dwell in this manner because the Lord there is the sun, and from Him as the sun are all heat and light, or all good and truth. The heat there, which is spiritual heat or the good of love, inflows directly from the east into the west, and decreases according to reception by the angels, consequently according to the distances, for in the spiritual world all distance from the Lord is in the measure of the reception of good and truth from Him. This is why those who are in interior and thence in clear good of love dwell there in the east, and those who are in exterior and thence obscure good of love dwell in the west. The light, too, which is spiritual light, or Divine truth, flows directly from the east into the west; it also flows into either side, but with the difference, that the Divine truth that flows from the east into the west is in its essence the good of love, while that which flows into either side is in its essence truth from that good; consequently those who dwell in the south and in the north, which are the quarters at the sides, are in the light of truth; those in the south in the clear light of truth, and those in the north in an obscure light of truth; the light of truth is intelligence and wisdom. (But respecting these quarters more may be seen in the work on Heaven and Hell 141-153.) These, therefore, are the quarters meant in the Word where quarters are mentioned, and they also signify such Divine things as exist in those quarters; namely, the "east" the good of love in clearness, the "west" the good of love in obscurity, the "south" truth from that good in clearness, and the "north" truth from that good in obscurity.

[4] Furthermore, there are quarters in the spiritual world which differ from those just mentioned, and are removed from them about thirty degrees; these are under the auspices of the Lord as a moon; for the Lord appears as a sun to those who are in love to Him, but as a moon to those who are in charity towards the neighbor and in faith therefrom (respecting this appearance, see also in the work on Heaven and Hell 118, 119, 122). In the eastern and western quarters there dwell those who are in the good of charity towards the neighbor; and in the southern and northern quarters those who are in truths from that good, which are called the truths of faith. These quarters are also sometimes meant in the Word, where these truths and this good are treated of.

[5] From this it can be seen that one who knows nothing about the quarters of heaven, which have here been mentioned, cannot know the spiritual things of the Word in the passages where the quarters are mentioned, as in the following. In Isaiah:

I will bring in thy seed from the sunrise and bring thee together from the west; I will say to the north, Give up, and to the south, Hold not back; bring in My sons from far, and My daughters from the end of the earth (Isaiah 43:5, 6).

This treats of Jacob and Israel, and one who does not know that these quarters mean the spiritual things mentioned above, may believe the meaning to be that the sons of Israel and Jacob are to be gathered from every side; but "Jacob" and "Israel" mean the church, which consists of those who are in the good of love and in truths from that good, and their "seed" means all who are of that church. "I will bring in thy seed from the sunrise, and will bring thee together from the west," means that those who are in the good of love are to be brought in and gathered together; and "I will say to the north, Give up, and to the south, Hold not back," means that those who are in truths from that good are to be brought in and gathered together. That all who are in these truths and goods, even to those who are in ultimates shall be brought together, is signified by "bring My sons from far, and My daughters from the end of the earth;" "sons" meaning those who are in truths, and "daughters" those who are in goods; "from far," and "from the end of the earth," signifying those who are in the ultimate truths and goods of the church. These quarters have a like signification in the following passages. In David:

Jehovah will gather the redeemed out of the lands, from the sunrise and from the west, from the north and from the sea (Psalms 107:3).

In Moses:

Jehovah said to Jacob in a dream, Thy seed shall be as the dust of the earth, and shall spread itself towards the west and towards the east, and towards the north and towards the south (Genesis 28:14).

In Luke:

They shall come from the sunrise and from the west, and from the north and from the south, and shall recline in the kingdom of God (Luke 13:29).

[6] In many passages the words "from east to west," and not at the same time "from north and south," are mentioned, by which all who are in the good of love to the Lord and in the good of charity towards the neighbor are meant. Moreover, these quarters involve the two others, because all who are in good are also in truths, for good and truth everywhere act as one; these, therefore, are meant where "from east to west" is mentioned. In Matthew:

Many shall come from the east and even from the west, and shall recline at meat with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens (Matthew 8:11).

In the passage above cited from Luke (13:29), it is said of those reclining at meat in the kingdom of the heavens that "they shall come from the east and the west, from the north and from the south;" here it is said only "from the east and from the west," because by these two quarters are meant the other two at the same time as has been said. The same is true of the following passages. In Malachi:

From the rising of the sun unto its going down My name is great among the nations (Malachi 1:11).

In David:

From the rising of the sun unto its going down the name of Jehovah is to be praised 1 (Psalms 113:3).

In Isaiah:

From the going down of the sun they shall fear the name of Jehovah, and His glory from the rising of the sun (Isaiah 59:19).

In the same:

That they may know from the rising of the sun and from its going down that there is none beside Me (Isaiah 45:6).

In David:

God, Jehovah God, speaketh, and shall call the earth from the rising of the sun unto its going down (Psalms 50:1).

In Zechariah:

Behold, I save My people from the land of the sunrise and from the land of the going down of the sun (Zechariah 8:7).

In these passages, "from the rising" and "from the going down" signify all who are in the goods and truths of heaven and of the church. Like things are signified by the quarters:

With reference to which the temple was measured (Ezekiel 42).

And with reference to which the land was to be given for an inheritance (Ezekiel 47:13, et seq .).

And should be distributed among the twelve tribes of Israel (Ezekiel 48).

Also with reference to which the sons of Israel were to measure the camp (Numbers 2).

And with reference to which they should go forward (Numbers 10).

And with reference to which the gates of the new city would be placed (Ezekiel 40; Revelation 21:13; and the same elsewhere).

[7] The temple was to be measured with reference to the quarters (in Ezekiel), and the land was distributed with reference to the quarters (in Ezekiel and also in Joshua), likewise the sons of Israel encamped in reference to the quarters and went forward in the same order, for the reason that all things in the spiritual world are arranged in reference to the quarters, both in general and also in particular. In general, all angels and spirits have their dwelling places in accordance with the states of good and truth with them in corresponding quarters, as was said above; the same is true in particular; for in all assemblies, those who are present are allotted places in quarters that correspond to the states of their life; in like manner they are seated in their temples there, and in like manner also dwell in their houses: in a word, each and every thing there is arranged in accordance with the quarters of heaven; for the form of heaven is the same in every particular as it is in general. This makes evident what is signified by the arrangements in reference to quarters in the Word, also by the quarters in reference to which the tabernacle was built, and in reference to which the temple also was built by Solomon; besides other things.

[8] So much in respect to quarters in general. That the "east" signifies the Lord in respect to Divine love, and thus the Lord with those who receive the good of love to Him, can be seen from the following passages. In Ezekiel:

He brought me to the gate of the temple that looketh toward the east; and behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and His voice was like the voice of many waters; and the earth was enlightened by His glory. And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose face is toward the east. Then the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah filled the house (Ezekiel 43:1, 2, 4, 5).

This treats of the building of a new temple, which signifies a new church to be established by the Lord; and because introduction is effected through the good of love to the Lord and through the truth from that good, there was seen "a gate that looked towards the east, and the God of Israel coming from the way of the east;" "gate" signifying introduction and entrance; "the God of Israel" meaning the Lord; the "east" the good of love from Him to Him, and "glory" the truth from that good; for the Lord enters into heaven and so into the church from His Divine love, which in the heavens appears as a sun (as was said above); from this is all Divine good there as well as all Divine truth. That there was seen "the glory of Jehovah entering into the house by the way of the gate whose face is towards the east," and that "the glory of Jehovah filled the house," have a like signification; "house" or "temple" signifying heaven and the church. "Glory" in the Word signifies Divine truth proceeding from the Lord; "the glory of the God of Israel" Divine truth illustrating those who are in the Lord's spiritual kingdom, and "the glory of Jehovah" Divine truth illustrating those who are in the Lord's celestial kingdom. Divine truth is called "glory" because it is the light of heaven, and from that light come all the splendor, magnificence, and glory there, for in the heavens whatever appears before the eyes is from that light; it is therefore added, "the earth was enlightened by His glory," "the earth" meaning the church. The influx of this light towards the lower parts on every side is signified by "His voice was like the voice of many waters; "voice" signifying influx, and "waters" truths.

[9] In the same:

Afterwards He brought me back by the way of the gate of the outer sanctuary that looketh towards the east; and it was shut. But Jehovah the God of Israel shall enter in by it (Ezekiel 44:1, 2).

In the same:

The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six days of work; but on the day of the Sabbath it shall be opened (Ezekiel 46:1).

Here, too, "the gate that looketh towards the east" signifies the introduction by the Lord into heaven and into the church through the good of love proceeding from Him; this therefore is meant by "the east;" and that this is done by the Lord is signified by "Jehovah the God of Israel shall enter by that gate;" that introduction is effected by worship of the Lord from that good is signified by "the gate shall be opened on the day of the Sabbath;" and that when there is no worship from that good introduction is not effected is signified by "that gate shall be shut the six days of work."

[10] In the same:

And the cherubim lifted up their wings, and he stood at the entrance of the gate of the house of Jehovah on the east; and the glory of the God of Israel was over them above (Ezekiel 10:19).

"The cherubim" signify the Lord in respect to Divine Providence, and in respect to protection that there be no approach except through the good of love (See above, n. 152, 277); and as the Lord is signified by "the cherubim," and from the Lord as a sun, where the east is, all good of love and all truth from that good proceed, so "the cherubim were seen to stand at the entrance of the gate of the house of Jehovah on the east, and the glory of the God of Israel over them above;" "the house of Jehovah," "the east," and "the glory of the God of Israel," having a similar signification here as above.

[11] In Isaiah:

Who hath stirred up one from the sunrise, whom He hath called in righteousness to His train, He hath given the nations before him and made him to rule over kings? (Isaiah 41:2).

This treats of the Lord, who is said to have been "stirred up from the sunrise" because He was conceived from the Divine Itself, which in its essence is Divine love; it is from this that the Lord is the sun of the angelic heaven; "to call in righteousness" signifies to restore heaven and the church; for "the righteousness of the Lord" signifies in the Word that from His own power He saved the human race, and this was done by reducing all things in the heavens and hells to order. (See above, n. 293 what the rest signifies was explained above, n. 357.)

[12] In the second book of Samuel:

The spirit of Jehovah spake in me, the God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, As the light of the morning when the sun riseth, a morning without clouds; from the brightness after rain cometh grass out of the earth (2 Samuel 23:2-4).

"The God of Israel" and "the Rock of Israel" mean the Lord, and because He is the sun of the angelic heaven, and because all Divine truth which illustrates angels and men, and gives intelligence and works reformation, proceeds from Him as a sun and flows in, so it is said "as the light in the morning when the sun riseth, a morning without clouds; from the brightness after rain cometh grass out of the earth;" "the light in the morning when the sun riseth" signifying Divine truth from the Lord as a sun; "a morning without clouds" signifying the purity of that truth; "rain" its influx, and "grass out of the earth" the consequent intelligence and reformation; for these are signified by "grass" because grass springs out of the earth by the action of the sun of the world after rain, and intelligence is from the Lord as a sun through the influx of Divine truth.

[13] In Isaiah:

Jehovah shall arise upon thee, and His glory shall be seen upon thee. And the nations shall walk to thy light, and kings to the brightness of thy rising (Isaiah 60:2, 3).

This is said of the Lord; and the Divine in Him is meant by "Jehovah shall arise upon thee, and His glory shall be seen upon thee;" the Divine good of the Divine love is meant by "Jehovah shall arise upon thee," and Divine truth from that good by "His glory shall be seen upon thee;" "nations" signify those who are in good, and "kings" those who are in truths from good; of the former it is said "they shall walk to thy light," which signifies a life according to Divine truth; and of the latter, "they shall walk to the brightness of thy rising," which signifies a life of intelligence from Divine good; "to walk" signifying to live; "light" Divine truth, and "the brightness of rising" Divine truth from Divine good, whence is intelligence.

[14] In Ezekiel:

Then the cherubim lifted up their wings, and the glory of the God of Israel was over them above. And the glory of Jehovah went up over the midst of the city, and stood over the mountain on the east of the city (Ezekiel 11:22, 23).

"The cherubim" signify the Lord in respect to Divine Providence and protection, and "the glory of the God of Israel" signifies Divine truth proceeding from the Lord (as above). And because Divine truth, which is light, proceeds from the Lord as a sun in the angelic heaven, "the glory of Jehovah was seen to go up over the midst of the city, and to stand over the mountain on the east of the city," for Jerusalem is the city that is meant, and it signifies the church in respect to doctrine; and because the doctrine of the church is from Divine truth, the glory of Jehovah was seen "to go up over the midst of the city," and because all Divine truth proceeds from the Lord as a sun, and there the east is, the glory was seen "to stand over the mountain on the east of the city;" the mountain on the east of the city was the Mount of Olives. That "the Mount of Olives" signifies the Lord's Divine love, and on that account the Lord was accustomed to tarry on that mountain, may be seen above n. 405; and that the Mount of Olives was before Jerusalem on the east may be seen in Zechariah (Zechariah 14:4).

[15] In Ezekiel:

He brought me back to the entrance of the house; where behold, waters going out from under the threshold of the house towards the east, the front of the house being east, and the waters coming down from under, from the right side of the house, at the south of the altar. And he brought me out by the way of the gate northward, and led me round by the outer way to the outer gate, by the way that looketh eastward; and behold, waters running from the right side. He said to me, These waters go forth toward the eastern boundary, and go down into the plain, and come towards the sea, being sent forth into the sea that the waters may be healed; whence it cometh to pass that every living soul that creeps, whithersoever the brooks come, liveth; whence there is exceeding much fish. And by the brook upon the bank thereof, on this side and on that side, cometh up every tree for food, whose leaf falleth not, nor does its fruit come to an end (Ezekiel 47:1, 2, 8, 9, 12).

This describes a new church to be established by the Lord in the heavens and on the earth, when everything Divine shall proceed from the Lord's Divine Human; for before the Lord's coming the Divine proceeded from His Divine that He calls "the Father," but after the church had become vastated, this did not reach to the ultimates. Here "house" signifies the church, its "gate" entrance and introduction, the "east" the Lord where His Divine love appears as a sun, and "the waters going out" Divine truth proceeding from that sun. The "plain" and the "sea" signify the ultimates of the church, that is, where those are who are in ultimate truths and goods, to whom the Divine did not reach before, because they are natural and sensual, and but little spiritual. That "the waters of the sea were healed by the flowing in of the brook from the east" signifies that after the Lord's coming even these had life from the Divine; "exceeding much fish" signifies the abundance of cognitions and knowledges, which in such also acquire spiritual life; the fructification of good and the multiplication of truth are signified by "on the bank of the brook every tree for food cometh up, whose leaf falleth not off, and its fruit does not come to an end." From this it can be seen what the particulars here signify in series, and that "the east," from which they all are, signifies the Lord and His Divine love.

[16] The like is signified in Zechariah:

And it shall come to pass in that day that living waters shall go out from Jerusalem; part of them to the eastern sea (Zechariah 14:8).

This, too, treats of the Lord. "In that day" signifies His coming, and the "eastern sea" signifies the last limit toward the east in the spiritual world, at which there was no reception of Divine truth before the Lord's coming, but where there was reception when Divine truth proceeded from His Divine Human. That the ultimates in the spiritual world are like seas may be seen above n. 342; and that there are dry places and wastes there may be seen in Joel (Joel 2:20).

[17] Because in heaven, where the angels are, the Lord appears as a sun, and is there the east:

So Aaron, when he made expiation for himself and his house, sprinkled of the blood of the bullock before the mercy-seat eastward (Leviticus 16:14, 15);

So Moses and Aaron and his sons pitched their camp before the Tent of the meeting towards the east (Numbers 3:38);

Also the tribe of Judah (Numbers 2:3).

"Moses, Aaron and his sons," and "the tribe of Judah," represented the Lord in respect to Divine good and Divine truth proceeding from Divine love; for this reason their camp was towards the east. So, too, the ancients in their adorations turned their faces to the rising of the sun; and so built their temples that the front parts, where the adytum was, should look towards the east, which from the old custom is still done at the present day. Moreover, the whole angelic heaven is turned to the Lord as a sun, thus constantly to the east; furthermore, all the interiors of the angels in the heavens are turned in that direction, and for this reason the angels of heaven turn their faces to the Lord. (Respecting this turning see many things worthy of mention in the work Heaven and Hell 17, 123, 142-144, 272)

[18] Because the Lord is the east it is said in Matthew:

As the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west, so shall the coming of the Son of man be (Matthew 24:27).

Since "the rising of the sun" signifies in reference to men the good of love, proceeding from the Lord as a sun, received by them, it is said in the book of Judges:

Let all Thine enemies perish, O Jehovah; but let them that love Him be as the rising of the sun in his might (Judges 5:31).

This is in the prophetic song of Deborah and Barak; and of those who love Jehovah, who are those that are in the good of love to the Lord, it is said, "Let them be as the rising of the sun in his might."

[19] In Moses:

Joseph shall have of the firstfruits of the mountains of the east, and of the precious things of the hills of an age (Deuteronomy 33:15).

"Joseph" in the representative sense signifies the Lord's spiritual kingdom, therefore it is said of him that he shall have "of the firstfruits of the mountains of the east, and of the precious things of the hills of an age;" "the firstfruits of the mountains of the east" signify the genuine goods of love to the Lord, and thence of charity towards the neighbor; "the mountains of the east" meaning the good of love to the Lord, and "firstfruits" genuine and primary goods; "the hills of an age" mean the goods of charity towards the neighbor; when these are genuine they are called "precious things." (The rest of the blessing of Joseph may be seen explained above, n. 405.)

[20] In ancient times there was a church in many kingdoms of Asia, as in the land of Canaan, in Syria and Assyria, in Arabia, Ethiopia, Egypt, Chaldea, in Tyre and Sidon, and elsewhere; but the church with them was a representative church, for in all the particulars of their worship, and in every one of their statutes, spiritual and celestial things, which are the internals of the church, were represented, and in the highest sense the Lord Himself was represented. These representatives in worship and statutes remained with many even to the Lord's coming, and thence there was a knowledge of His coming; as can be seen from the predictions of Balaam, who was from Syria, and who prophesied of the Lord in these words:

I see Him, but not now; I behold Him, but not nigh; there shall arise a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel (Numbers 24:17).

That this knowledge was afterwards preserved is evident from this, that certain wise men from the east, when the Lord was born saw a star from the east, which they followed, which is thus described in Matthew:

In the days of Herod the king wise men from the east came to Jerusalem, saying, where is He that is born King of the Jews? for we saw His star in the east, and have come to worship Him; and lo, the star which they saw in the east went before them till it came and stood over where the young child was (Matthew 2:1, 2, 9).

The star appeared to those from the east because the Lord is the east; and because they had knowledge respecting the Lord's coming from representatives that were with them, the star appeared and went before them, first to Jerusalem, which represented the church itself in respect to doctrine and in respect to the Word, and from there to the place where the infant Lord lay. Moreover, a "star" signifies the knowledges of good and truth, and in the highest sense the knowledge respecting the Lord. (That "stars" signify in the Word the knowledges of good and truth, see above, n. 72, 179, 402.) And because the Orientals had such knowledges they were called "sons of the east." That those from Arabia were so called is evident in Jeremiah (Jeremiah 49:28). Also "sons of the east" signify in the Word the knowledges of good and truth; "Kedar," that is, Arabia, has a similar signification. That Job was one of the sons of the east is evident from Job 1:3).

[21] As most things in the Word have also a contrary sense, so does "the east," and in that sense it signifies the love of self, because this love is the opposite of love to the Lord. In this sense the east is mentioned in Ezekiel 8:16, and in Isaiah (Isaiah 2:6). That "the east" signifies the Lord in respect to Divine love, and thus the good of love to Him, can be more fully seen from what was shown above respecting the sun (n. 401; and the morning, n. 176; for where the sun is in the angelic heaven there is the east; and as the morning is where the sun rises, and there the sun is always in its rising and never setting, so "morning" has a like signification.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. The photolithograph has "great," but we find "to be praised" in n. 401, and Apocalypse Revealed 809.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #406

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

406. Thus far it has been shown what "mountain" signifies; it remains to be shown what "island" signifies, for it is said, "Every mountain and island were moved out of their places;" and elsewhere:

Every island fled away, and the mountains were not found (Revelation 16:20).

"Islands" in the Word do not mean islands nor those who dwell upon islands, but the natural man in respect to the truths that are in it is meant, and thus, in an abstract sense, the truths of the natural man are signified. The truths of the natural man are true knowledges [scientifica], which are under the intuition of the rational man, and the cognitions of truth which are under the intuition of the spiritual man; the cognitions of truth are such as the natural man knows from the Word, while true knowledges [scientifica] are such as the natural man sees from the rational, and by which he is accustomed to confirm the truths of the church. There are with man two minds, one higher or interior, which is called the spiritual mind; and the other lower or exterior, which is called the natural mind. The natural mind is first opened and cultivated with men, because this most nearly stands forth in the world; and afterwards the spiritual mind is opened and cultivated, but only to the extent that man receives in the life the cognitions of truth from the Word, or from doctrine from the Word; consequently with those who do not apply knowledges to the life it is not opened. But when the spiritual mind is opened the light of heaven flows in through that mind into the natural mind and enlightens it, whereby the natural mind becomes spiritual-natural; for the spiritual mind then sees in the natural almost as a man sees his face in a mirror, and acknowledges the things that are in agreement with itself. But when the spiritual mind is not opened, as is the case with those who do not apply to their life the cognitions of truth and good that are in the Word, there is nevertheless formed in man a mind in the interior part of the natural; but this mind consists of mere falsities and evils; because the spiritual mind, by which the light of heaven is let into the natural by a direct way is not opened; but [light is let in] only through chinks round about; from this a man has the faculty to think, reason, and speak, and also the faculty to understand truths, but not the faculty to love them, or to do them from affection. For the faculty to love truths because they are truths is given only through an influx of the light of heaven through the spiritual mind; for the light of heaven through the spiritual mind is conjoined with the heat of heaven, which is love, which is comparatively like the light of the world in the time of spring; but the light of heaven flowing only through chinks into the natural is a light separated from the heat of heaven which is love, and this light is comparatively like the light of the world in the time of winter. This makes clear that a man in whom the spiritual mind is opened is like a garden and a paradise; but a man in whom the spiritual mind is not opened is like a wilderness, and like land covered with snow. Because the mind makes the man (the mind consisting of understanding and will) it is the same whether you say the mind or the man, thus whether you say the spiritual and natural mind or the spiritual and natural man.

The natural mind or natural man, in respect to its truths and its falsities, is signified by "islands" in the Word, in respect to truths with those in whom the spiritual mind is opened, and in respect to falsities with those in whom the spiritual mind is closed.

[2] That these are signified by "islands" can be seen from the following passages in the Word. In Ezekiel:

Thus said the Lord Jehovih to Tyre: Shall not the islands quake at the sound of thy fall, when the wounded shall groan, when the slaughter shall be accomplished in the midst of thee? And all the princes of the sea shall come down from 1 their thrones. The islands shall tremble in the day of thy fall, and the islands that are in the sea shall be affrighted at thy departure. All the inhabitants of the islands were astonished at thee, and their kings shuddered shuddering, their faces were troubled (Ezekiel 26:15-16, 18; 27:35).

These two chapters treat of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of truth and good, and in an abstract sense the knowledges of truth and good. In the first place the intelligence and wisdom of the men of the church through the knowledges of truth and good from the Word is treated of, and afterwards the church vastated in respect to these. The church vastated in respect to these, or where the knowledges of truth and good have perished is described by what is said by the prophet in these verses; the vastation of the knowledges of truth and good by "when the wounded shall groan, and when the slaughter shall be accomplished in the midst of thee," "the wounded" meaning those in whom truths are extinguished, and "slaughter" meaning the very extinction of truth and good.

That all knowledges that man from his infancy has imbibed from the Word, also all true knowledges by which he has confirmed them, are then disturbed, moved out of their place, and recede is signified by "the islands shall tremble, and all the princes of the sea shall come down from their thrones," also by "the islands shall tremble in the day of thy fall, and the islands that are in the sea shall be affrighted," "islands" meaning these cognitions and knowledges in the natural man; "the princes of the sea" primary things therein, "sea" signifying the natural man and all things therein in general. That all goods of truth of the natural man, because of the vastation of the knowledges of truth, shall be changed as to their state is signified by "all the inhabitants of the islands were astonished at thee, and their kings shuddered, their faces were troubled;" "the inhabitants of the islands" mean the goods of truth of the natural man, for "to inhabit," in the Word, signifies to live, and "inhabitants" the goods of life; "kings" mean all truths from good; "faces" signify the interiors and the affections; "to be astonished," "affrighted," and "troubled" signify to be entirely changed as to state. This makes clear what these things involve in the internal sense, namely, that all cognitions of truth and good and the confirming knowledges that man from infancy has imbibed from the Word and from teachers, will change their places and their state in the natural man and perish out of sight when falsities enter.

[3] In Isaiah:

The king of Assyria shall lead the captivity of Egypt and the crowd of Cush that is to be carried away; then shall they be dismayed and ashamed because of Cush their expectation, and because of Egypt their adornment; and the inhabitant of this island shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from before the king of Assyria; and how shall we escape? (Isaiah 20:4-6).

No one can perceive anything about the church in these words, but only something obscurely historical, which is not known to have occurred, as that the king of Assyria will lead away Egypt and Cush into captivity, and that the dwellers of some island would grieve in heart over it; yet, here as elsewhere, some matter of the church is treated of, and this matter becomes manifest when it is known that "the king of Assyria" signifies the rational perverted, and thence the reasoning from false knowledges which favor the delight of natural loves, over which the natural man grieves because it is perverted thereby; for "the king of Assyria shall lead the captivity of Egypt and the crowd of Cush that is to be carried away" signifies that the perverted rational will claim to itself the knowledges of the natural man, and will confirm itself by these and by its delights, which these favor, "the king of Assyria" meaning the rational perverted, "to lead the captivity" and "to carry away the crowd" meaning to claim for itself and to confirm itself by reasonings, "Egypt" meaning the knowing faculty of the natural man, and "Cush" the delight which it favors.

That the goods of truth of the natural man grieve on this account, or that the natural man, in which are the goods of truth, grieves is signified by all the things that follow, namely, that "they shall be dismayed and ashamed because of Cush their expectation, and because of Egypt their adornment; and the inhabitant of the island shall say in that day," and what follows; "the inhabitant of the island" meaning the good of truth, of the natural man, or the natural man in whom is the good of truth, "inhabitant" signifying good, and "island" truth, both in the natural man (as above). That there is such a sense in these words can hardly be believed, and yet it is there.

[4] In the same:

These shall lift up their voice, they shall shout for joy; for the majesty of Jehovah they shall cry aloud from the sea; therefore glorify Jehovah in Urim, the name of [Jehovah] the God of Israel in the islands of the sea (Isaiah 24:14-15).

This chapter treats of the vastation of the church, and in these verses of the establishment of a new church among the gentiles; the joy of these is described by "they shall lift up their voice, they shall shout for joy; for the majesty of Jehovah they shall cry aloud from the sea," or from the west; "the sea" when it means the west signifying the natural, for the reason that those who dwell in the western quarter in the spiritual world are in natural good, while those who dwell in the eastern quarter are in celestial good; and as the Gentiles of whom the church was constituted were in natural good it is said "glorify Jehovah in Urim, the name of the God of Israel in the islands of the sea," which signifies that they were to worship the Lord from the goods and truths in the natural man, for "Urim" means a fire and a hearth, and these signify the good of love of the natural man; "the islands of the sea" signify the knowledges of truth and good, which are the truths of the natural man; and "to glorify" signifies to worship and adore; "Jehovah" and "God of Israel" mean the Lord, who is called "Jehovah" where good is treated of, and "the God of Israel" where truth is treated of; it is therefore said "glorify Jehovah in Urim," that is, from good, "and the name of the God of Israel in the islands of the sea," that is, from truths. This makes clear that "islands of the sea" signify the truths of the natural man.

[5] In the same:

He shall not quench nor break till He have set judgment in the earth; and the islands shall hope in His law. Sing unto Jehovah a new song, His praise, the end of the earth, ye that go down to the sea, its fullness, ye islands and the inhabitants thereof. Let the wilderness and its cities extol, the villages that Arabia doth inhabit; let the inhabitants of the cliff sing aloud, let them cry aloud from the top of the mountains. Let them give glory unto Jehovah, and declare His praise in the islands (Isaiah 42:4, 10-12).

This, too, treats of the Lord and of a new church to be established by Him, and "islands" mean those who are merely in truths from the natural man, and are therefore as yet remote from true worship; so, "till He have set judgment in the earth, and the islands shall hope in His law," signifies until He shall have given intelligence to those who are of the church, and the knowledges of truth to those who are more remote from the church; "to set judgment" meaning to give intelligence; "to hope in the law" meaning to give the knowledges of truth, for "the earth" signifies those who are of the church, and in an abstract sense the church itself in respect to intelligence from spiritual truths, and "the islands" signify those who are remote from the church, and in an abstract sense the church in respect to the knowledges of truth and good, or the church in respect to the truths of the natural man that correspond to spiritual truths; "sing unto Jehovah a new song, His praise, the end of the earth, ye that go down to the sea, and its fullness, ye islands and the inhabitants thereof," signifies the worship of the Lord by those who are remote from the church, and in an abstract sense, the worship of the natural man from truths and goods; "to sing a song" and "to praise" signify worship from a glad mind; "the end of the earth" signifies those who are in the ultimates of the church, and in an abstract sense its ultimates; "the sea and its fullness" signify the natural man and all things therein; "islands and inhabitants" signify the truths and goods of the natural man, "islands" its truths, and "inhabitants" its goods (as above). What is signified by "let the wilderness and its cities extol, and the villages that Arabia doth inhabit; let the inhabitants of the cliff sing aloud, let them cry aloud from the top of the mountains," see above n. 405, where this is explained; "let them give glory unto Jehovah, and let the islands declare His praise," signifies worship from internals and externals; "to give glory" meaning worship from internals, and "to declare praise" worship from externals, for externals declare, and "islands" mean the truths of the natural man from which is worship.

[6] In the same:

Attend unto Me, My people, and give ears unto Me, O My nation; for the law shall go forth from Me, and I will arouse My judgment for a light of the peoples. My righteousness is near, My salvation is gone forth, and Mine arms shall judge the peoples; the islands shall hope in Me, and on Mine arm shall they trust (Isaiah 51:4-5).

This is said of the Lord; "Attend unto Me, My people, and give ears unto Me, O My nation," signifies all who are of the church who are in truths and goods, "people" meaning those who are in truths and "nation" those who are in goods. It is said "attend" and "give ears," in the plural, because all are meant; "the law shall go forth from Me, and I will arouse My judgment for a light of the peoples," signifies that from Him are Divine good and Divine truth, from which is illustration; "law" signifying the Divine good of the Word, and "judgment" the Divine truth of the Word, "for a light of the people" signifying illustration; "My righteousness is near, My salvation is gone forth," signifies the judgment, when those who are in the good of love and in truths therefrom are saved, "righteousness" having reference to the salvation of those who are in good at the day of judgment, and "salvation" of those who are in truths; "Mine arms shall judge the peoples" signifies judgment upon those of the church who are in falsities, "peoples" here having the contrary sense; "the islands shall hope in Me, and on Mine arm shall they trust," signifies the approach of those to the church who are remote from the truths of the church, and their trust in the Lord; "the islands" signifying those who are remote from the truths of the church because they are in natural light and not yet in spiritual light from the Word, and "to trust on His arm" signifies trust in the Lord who has all power, "arm" in reference to the Lord meaning omnipotence.

[7] In the same:

Hear, O islands, and attend ye peoples from afar (Isaiah 49:1).

"The islands" stand for those who are in truths, and "the peoples from afar" for those who are in goods, and in an abstract sense, truths and goods, both in the natural man; "from afar" is predicated of the goods that are in the natural man, while "near" is predicated of the goods that are in the spiritual man. "Peoples" here signify goods, because in the original a different word is used from that which signifies truths; for this word is also applied to nations, whereby goods are signified (as is evident from the same word in Genesis 25:23).

[8] In Jeremiah:

Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare it in the islands afar off (Jeremiah 31:10).

"Nations" stand for those who are in goods, and in an abstract sense for goods; and "islands" for those who are in truths, and in an abstract sense, for truths in the natural man; "afar off" signifies remote from the truths of the church, which are spiritual (that "afar off" has this signification, see Arcana Coelestia 8918). But these words in a purely spiritual sense, signify that the internal man shall teach the external, or the spiritual the whole natural man, the truths of the Word, for it is this that "the nations declare in the islands afar off;" but this pure sense, which is for angels, is with difficulty perceived by men, for it is with difficulty that men can think abstractedly from persons and places, for the reason that the thought of men is natural, and natural thought differs from spiritual thought in this, that it is tied down to places and persons and is consequently more limited than the spiritual. And this is why many things that have been explained will perhaps with difficulty fall into the ideas of the thought of those who keep the sight of the mind fixed on the sense of the words.

[9] In David:

The kings of Tarshish and of the islands shall bring an offering; the kings of Sheba and Seba shall offer a gift (Psalms 72:10).

This is said of the Lord, and "to bring and offer a gift" means to worship; and "kings of Tarshish and of the islands" mean the interior and exterior truths of the natural man, "the kings of Tarshish" its interior truths, and "islands" its exterior truths; "the kings of Sheba and Seba" mean the interior and exterior goods of the natural man, "Sheba" its interior goods, and "Seba" its exterior goods. By the truths of the natural man the knowledges of truth are meant, and by the goods of the natural man the knowledges of good are meant. (That these are meant by "Sheba and Seba," see Arcana Coelestia, n. 1171, 3240; and that the interior truths of the natural man are meant by "Tarshish," see just below.) And because these are meant, those who are in the knowledges of truth and good are also meant.

[10] In Isaiah:

Who are these that fly as a cloud, and as doves to their windows? Because the islands shall trust in Me, and the ships of Tarshish in the beginning, to bring thy sons from far (Isaiah 60:8-9).

This, too, is said of the Lord, and it signifies that those will receive and acknowledge Him who are in simple truth and good, who are such as perceive the truths of the Word in a natural way, that is, according to the sense of the letter, and do them, "the islands" signifying those who perceive the Word in a natural way, that is, according to the sense of the letter, "the ships of Tarshish in the beginning" meaning the goods that they bring forth and do, for "Tarshish" signifies the natural man in respect to knowledges, and "Tarshish in the beginning" the natural man in respect to the knowledges of good, because Tarshish abounded in gold and silver, and these the ships brought away thence (1 Kings 10:22); at first, gold, which signifies good; and as truths are from good it is also said "to bring thy sons from far." And as "islands" and "ships of Tarshish" signify the knowledges of truth and good of the natural man, it is said, "Who are these that fly as a cloud and as doves to their windows?" "cloud" signifying the truths of the sense of the letter of the Word, "doves" the goods therein, and "windows" truths from good in light. (That "ships" signify the knowledges of truth and good from the Word, see Arcana Coelestia 1977, 6385; and that "windows" signify truths in light, and therefore the intellectual, n. 655, 658, 3391)

[11] In the same:

Howl, ye ships of Tarshish; for Tyre is laid waste, so that there is no house, nor doth anyone enter; from the land of Kittim it shall plainly come to them. The inhabitants of the island are still, the merchant of Zidon passeth over the sea, they have filled thee. Be ashamed, O Zidon, for the sea saith, the stronghold of the sea, I have not travailed, neither brought forth; I have not trained up young men, I have not brought up virgins. When the report comes from Egypt they shall be in travail, as at the report respecting Tyre. Pass ye over into Tarshish; howl, ye inhabitants of the island (Isaiah 23:1-2, 4-6).

This describes the desolation of truth in the church; for "the ships of Tarshish" signify the knowledges of good from the Word, and "Tyre" the knowledges of truth therefrom. That there is no good because there are no truths is signified by "howl, ye ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, so that there is no house, nor doth anyone enter," that falsities then enter until there are no longer any goods of truth and truths of good in the natural man, is signified by "from the land of Kittim it shall plainly come to them; the inhabitants of the island are still, the merchant of Zidon passeth over the sea, they have filled thee;" "the land of Kittim" signifies falsities; "the inhabitants of the island" signify the goods of truth in the natural man (as above); "the merchant of Zidon" signifies the knowledges from the Word; "passeth over the sea" signifies which are in the natural man; "they have filled thee" (that is, the ships of Tarshish) signifies, they have enriched thee by them. The vastation of truth and good in the natural man is further described by "Be ashamed, O Zidon, for the sea said, the stronghold of the sea, I have not travailed, neither brought forth; I have not trained up young men, I have not brought up virgins;" "Zidon," as well as "Tyre," signifies the knowledges of truth and good in the church; "the sea, the stronghold of the sea," signifies the whole natural man; "I have not travailed, neither brought forth," signifies that there is nothing of the church conceived or generated; "young men" signify the affections of truth, and "virgins" the affections of good. This took place because cognitions from the Word and confirming knowledges [scientifica] were applied to falsities and evils which is signified by "when the report comes from Egypt they shall be in travail, as at the report respecting Tyre;" "Egypt" signifying knowledges [scientifica]; "Tyre," the cognitions from the Word, here those vastated by the falsities and evils to which they have been applied; and as there is lamentation on this account it is said "they shall be in travail." That all good in the natural man and all truth there would thus perish is signified by "pass ye over into Tarshish; howl, ye inhabitants of the island;" "Tarshish" signifying interior goods and truths in the natural man; "the inhabitants of the island" signifying exterior goods and truths therein (as above), "to howl" signifying grief on account of vastation.

[12] In Jeremiah:

I took the cup out of Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah sent me, all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the island which is in the crossing (beyond) the sea (Jeremiah 25:17, 22).

Many nations are enumerated in this chapter that are not cited here, all of which signify the goods and truths of the church in general and in particular that are vastated; and "the kings of Tyre and Zidon" signify the knowledges of truth and good from the Word in the natural man; for all the knowledges of truth and good, so far as they are knowledges, are in the natural man; they become truths and goods when men live according to them, because it is by means of the life that they are received in the spiritual man; "the kings of the island which is in the crossing beyond the sea" signify the knowledges of truth in the ultimate of the natural man, which is called the natural-sensual, because through this there is a crossing into the interiors of the natural man, "sea" signifying the natural man in general (See above, n. 275, 342). The vastation of these things is meant by "the cup of Jehovah which the prophet made the nations to drink."

[13] In the same:

Because of the day that cometh to devastate all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every residue that helpeth; for Jehovah devastates the Philistines, the remnant of the island of Caphtor (Jeremiah 47:4).

"The Philistines" mean those who are in faith alone, or in faith separate from charity, therefore they are also called "the uncircumcised," which signifies that they have no charity (See Arcana Coelestia 2049, 3412, 3413, 8093, 8313); "to cut off from Tyre and Zidon every residue that helpeth" signifies that they have no knowledge of truth and good; "the residue that helpeth" signifying that they are no longer concordant; "the remnant of the island of Caphtor" has a like signification.

[14] In the same:

Pass over into the islands of the Kittim and see; send into Arabia and consider well, and see whether there hath been such a thing, whether a nation hath changed gods (Jeremiah 2:10-11).

"To pass over and to send into the islands of the Kittim and into Arabia" does not signify to send to those places, but to all who live naturally in truths and goods according to their religious principle; "the islands of the Kittim" meaning where those are who live naturally in truths, and "Arabia" where those are who live naturally in goods, that is, according to their religious principle; "the Kittim" and "Arabia" signify such persons and things; for all who do not have the Word or any revelation from heaven, and live according to their religious principle, live naturally; for to live spiritually is to live solely in accordance with truths and goods from the Word and from revelation out of heaven.

[15] In Zephaniah:

Jehovah will be fearful upon them; for He will make lean all the gods of the earth, 2 that they may worship Him, every man from his place, all the islands of the nations, ye Kushites also, slain by my sword shall they be (Zephaniah 2:11-12).

This, in the internal sense, signifies that the falsities of evil will be dispersed, and truths and goods given to those who are in falsities indeed, but not in the falsities of evil; "the gods of the nations that He will make lean" signify the falsities of evil, "gods" signifying falsities, "nations" evils, and "to make lean" to remove evils from falsities; "the islands of the nations" and "the Kushites" signify those who are in falsities indeed, but not in the falsities of evil; and in an abstract sense they signify falsities, but not falsities of evil; and as falsities not of evil are in the natural man, therefore "the islands of the nations" signify the natural man in respect to such falsities, or in respect to falsities in the natural man; these falsities are signified by "slain by my sword." (Respecting the falsities of evil, and the falsities not of evil, see The Doctrine of the New Jerusalem 21.)

[16] In David:

He shall have dominion from sea to sea, and from the river even unto the uttermost parts of the earth. The islands shall bow low before Him; and His enemies shall lick the dust (Psalms 72:8-9).

This is said respecting the Lord; and "to have dominion from sea to sea, and from the river even unto the uttermost parts of the earth," means His dominion over all things of heaven and the church; for the boundaries in the spiritual world are seas, and the intermediate regions are lands, where there are habitations for angels and spirits; therefore "from sea to sea" signifies all things of heaven, and because all things of heaven, it signifies also all things of the church; for the goods of love and the truths therefrom are what constitute both heaven and also the church, so "from sea to sea" signifies also all things of the church.

All things of heaven and of the church are signified by "from the river even unto the uttermost parts of the earth;" but this signifies all things of heaven and of the church in respect to truths, while "from sea to sea" signifies all things of heaven and of the church in respect to goods; for in the spiritual world the seas are the boundaries of the land east and west, and in the lands from the east to the west those dwell who are in the good of love; while "the river" means the first boundary, and "the uttermost parts of the earth" the last boundaries from south to north, where those dwell who are in truths from good; these boundaries were represented in respect to the land of Canaan by the rivers Jordan and Euphrates. Because the places that are about the last boundaries are meant by "islands," these signify truths in last things; and these, although they are not truths, are accepted as truths; for genuine truths are diminished from the midst towards the borders, since those who are about the borders are in natural light, and not so much in spiritual light. "Enemies" signify evils, of whom it is said that they "shall lick the dust," that is, that they are damned.

[17] In the same:

Jehovah reigneth; the earth shall exult; many islands shall be glad (Psalms 97:1).

This signifies that the church where the Word is and the church where the Word is not, consequently those who are in spiritual truths and those who are in truths not spiritual, shall rejoice on account of the Lord's kingdom. "The earth" signifies the church where the Word is, and "the islands" the church where the Word is not, consequently those who are far away from spiritual truths; for the truths of the Word only are spiritual, whereas those who are outside the church, as they do not have the truths of the Word, have only natural truths; this is why they are called "islands."

[18] By "islands" in the Word certain islands of the sea are not meant, but places in the spiritual world inhabited by those who have a natural knowledge of cognitions that in some measure agree with the cognitions of truth and good that are in the Word; and these places sometimes appear there as islands in a sea; so in an abstract sense "islands" signify the truths of the natural man. This is so called from a sea in which there are islands, for "the sea" signifies the generals of truth, or the truths of the natural man in general. This is the signification of "islands" in Genesis:

The sons of Javan were Elisha and Tarshish, Kittim, and Dodanim. From these were the islands of the nations separated in their lands; everyone after his tongue, after their families, in their nations (Genesis 10:4-5).

And in Isaiah:

He will come to gather all nations and tongues that they may come and see My glory; and I will set a sign among them, and I will send those of them that escape unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the islands afar off, that have not heard My fame, neither have seen My glory; and they shall declare My glory among the nations (Isaiah 66:18-19; likewise Isaiah 11:10-11).

[19] As most things in the Word have also a contrary sense, so have islands; and in this sense "islands" signify the falsities opposed to the truths in the natural man. In this sense "islands" are mentioned in the following passages. In Isaiah:

I will make waste mountains and hills and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools (Isaiah 42:15-16).

This may be seen explained in the preceding article, n. 405. In Ezekiel:

I will send a fire upon Magog, and upon the secure inhabitants of the islands (Ezekiel 39:6).

In Isaiah:

[He will repay] wrath to His adversaries, retribution to His enemies; to the islands He will repay retribution (Isaiah 59:18).

Behold, the nations are as a drop from a bucket, and are reckoned as the dust of the balance; behold, He taketh up the islands as a very little thing (Isaiah 40:15).

"Nations" here stand for evils, and "the islands" for falsities. In the same:

Keep silence, O islands; let the peoples renew power; let them draw near, then let them speak; let us come near together for judgment. The islands saw and feared; the ends of the earth trembled (Isaiah 41:1, 5).

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. The photolithograph has "upon their thrones;" the Hebrew "from their thrones," as is also given in the following explanation.

2. The photolithograph has "of the nations;" Hebrew "of the earth," as also found in AE 50; AC 1158.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.