ബൈബിൾ

 

レビ記 1

പഠനം

1 モーセを呼び、会見の幕屋からこれに告げて言われた、

2 イスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたのうちだれでも家畜の供え物をにささげるときは、牛またはを供え物としてささげなければならない。

3 もしその供え物が牛の燔祭であるならば、雄牛の全きものをささげなければならない。会見の幕屋の入口で、主のに受け入れられるように、これをささげなければならない。

4 彼はその燔祭の獣のを置かなければならない。そうすれば受け入れられて、彼のためにあがないとなるであろう。

5 彼は主のでその牛をほふり、アロンのなる祭司たちは、そのを携えてきて、会見の幕屋の入口にある祭壇の周囲に、そのを注ぎかけなければならない。

6 彼はまたその燔祭の獣の皮をはぎ、節々に切り分かたなければならない。

7 祭司アロンの子たちは祭壇の上にを置き、そのの上にたきぎを並べ、

8 アロンの子なる祭司たちはその切り分けたものを、および脂肪と共に、祭壇の上にあるの上のたきぎの上に並べなければならない。

9 その内臓とはで洗わなければならない。こうして祭司はそのすべてを祭壇の上で焼いて燔祭としなければならない。これは火祭であって、にささげる香ばしいかおりである。

10 もしその燔祭の供え物が群れまたは、やぎであるならば、雄の全きものをささげなければならない。

11 彼は祭壇側で、主のにこれをほふり、アロンの子なる祭司たちは、その祭壇の周囲に注ぎかけなければならない。

12 彼はまたこれを節々に切り分かち、祭司はこれをおよび脂肪と共に、祭壇の上にあるの上のたきぎの上に並べなければならない。

13 その内臓とはで洗わなければならない。こうして祭司はそのすべてを祭壇の上で焼いて燔祭としなければならない。これは火祭であって、にささげる香ばしいかおりである。

14 もしにささげる供え物が、の燔祭であるならば、山ばと、または家ばとのひなを、その供え物としてささげなければならない。

15 祭司はこれを祭壇に携えて行き、その首を摘み破り、祭壇の上で焼かなければならない。そのは絞り出して祭壇の側面に塗らなければならない。

16 またその餌袋は羽と共に除いて、祭壇の東の方にある灰捨場に捨てなければならない。

17 これは、そのを握って裂かなければならない。ただし引き離してはならない。祭司はこれを祭壇の上で、の上のたきぎの上で燔祭として焼かなければならない。これは祭であって、にささげる香ばしいかおりである。

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3312

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3312. 'Dwelling in tents' means worship arising out of this. This is clear from the meaning of 'tents' as the holiness of love and of the worship arising out of this, 414, 1102, 2145, 2152. The reason 'tents' means the holiness of the worship arising is that in most ancient times the member of the Church with whom love to the Lord and consequently holy worship existed dwelt in tents and held his holy worship there. And because the holiness of love and the resulting holiness of worship started to be represented at that period by means of tents, they were commanded to make a Tent according to the pattern shown to Moses on Mount Sinai and to establish their Divine worship there. This was also the origin of the Feast of Tabernacles when they had to dwell in tents, which they were required to do so as to represent the holy worship which existed with the member of the celestial Church. From this it is evident that 'dwelling in tents' means worship.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.