ബൈബിൾ

 

Genesis 1

പഠനം

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Conjugial Love #156b

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 535  
  

156b. 1 THE CONJUNCTION OF SOULS AND MINDS BY MARRIAGE MEANT BY THE LORD'S SAYING THAT THEY ARE NO LONGER TWO BUT ONE FLESH

An inclination and also a capacity for conjunction as though into one was implanted in man and woman from creation, and man and woman still have this inclination and capacity in them. That this is so appears from the book of creation, and at the same time from what the Lord said. In the book of creation, which we call Genesis, we read:

Jehovah God fashioned the rib, which He had taken from the man, into a woman, and He brought her to the man. And the man said, "This one, this time, is bone of my bones and flesh of my flesh. She shall be called woman ('ishshah), because she was taken from man ('ish). For this reason a man shall leave his father and mother and cling to his wife, and they shall be as one flesh." (Genesis 2:22-24)

The Lord also said something similar in Matthew:

Have you not read that He who made them from the beginning...male and female..., said, "For this reason a man shall leave father and mother and cling to his wife, and the two shall be as one flesh"? Therefore they are no longer two, but one flesh. (Matthew 19:4-6)

[2] It is apparent from these verses that woman was created out of man, and that they each have both an inclination and a capacity for reuniting themselves into one. This means into one person, as is also apparent from the book of creation, where the two together are called "man." For we read:

In the day that God created man..., He created them male and female...and called their name Man.... (Genesis 5:1-2)

We find the reading here, "He called their name Adam," but "Adam" and "man" are the same word in the Hebrew. Moreover, both together are called "man" in Genesis 1:27 and 3:22-24. "One flesh" also means "one person," as is apparent from passages in the Word where the term "all flesh" occurs, meaning "every person" (such as in Genesis 6:12-13,17,19; 2 Isaiah 40:5-6, 49:26, 66:16,23-24; Jeremiah 25:31, 32:27, 45:5; Ezekiel 20:48, 21:4-5; and elsewhere).

[3] But as for the meaning of the rib of the man which was fashioned into a woman, of the flesh which was closed up in its place, and consequently what is meant by "bone of my bones and flesh of my flesh," also what is meant by the father and mother which a man is to leave when he marries, and by his clinging to his wife - this we showed in Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), where we explained the two books, Genesis and Exodus, in their spiritual sense. We established there that a rib does not mean a rib, nor flesh flesh, nor a bone bone, nor cling cling, but that they mean spiritual things, to which they correspond and which they therefore symbolize. They mean the spiritual things which mold one person out of two, and this is evident from the fact that it is conjugial love which joins them together, and this love is spiritual.

We have said several times above that a man's love of wisdom is transferred into his wife, and this will be more fully established in the chapters that follow next. We cannot go off and thus digress now from the subject matter before us here, which is the conjunction of two married partners into one flesh by a union of their souls and minds. This union, however, will be made clear according to the following outline:

1. Each sex has implanted in it from creation a capacity and inclination that gives them the ability and the will to be joined together as though into one.

2. Conjugial love joins two souls and thus two minds into one.

3. A wife's will unites itself with her husband's understanding, and the husband's understanding in consequence unites itself with his wife's will.

4. A desire to unite her husband to her is constant and continual in a wife, but inconstant and intermittent in a husband.

5. A wife inspires the union in her husband according to her love, and a husband receives it according to his wisdom.

6. This union takes place gradually from the first days of marriage, and in people who are in a state of truly conjugial love, it becomes deeper and deeper to eternity.

7. A wife's union with her husband's intellectual wisdom takes place inwardly, but with his moral wisdom outwardly.

8. In order that this union may be achieved, a wife is given a perception of her husband's affections, and also the highest prudence in knowing how to moderate them.

9. Wives keep this perception in them hidden and conceal it from their husbands for reasons that are necessary in building conjugial love, friendship and trust, so that they may have bliss in living together and happiness of life.

10. This perception is a wisdom that the wife has. A man is not capable of it, neither is a wife capable of her husband's intellectual wisdom.

11. A wife from her love continually thinks about her husband's disposition towards her, with a view to joining him to her. This is not true of a husband.

12. A wife joins herself to her husband by appeals to his will's desires.

13. A wife is joined to her husband by the atmosphere of her life emanating from her love.

14. A wife is joined to her husband by her assimilation of the powers of his manhood, though this depends on the spiritual love they have for each other.

15. A wife thus receives into herself an image of her husband, and from it perceives, sees and feels his affections.

16. A husband has duties appropriate to him, and a wife duties appropriate to her, and a wife cannot enter into duties appropriate to her husband or a husband into duties appropriate to his wife and perform them properly.

17. These duties also join the two into one, and at the same time make a single household, depending on the assistance they render each other.

18. According as the aforementioned conjunctions are formed, married partners become more and more one person.

19. Partners who are in a state of truly conjugial love feel themselves to be a united person and as though one flesh.

20. Truly conjugial love regarded in itself is a union of souls, a conjunction of minds, an effort to conjunction in breasts, and a consequent effort to conjunction in body.

21. The states produced by this love are innocence, peace, tranquillity, inmost friendship, complete trust, and a mutual desire in mind and heart to do the other every good; also, as a result of all these, bliss, felicity, delight, pleasure, and, owing to an eternal enjoyment of states like this, the happiness of heaven.

22. These blessings are not at all possible except in a marriage of one man with one wife.

Explanation of these statements now follows.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. Section numbers 151-156 were accidentally repeated by Swedenborg. To maintain the proper sequence, they are all included in the first number 156. When they are referred to from other places, they are listed as 151r, 152r, etc. Hyperlinks to them take readers to section 156.

2. "All flesh" in Genesis 6:17,19 seems rather to refer to all animal life.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #5649

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

5649. 'And they said, Over the matter of the silver put back in our pouches [at the beginning] are we brought to [this place]' means that because truth in the exterior natural appears to be something freely given, they were being made subservient. This is clear from the meaning of 'the silver put back' as truth freely given, dealt with in 5530, 5624; from the meaning of 'the pouch' as the opening to the exterior natural, dealt with in 5497; and from the meaning of 'brought to' as being linked and made subservient to, dealt with immediately above in 5648.

[2] The implications of all this are as follows: Because it had been perceived that the facts present in the exterior man which held truths within them had been freely given and were therefore being led on to become joined to the internal, which would make them subservient to it, it was consequently perceived that, as stated just above, they would be deprived of their freedom and so of all the delight that life holds within itself. But man has no conception of such a thing, that is to say, of its being perceived that facts holding truths within them can be given freely and that this happens in the natural, in either the exterior part or the interior part of it. The reason he has no conception of this is that he does not enjoy any kind of perception like that, for he does not have the vaguest idea about what is given to him freely, let alone about what is stored away in the exterior natural and what in the interior natural. The common reason why he does not have any perception of this is that his heart is set on worldly and earthly things, not on celestial and spiritual ones, and therefore he has no belief in any influence coming from the Lord by way of heaven and so no belief whatever in the gift of any such things to him. Yet in actual fact all the truth which he arrives at by the use of reason based on factual knowledge and which he imagines he arrives at by his own power of understanding is something that is given to him. And man has even less ability to perceive whether that truth is stored away in the exterior natural or in the interior natural, because he is ignorant of the fact that the natural has two parts, namely an exterior part which leans towards the external senses and an interior part which leans away from these and turns towards the rational.

[3] Since man has no knowledge of any of these matters he cannot have any perception at all regarding such ideas; for acquaintance with a reality must come first if there is to be any perception about it. But angelic communities are properly acquainted with and have a right perception of those matters. They are acquainted with and perceive not only what is given them freely but also in what place this exists, as the following experience makes clear: When any spirit who is moved by good, and therefore has the ability to do so, enters some angelic community, he enters at the same time into all the knowledge and intelligence belonging to this community, which he had not possessed before. At such a time he is not aware of anything different from this - that he was already in possession of such knowledge and understanding, and through his own deliberation. But when he stops to reflect he realizes that it is something freely given him by the Lord through that angelic community. He also knows, from the angelic community where he is, whether that truth exists in the exterior natural or in the interior natural; for there are angelic communities situated in the exterior natural, and there are those situated in the interior natural. But their natural is not like man's natural; rather it is a natural that is spiritual - one that has been made spiritual by having become joined and made subservient to the spiritual.

[4] From all this one may see that the matters mentioned here in the internal sense describe what actually happens in the next life. That is to say, those there are quite aware of what is freely given them and also of where it is stored away, even though man at the present day knows nothing at all about such matters. In ancient times however those who belonged to the Church did know about them; their factual knowledge told them about such matters, and so did their religious teachings. They were people of a more internal frame of mind; but since those times people have become progressively more externally minded, so much so that at the present day they live in the body, thus in what is the most external. A sign of this is seen in the fact that people do not even know what the spiritual is or what the internal is; and they do not believe even in the existence of such realities. Indeed people have moved so far away from things on a more internal level to what is most external within the body that they do not even believe in the reality of a life after death, or in the existence of heaven or hell. Indeed because of their departure from things of a more internal level into what is most external they have become so stupid. So far as spiritual realities are concerned, as to believe that man's life is similar to that of beasts, so that in death man is no different from them. And what is so surprising, the learned believe these kinds of things more than the simple; and anyone whose belief is different from theirs is thought by them to be a simpleton.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.