ബൈബിൾ

 

Geremia 51

പഠനം

   

1 Così ha detto il Signore: Ecco, io fo levare contro a Babilonia, e contro a quelli che abitano nel cuor de’ miei nemici, un vento disertante.

2 E manderò contro a Babilonia degli sventolatori, che la sventoleranno, e vuoteranno il suo paese; perciocchè, nel giorno della calamità, saranno sopra lei d’ogn’intorno.

3 Tenda l’arciero l’arco contro a chi tende l’arco, e contro a colui che si rizza nella sua corazza; e non risparmiate i giovani di essa, distruggete tutto il suo esercito.

4 E caggiano uccisi nel paese de’ Caldei, e trafitti nelle piazze di Babilonia.

5 Perciocchè Israele, e Giuda, non è lasciato vedovo dall’Iddio suo, dal Signor degli eserciti, dal Santo d’Israele; benchè il lor paese sia pieno di misfatti.

6 Fuggite di mezzo di Babilonia, e scampi ciascun di voi l’anima sua; non fate sì che periate nell’iniquità d’essa; perciocchè questo è il tempo della vendetta del Signore; egli le rende la sua retribuzione.

7 Babilonia è stata una coppa d’oro nella mano del Signore, che ha inebbriata tutta la terra; le genti hanno bevuto del suo vino; e però son divenute forsennate.

8 Babilonia è caduta di subito, ed è stata rotta in pezzi; urlate sopra lei, prendete del balsamo per la sua doglia, forse guarirà.

9 Noi abbiam medicata Babilonia, ma non è guarita; lasciatela, e andiamocene ciascuno al suo paese; perciocchè il suo giudicio è arrivato infino al cielo, e si è alzato infino alle nuvole.

10 Il Signore ha prodotte le nostre ragioni; venite, e raccontiamo in Sion l’opera del Signore Iddio nostro.

11 Forbite le saette, imbracciate le targhe; il Signore ha eccitato lo spirito dei re di Media; perciocchè il suo pensiero è contro a Babilonia, per distruggerla; conciossiachè questa sia la vendetta del Signore, la vendetta del suo Tempio.

12 Alzate pur la bandiera sopra le mura di Babilonia, rinforzate la guernigione, ponete le guardie, ordinate gli agguati; perciocchè il Signore ha presa una deliberazione, ed anche ha eseguito ciò ch’egli ha detto contro agli abitanti di Babilonia.

13 O tu, che abiti sopra grandi acque, abbondante in tesori, il tuo fine è venuto, il colmo della tua avarizia.

14 Il Signor degli eserciti ha giurato per sè stesso, dicendo: Se io non ti riempio d’uomini, come di bruchi; e se essi non dànno grida da inanimare contro a te.

15 Egli è quel che ha fatta la terra con la sua forza, che ha stabilito il mondo con la sua sapienza, ed ha distesi i cieli col suo intendimento.

16 Tosto ch’egli fuori la sua voce, vi è un romore d’acque nel cielo; egli fa salir vapori dalle estremità della terra, e fa lampi per la pioggia, e trae il vento fuor de’ suoi tesori.

17 Ogni uomo è insensato per scienza; ogni orafo è renduto infame per le sculture; perciocchè le sue statue di getto sono una falsità, e non vi è alcuno spirito in loro.

18 Son vanità, lavoro d’inganno; periranno nel tempo della lor visitazione.

19 Colui che è la parte di Giacobbe non è come queste cose; perciocchè egli è il formator d’ogni cosa, ed esso è la tribù della sua eredità; il Nome suo è: Il Signor degli eserciti.

20 Tu mi sei stato un martello, e strumenti di guerra; e con te ho fiaccate le nazioni, e con te ho distrutti i regni;

21 e con te ho fiaccati i cavalli, e quelli che li cavalcavano; e con te ho fiaccati i carri, e quelli ch’eran montati sopra.

22 E con te ho fiaccati gli uomini, e le donne; e con te ho fiaccati i vecchi, e i fanciulli; e con te ho fiaccati i giovani, e le vergini.

23 E con te ho fiaccati i pastori, e le lor mandre; e con te ho fiaccati i lavoratori, e i lor buoi accoppiati; e con te ho fiaccati i duci, ed i satrapi.

24 Ma io farò a Babilonia, ed a tutti gli abitatori di Caldea, la retribuzione di tutta la lor malvagità, che hanno usata inverso Sion, nel vostro cospetto, dice il Signore.

25 Eccomiti, o monte distruttore, dice il Signore, che distruggi tutta la terra; e stenderò la mia mano contro a te, e ti rotolerò giù dalle rocce, e ti ridurrò in un monte d’incendio.

26 E non si torrà da te nè pietra da cantone, nè pietra da fondamenti; perciocchè tu sarai desolazioni perpetue, dice il Signore.

27 Alzate la bandiera nella terra, sonate la tromba fra le genti, mettete in ordine le nazioni contro a lei, radunate a grida contro a lei i regni di Ararat, di Minni, e di Aschenaz; costituite contro a lei un capitano, fate salir cavalli, a guisa di bruchi pilosi.

28 Mettete in ordine le genti contro a lei, i re di Media, i suoi duci, e tutti i suoi principi, e tutto il paese del suo imperio.

29 E tremi la terra, e sia angosciata; perciocchè tutti i pensieri del Signore saranno messi ad effetto contro a Babilonia, per ridurre il paese di Babilonia in deserto, senza che niuno vi abiti più.

30 Gli uomini prodi di Babilonia si son rimasti di combattere, si son ritenuti nelle fortezze; la lor forza è venuta meno, sono stati come donne; le abitazioni di quella sono state arse, le sue sbarre sono state rotte.

31 Un corriere correrà incontro all’altro corriere, ed un messo incontro all’altro messo, per rapportare al re di Babilonia che la sua città è presa da un capo;

32 e che i guadi sono stati occupati, e che le giuncaie sono state arse col fuoco, e che gli uomini di guerra sono stati spaventati;

33 perciocchè il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele, ha detto così: La figliuola di Babilonia è come un’aia; egli è tempo di trebbiarla; fra qui a poco le verrà il tempo della mietitura.

34 Nebucadnesar, re di Babilonia, mi ha divorata, mi ha tritata, mi ha ridotta ad esser come un vaso vuoto, mi ha inghiottita come un dragone, ha empiuto il suo ventre delle mie delizie, mi ha scacciata.

35 La violenza che mi e stata fatta, e la mia carne, è sopra Babilonia, dirà l’abitatrice di Sion; e il mio sangue è sopra gli abitatori di Caldea, dirà Gerusalemme.

36 Perciò, così ha detto il Signore: Ecco, io dibatterò la tua querela, e farò la tua vendetta; ed asciugherò il mar di quella, e disseccherò la sua fonte.

37 E Babilonia sarà ridotta in monti di ruine, in ricetto di sciacalli, in istupore, e in zufolo, senza che vi abiti più alcuno.

38 Essi ruggeranno tutti insieme come leoncelli, fremeranno come leoncini di leonesse.

39 Io farò che i lor conviti si riscalderanno nel modo usato, e li farò inebbriare, acciocchè facciano gran festa, e dormano un eterno sonno, senza risvegliarsi mai, dice il Signore.

40 Io li farò scendere al macello, come agnelli, come montoni, e becchi.

41 Come è stata presa Sesac, ed è stata occupata colei ch’era il vanto di tutta la terra? come è stata ridotta Babilonia in istupore fra le genti?

42 Il mare è salito sopra Babilonia, ella è stata coperta con la moltitudine delle sue onde.

43 Le sue città sono state ridotte in desolazione, in paese arido, e in deserto; in terra tale, che in quelle non abiterà giammai alcuno, e per quelle non passerà giammai alcun figliuolo d’uomo.

44 Ed io farò punizione di Bel in Babilonia, e gli trarrò dalla gola ciò ch’egli ha trangugiato; e le nazioni non accorreranno più a lui; le mura di Babilonia eziandio caderanno.

45 O popol mio, uscite di mezzo di quella, e scampi ciascun di voi la sua persona d’innanzi all’ardor dell’ira del Signore.

46 E guardatevi che talora il vostro cuore non si avvilisca, e che voi non siate spaventati per le novelle che si udiranno nel paese; quando novelle verranno un anno, e dopo quello altre novelle un altro anno; e vi sarà violenza nel paese, dominatore contro a dominatore.

47 Ecco dunque, i giorni vengono che io farò punizione delle sculture di Babilonia, e tutto il paese di essa sarà confuso, e tutti i suoi uccisi caderanno in mezzo di essa.

48 E i cieli, e la terra, e tutto ciò ch’è in essi, giubileranno di Babilonia; perciocchè di Settentrione le saranno venuti i distruttori, dice il Signore.

49 Siccome Babilonia è stata per far cadere gli uccisi d’Israele, così caderanno a Babilonia gli uccisi di tutta la terra.

50 O voi che siete scampati dalla spada, andate, non restate; ricordatevi da lungi del Signore, e Gerusalemme vi venga al cuore.

51 Noi siamo confusi, perciocchè abbiamo udito vituperio; ignominia ci ha coperta la faccia, perciocchè gli stranieri son venuti contro a’ luoghi santi della Casa del Signore.

52 Perciò, ecco i giorni vengono, dice il Signore, che io farò punizione delle sculture di quella, e per tutto il suo paese gemeranno uomini feriti a morte.

53 Avvegnachè Babilonia fosse salita in cielo, ed avesse fortificati i luoghi altissimi per sua fortezza, pur le verranno i distruttori da parte mia, dice il Signore.

54 S’intende una voce di strido da Babilonia, e una gran rotta dal paese de’ Caldei.

55 Perciocchè il Signore distrugge Babilonia, e fa perir d’essa il suo grande strepito; e le onde di coloro romoreggeranno, lo stormo delle lor grida risonerà a guisa di grandi acque.

56 Perciocchè sopra lei, sopra Babilonia, è venuto il distruttore, e gli uomini valorosi di essa sono stati presi, i loro archi sono stati spezzati; perciocchè il Signore è l’Iddio delle retribuzioni; egli non manca di rendere il giusto pagamento.

57 Ed io inebbrierò i principi di quella, e i suoi savi; i suoi duci, e i suoi satrapi, e i suoi uomini prodi, sì che dormiranno un sonno perpetuo, e non si risveglieranno giammai, dice il Re, il cui Nome è: Il Signor degli eserciti.

58 Così ha detto il Signor degli eserciti: Le larghe mura di Babilonia saranno spianate infino al suolo, e le sue alte porte saranno arse col fuoco; e i popoli avranno lavorato invano, e le nazioni a pro del fuoco, e si saranno stancati.

59 La parola della quale il profeta Geremia diede commessione a Seraia, figliuolo di Neria, figliuolo di Maaseia, quando egli andò da parte di Sedechia, re di Giuda, in Babilonia, l’anno quarto del regno di esso. Or Seraia era il gran cameriere.

60 Geremia adunque scrisse in un libro tutto il male, ch’era per avvenire a Babilonia; cioè, tutte queste parole scritte contro a Babilonia.

61 Poi Geremia disse a Seraia: Quando tu sarai arrivato in Babilonia, e l’avrai veduta, leggi tutte queste parole.

62 E di’: O Signore, tu hai parlato contro a questo luogo, che tu lo distruggeresti, sì che non vi dimorerebbe più nè uomo, nè bestia; anzi che sarebbe ridotto in desolazioni perpetue.

63 E quando tu avrai fornito di legger questo libro, lega una pietra sopra esso, e gettalo in mezzo dell’Eufrate, e di’:

64 Così sarà affondata Babilonia, e non risorgerà giammai, per lo male che io fo venir sopra lei; onde ogni forza mancherà loro. Fin qui sono le parole di Geremia.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

A Brief Exposition of New Church Doctrine #120

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 120  

120. The third Memorable Experience from THE APOCALYPSE REVEALED. 1 As I have been permitted by the Lord to see the wonderful things which are in the heavens and under the heavens, I am obliged, as commanded, to describe what I have seen. There appeared a magnificent palace with a temple in its innermost part. In the middle of the temple stood a table of gold, on which lay the Word; and two angels stood beside it. Round about the table was a triple row of seats. The seats of the first row were covered with a silken cloth of crimson; those of the second row with a silken cloth of blue; and those of the third row with a white cloth. Below the roof, high above the table, appeared a canopy of tapestry, shining with precious stones, from whose lustre there shone forth, as it were, a rainbow, as when the sky is clear after rain. Then suddenly there appeared sitting on the seats a number of the clergy clothed in the garments of their priestly office. On one side was a wardrobe, where stood an angel custodian, and within the wardrobe lay splendid vestments in beautiful order.

[2] It was a Council convened by the Lord; and I heard a voice from heaven saying, "Deliberate." But they said, "On what?" The reply was, "Concerning the Lord the Saviour, and concerning the Holy Spirit." But when they thought on these subjects they were not in a state of illumination; wherefore they made supplication, and immediately light streamed down out of heaven, first illuminating the back part of their heads, afterwards their temples, and lastly their faces. Then they began deliberating as commanded; first, concerning the Lord the Saviour. The first question to be considered was Who assumed the Human in the Virgin Mary? And the angel standing at the table on which was the Word read these words from Luke in their presence: The angel said to Mary, Behold thou shalt conceive in thy womb and bring forth a son, and thou shalt call His name Jesus. He shall be great, and shall be called The Son of the Highest.... And Mary said to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the angel answering said, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee; therefore, also, that Holy Thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.Luke 1:31-32, 34-35.

Then he also read from the first chapter of Matthew, verses 20-25, and when he came to the 25th verse he read it with a loud voice. In addition he read many passages from the Evangelists, as Matthew 3:17, 17:5; John 20:31; with other statements where the Lord as to His Human is called the Son of God, and where, from His Human, He calls Jehovah His Father. Further, he read from the Prophets, where it is foretold that Jehovah Himself was about to come into the world; among them were these passages from Isaiah:

It shall be said in that day, Lo This is our God, for Whom we have waited to deliver us; this is Jehovah, for Whom we have waited; let us rejoice and be glad in His salvation. Isaiah 25:9.

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of Jehovah; make level in the desert a pathway for our God.... And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together.... Behold, the Lord Jehovah cometh in strength.... He shall feed His flock like a shepherd. Isaiah 40:3, 5, 10-11.

[3] Then the angel said, "As Jehovah Himself came into the world and assumed a Human, and by it has redeemed and saved mankind, therefore He is called by the Prophets the Saviour and the Redeemer. And then he read to them the following passages:

Surely God is in thee, and there is no God else. Verily Thou art a hidden God, O God of Israel the Saviour. Isaiah 45:14-15.

Am not I Jehovah, and there is no God else besides Me? A just God and there is no Saviour besides Me? Isaiah 45:21.

I am Jehovah, and besides me there is no Saviour. Isaiah 43:11.

I am Jehovah thy God.., and thou shalt acknowledge no God besides Me; and there is no Saviour besides Me. Hosea 13:4.

That all flesh may know that I Jehovah am thy Saviour and thy Redeemer. Isaiah 49:26; 60:16.

As for our Redeemer, Jehovah of hosts is His name. Isaiah 47:4.

Their Redeemer, the mighty Jehovah of Hosts is His name. Jeremiah 50:34.

Jehovah, my Rock and my Redeemer. Psalm 19:14.

Thus saith Jehovah thy Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah thy God. Isaiah 48:17; 43:14; 49:7; 54:8.

Thou, Jehovah, art our Father; our Redeemer from of old is Thy name. Isaiah 63:16.

Thus saith Jehovah thy Redeemer...I am Jehovah that maketh all things...and by Myself alone. Isaiah 44:24.

Thus saith Jehovah, the king of Israel, and His Redeemer, Jehovah of Hosts; I am the First and the Last, and besides Me there is no God. Isaiah 44:6.

Jehovah of Hosts is His name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel; the God of the whole earth shall He be called. Isaiah 54:5.

Behold, the days come when I will raise unto David a righteous Branch Who shall reign a king ...and this is His name, Jehovah our Righteousness. Jeremiah 23:5-6; 33:15-16.

In that day Jehovah shall be King over all the earth; in that day there shall be one Jehovah, and His name One.Zechariah 14:9.

[4] From all these passages, those who sat on the seats were convinced, and unanimously declared, that Jehovah Himself assumed the Human to redeem and save mankind. But then a voice was heard from the Roman Catholics who had hidden themselves behind the altar, saying, "How could Jehovah, the Father, become a man? Is He not the Creator of the universe?" And one of those who sat on the second row of seats turned round and said, "Who was it, then?" Then the one from behind the altar, advancing to its side, replied, "The Son from eternity." But he was answered: "Is not the Son from eternity, according to your own confession, also the Creator of the universe? And what is a Son, or a God, born from eternity? And how is it possible for the Divine Essence, which is one and indivisible, to be separated, and for one part to descend and not at the same time the whole?"

[5] The other matter of enquiry concerning the Lord was: Whether the Father and He are One, as the soul and the body are one? They said that this follows of necessity because the soul is from the father. Then one of those who sat on the third row of seats read out of the Confession of Faith, called the Athanasian Creed, the following passage: Although our Lord Jesus Christ, the Son of God, is God and man...yet they are not two, but one Christ...one altogether ... by unity of Person. For as the soul and body are one man, so God and man is one Christ. "This faith," said the reader, "is received throughout the whole Christian world, even by the Roman Catholics." Then they said, "What need have we of further proof? God the Father and He are one, as the soul and body are one." And they continued, "Because this is so, we perceive that the Lord's Human is Divine, for it is the Human of Jehovah also that the Lord ought to be approached as to His Divine Human, and that thus and not otherwise can the Divine, which is called the Father, be approached."

[6] This conclusion of theirs the angel confirmed by many passages from the Word, among them were these from Isaiah:

Unto us a Child is born, unto us a Son is given ...Whose name shall be called Wonderful, Counsellor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. Isaiah 9:6.

Abraham knows us not, and Israel does not acknowledge us. Thou, Jehovah, art our Father, our Redeemer from of old is Thy name. Isaiah 63:16,

And in John:

Jesus said, He that believeth on Me ...believeth on Him that sent Me. And he that seeth Me, seeth Him that sent Me.John 12:44-45. Philip said to Jesus, Show us the Father ...Jesus said to him, He that hath seen Me hath seen the Father how sayest thou then, Show us the Father? Believest thou not that I am in the Father, and the Father in Me? Believe Me that I am in the Father and the Father in Me. John 14:8-11.

Jesus said, I and the Father are one. John 10:30.

All things that the Father hath are Mine ...and all Mine are the Father's. John 16:15; 17:10.

Lastly:

Jesus said, I am the Way, the Truth and the Life; no one cometh to the Father, but by Me. John 14:6.

When they had heard these statements, they all declared with one voice and heart that the Lord's Human is Divine, and that this should be approached in order that the Father may be approached; since Jehovah God, Who is the Lord from eternity, sent Himself by this means into the world, and made Himself visible to men's eyes, and thus accessible. Likewise, He made Himself visible and thus accessible to men of olden times in a human form, but then by means of an angel.

[7] After this followed a discussion concerning the Holy Spirit. First the idea held by many people regarding God the Father, the Son and the Holy Spirit was disclosed, which was this; that God the Father sat on high, with the Son at His right hand, and that they sent forth the Holy Spirit from themselves to enlighten and instruct mankind. But then a voice was heard from heaven saying, "We cannot endure such an idea. Who does not know that Jehovah God is omnipresent? And whoever knows and acknowledges this, should also acknowledge that it is He Himself who enlightens and instructs, and that there is not a mediating God distinct from Him, much less from two, as one person is distinct from another. Wherefore, let the former idea which is false be removed, and let this other idea which is sound be received, and then you will see this clearly."

[8] But then a voice was heard again from the Roman Catholics who had concealed themselves behind the altar of the temple, saying, "What then is the Holy Spirit, who is mentioned in the Word by the Evangelists and Paul, and by whom so many of the learned among the clergy, particularly of our Church, profess to be led? Who in the Christian world at this day denies the Holy Spirit and His operations?" Upon this, one of those who were sitting on the second row of seats turned round and said, "You say that the Holy Spirit is a Person by Himself, and a God by Himself. But what is a person going forth and proceeding from a person but operation going forth and proceeding? One person cannot go forth and proceed from another by another, but operation canon Or what is a God going forth and proceeding from a God but the Divine going forth and proceeding? One God cannot go forth and proceed from another by another, but the Divine canon Is not the Divine Essence one and indivisible? And since the Divine Essence, or the Divine Esse, is God, is not God therefore one and indivisible?"

[9] On hearing these words, those who sat on the seats concluded unanimously that the Holy Spirit is not a Person by Himself, thus not a God by Himself, but that it is the Holy Divine going forth and proceeding from the one and only omnipotent God, Who is the Lord. To this the angels who stood at the golden table on which lay the Word said, "Good; for it is nowhere written in any part of the Old Testament that the prophets spake the Word from the Holy Spirit, but from Jehovah, the Lord; and wherever the Holy Spirit is mentioned in the New Testament it signifies the Divine Proceeding, which enlightens, instructs, vivifies, reforms and regenerates.

[10] After this another subject of enquiry respecting the Holy Spirit was raised, viz., From Whom proceeds the Divine which is called the Holy Spirit, from the Divine which is called the Father or from the Divine Human which is the Son? Whilst they discussed this, a light shone from heaven, whereby they saw that the Holy Divine, meant by the Holy Spirit, proceeds from the Divine in the Lord through His glorified Human, which is the Divine Human, comparatively as all activity with man proceeds from the soul through the body. This truth the angel who stood by the table confirmed by these passages:

He Whom the Father hath sent speaketh the words of God; He hath not given the spirit by measure unto Him. The Father loveth the Son, and hath given all things into His hand. John 3:34-35.

There shall come forth a Rod out of the stem of Jesse...the Spirit of Jehovah shall rest upon Him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might. Isaiah 11:1-2.

The Spirit of Jehovah was put upon Him, and was in Him. Isaiah 42:1; 59:19, 21; 61:1; Luke 4:18. When the Holy Spirit shall have come, whom I am about to send unto you from the Father. John 15:26.

He shall glorify Me, for He shall receive of Mine, and shall declare it unto you. All things that the Father hath are Mine; wherefore I said, He is about to receive of Mine and to declare it unto you. John 16:14-15.

If I go away I will send the Comforter unto you. John 16:7.

The Comforter is the Holy Spirit. John 14:26.

The Holy Spirit was not yet, because Jesus was not yet glorified. John 7:39.

But after the glorification: Jesus breathed on His disciples and said, Receive ye the Holy Spirit. John 20:22.

And in the Revelation:

Who shall not glorify Thy name, O Lord, for Thou only art holy. Revelation 15:4.

[11] Inasmuch as the Divine operation of the Lord from His Divine Omnipresence is meant by the Holy Spirit, therefore when He spoke to His disciples concerning the Holy Spirit, which He was about to send from God the Father, He also said:

I will not leave you orphans...I go away...and come to you.... In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in Me, and I in you. John 14:18, 28, 20.

And just before His departure out of the world He said:

Lo I am with you all the days, even to the consummation of the age. Matthew 28:20.

Having read these words in their presence, the angel said, "From these and many other passages from the Word it is evident that the Divine which is called the Holy Spirit proceeds from the Divine in the Lord through His Divine Human. To this those who sat on the seats exclaimed, "This is Divine truth."

[12] Lastly, this decision was made: From what has been deliberated in this council we clearly see, and therefore acknowledge as holy truth, that in the Lord God, the Saviour Jesus Christ, there is a Divine Trinity which is the Originating Divine, called the Father, the Divine Human which is the Son, and the Divine Proceeding which is the Holy Spirit. Then they exclaimed together: In Jesus Christ dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. Colossians 2:9. Thus, there is One God in the Church.

[13] After these things were concluded in that magnificent council, they arose, and the angel-custodian of the wardrobe came and brought to each of those who had sat on the seats splendid garments interwoven here and there with threads of gold; and he said, "Receive ye these wedding garments." They were then conducted in glory to the New Christian Heaven, with which the Lord's Church on earth, which is the New Jerusalem, will be united.

There shall be one day which is known to Jehovah, nor day nor night...for about evening-time it shall be light. It shall come to pass in that day, living waters shall go out from Jerusalem... and Jehovah shall be King over all the earth; in that day there shall be one Jehovah, and His name one.Zechariah 14:7-9.

THE END

  
/ 120  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.