ബൈബിൾ

 

Leviticus 2

പഠനം

   

1 ἐάν-C δέ-X ψυχή-N1--NSF προςφέρω-V1--PAS3S δῶρον-N2N-ASN θυσία-N1A-ASF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM σεμίδαλις-N3I-NSF εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN δῶρον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM καί-C ἐπιχέω-VF2-FAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASN ἔλαιον-N2N-ASN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASN λίβανος-N2--ASM θυσία-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S

2 καί-C φέρω-VF--FAI3S πρός-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--APM ἱερεύς-N3V-APM καί-C δράσσομαι-VA--AMPNSM ἀπό-P αὐτός- D--GSF πλήρης-A3H-ASF ὁ- A--ASF δράξ-N3K-ASF ἀπό-P ὁ- A--GSF σεμίδαλις-N3I-GSF σύν-P ὁ- A--DSN ἔλαιον-N2N-DSN καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λίβανος-N2--ASM αὐτός- D--GSF καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN μνημόσυνον-N2N-ASN αὐτός- D--GSF ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN θυσία-N1A-NSF ὀσμή-N1--NSF εὐωδία-N1A-GSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

3 καί-C ὁ- A--NSN λοιπός-A1--NSN ἀπό-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF *ἀαρών-N---DSM καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM ἅγιος-A1A-NSN ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN ἀπό-P ὁ- A--GPF θυσία-N1A-GPF κύριος-N2--GSM

4 ἐάν-C δέ-X προςφέρω-V1--PAS3S δῶρον-N2N-ASN θυσία-N1A-ASF πέσσω-VP--XPPASF ἐν-P κλίβανος-N2--DSM δῶρον-N2N-ASN κύριος-N2--DSM ἐκ-P σεμίδαλις-N3I-GSF ἄρτος-N2--APM ἄζυμος-A1B-APM φυράω-VM--XPPAPM ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN καί-C λάγανον-N2N-APN ἄζυμος-A1B-APN διαχρίω-VM--XPPAPN ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN

5 ἐάν-C δέ-X θυσία-N1A-NSF ἀπό-P τήγανον-N2N-GSN ὁ- A--NSN δῶρον-N2N-NSN σύ- P--GS σεμίδαλις-N3I-NSF φυράω-VM--XPPNSF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN ἄζυμος-A1B-NPN εἰμί-VF--FMI3S

6 καί-C διαθρύπτω-VF--FAI2S αὐτός- D--APN κλάσμα-N3M-APN καί-C ἐπιχέω-VF2-FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--APN ἔλαιον-N2N-ASN θυσία-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--DSM

7 ἐάν-C δέ-X θυσία-N1A-NSF ἀπό-P ἐσχάρα-N1A-GSF ὁ- A--NSN δῶρον-N2N-NSN σύ- P--GS σεμίδαλις-N3I-NSF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN ποιέω-VC--FPI3S

8 καί-C προςφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF ὅς- --ASF ἄν-X ποιέω-V2--PAS3S ἐκ-P οὗτος- D--GPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C προςφέρω-VF--FAI3S πρός-P ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM καί-C προςἐγγίζω-VA--AAPNSM πρός-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN

9 ἀποαἱρέω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--ASN μνημόσυνον-N2N-ASN αὐτός- D--GSF καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κάρπωμα-N3M-NSN ὀσμή-N1--NSF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM

10 ὁ- A--NSN δέ-X καταλείπω-VV--APPNSN ἀπό-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF *ἀαρών-N---DSM καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM ἅγιος-A1A-NPN ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN ἀπό-P ὁ- A--GPN κάρπωμα-N3M-GPN κύριος-N2--GSM

11 πᾶς-A1S-ASF θυσία-N1A-ASF ὅς- --ASF ἄν-X προςφέρω-V1--PAS2P κύριος-N2--DSM οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P ζυμωτός-A1--ASN πᾶς-A1S-ASF γάρ-X ζυμή-N1--ASF καί-C πᾶς-A3--ASN μέλι-N3--ASN οὐ-D προςφέρω-VF--FAI2P ἀπό-P αὐτός- D--GSM καρπόω-VA--AAN κύριος-N2--DSM

12 δῶρον-N2N-ASN ἀπαρχή-N1--GSF προςφέρω-VF--FAI2P αὐτός- D--APN κύριος-N2--DSM ἐπί-P δέ-X ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN οὐ-D ἀναβιβάζω-VC--FPI3S εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM

13 καί-C πᾶς-A3--NSN δῶρον-N2N-NSN θυσία-N1A-GSF σύ- P--GP ἅλς-N3--DSM ἁλίζω-VC--FPI3S οὐ-D διαπαύω-VF--FAI2P ἅλς-N3--ASM διαθήκη-N1--GSF κύριος-N2--GSM ἀπό-P θυσίασμα-N3M-GPN σύ- P--GP ἐπί-P πᾶς-A3--GSN δῶρον-N2N-GSN σύ- P--GP προςφέρω-VF--FAI2P κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GP ἅλς-N3--APM

14 ἐάν-C δέ-X προςφέρω-V1--PAS2S θυσία-N1A-ASF πρωτογένημα-N3M-GPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM νέος-A1A-APN φρύγω-VM--XPPAPN χίδρον-N2N-APN ἐρεικτός-A1--APN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C προςφέρω-VF--FAI2S ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF ὁ- A--GPN πρωτογένημα-N3M-GPN

15 καί-C ἐπιχέω-VF2-FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF ἔλαιον-N2N-ASN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF λίβανος-N2--ASM θυσία-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S

16 καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN μνημόσυνον-N2N-ASN αὐτός- D--GSF ἀπό-P ὁ- A--GPN χίδρον-N2N-GPN σύν-P ὁ- A--DSN ἔλαιον-N2N-DSN καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λίβανος-N2--ASM αὐτός- D--GSF κάρπωμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--DSM

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #8029

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

8029. From what has been mentioned several times already about a person's state after death it is clear that those who go straight to heaven when they enter the next life are few. Instead people stay for some time beneath heaven, in order that the defilements of earthly and bodily kinds of love, which they have brought with them from the world, may be wiped away, and in that way they may be prepared and enabled to be integrated among angels. This kind of experience is undergone by people belonging to all planets. That is to say, after death they are first below heaven among spirits; but subsequently, when they have undergone preparation, they become angels. I was allowed to see what happened when spirits belonging to that planet became angels. Bright horses as if of fire appeared, and these took them away in the same manner as Elijah was taken, the bright horses as if of fire serving to mean an enlightened understanding. In the Word horses mean the power of understanding, see 2760-2762, 3217, 5321, 6125, 6534; and 'the fiery horses' and 'the fiery chariots' that took Elijah away mean an understanding of the inner contents of the Word, 2761.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.