ബൈബിൾ

 

出エジプト記 31

പഠനം

   

1 モーセに言われた、

2 「見よ、わたしはユダ部族に属するホルのなるウリのベザレルを名ざして召し、

3 これに神の霊を満たして、知恵と悟りと知識と諸種の工作に長ぜしめ、

4 工夫を凝らして金、、青銅の細工をさせ、

5 また宝を切りはめ、を彫刻するなど、諸種の工作をさせるであろう。

6 見よ、わたしはまたダン部族に属するアヒサマクのアホリアブを彼と共ならせ、そしてすべて賢い者のに知恵を授け、わたしがあなたに命じたものを、ことごとく彼らに造らせるであろう。

7 すなわち会見の幕屋、あかしの箱、その上にある贖罪所、幕屋のもろもろの器、

8 机とその器、純金の燭台と、そのもろもろの器、香の祭壇

9 燔祭の祭壇とそのもろもろの器、洗盤とその台、

10 編物の、すなわち祭司の務をするための祭司アロンの聖なる、およびその子たちの

11 注ぎ、聖所のための香ばしい香などを、すべてわたしがあなたに命じたように造らせるであろう」。

12 はまたモーセに言われた、

13 「あなたはイスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたは必ずわたしの安息日を守らなければならない。これはわたしとあなたがたとの間の、代々にわたるしるしであって、わたしがあなたがたを聖別するであることを、知らせるためのものである。

14 それゆえ、あなたがたは安息日を守らなければならない。これはあなたがたに聖なる日である。すべてこれを汚す者は必ず殺され、すべてこの日に仕事をする者は、民のうちから断たれるであろう。

15 のあいだは仕事をしなさい。七目は全き休みの安息で、主のために聖である。すべて安息に仕事をする者は必ず殺されるであろう。

16 ゆえに、イスラエルの人々は安息日を覚え、永遠の契約として、代々安息日を守らなければならない。

17 これは永遠にわたしとイスラエルの人々との間のしるしである。それはのあいだに天地を造り、七目に休み、かつ、いこわれたからである』」。

18 主はシナイモーセに語り終えられたとき、あかしの板枚、すなわちが指をもって書かれた石の板をモーセに授けられた。

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #10429

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

10429. 'And behold, it is a stiff-necked people' means that they do not receive the inflow from the Lord. This is clear from the meaning of 'stiff-necked' as not receiving an inflow; for 'the neck' means the joining together and communication of things above and those below, and so means influx, see 3542, 3603, 3695, 3725, 5320, 5328, 5926, 6033, 8079, 9913, 9914, while 'stiff' means that which resists and rejects, and so means that which does not receive. The people are called such here because their interest lay in external things and not in what was internal; and those who are like this reject every inflow from heaven or from the Lord. For the inflow passes through the internal into the external, and therefore when the internal is closed there can be no reception within the external of that which is Divine. Only what flows in from the world is received, thus only that which is worldly, bodily, and earthly. Furthermore when such people in the next life are beheld in the light of heaven they seem to have instead of a head and face something that is all teeth, looking like a crate, or else something covered in hair, or something bony devoid of life. For the face corresponds to the things that constitute the internal man, and the body to those that constitute the external, while the neck corresponds to the joining together of them.

[2] A brief explanation must be given here showing what should be understood when in reference to that nation it is said that their interest lay in external things and not in what was internal. Every person has an internal and an external, the internal consisting in his thought and will, the external in his speech and action; but the internal with those who are good is very different from what it is with those who are bad. For every individual person has an internal, called the internal man, and an external, called the external man. The internal man has been created so as to conform to an image of heaven, but the external man to conform to an image of the world, 9279. In the case of those who are governed by the good of love and the truths of faith the internal man is open, and by means of it they are in heaven. But in the case of those who are ruled by evils and resulting falsities that internal man is closed, and by means of the external they are aware of nothing but the world.

[3] These are the ones whose interest is said to lie in external things and not in what is internal. Such people as well do, it is true, have inner thoughts and feelings; but in their case they are inner thoughts and feelings of their external man residing in the world, not inner thoughts and feelings of the internal man residing in heaven. When the internal man is closed the inner thoughts and feelings of the external are bad, indeed foul; for then people give thought only to the world and self, and desire solely things belonging to the world and self. They give no thought whatever to heaven and the Lord, and indeed have no desire for them. All this goes to show what should be understood by being interested in external things and not in what is internal.

[4] Because the Israelite nation was like this, when they were brought into an outwardly holy state their inner thoughts and feelings were closed off because they were foul and defiled. That is to say, those inner thoughts and feelings were full of selfish and worldly love, thus full of contempt for others in comparison with themselves, full of hatred towards all who wronged them, full of savage intentions towards them, and full of cruelty, avarice, pillage, and other similar vices. The fact that that nation was like this is perfectly clear from the Song of Moses in Deuteronomy 32:15-43, where they are described, as commanded by Jehovah, 1 also from wherever they are mentioned in Jeremiah, and finally from the Lord's own words in the Gospels.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.