ബൈബിൾ

 

Jeremia 47

പഠനം

   

1 Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah über die Philister, ehe der Pharao Gasa schlug.

2 So spricht Jehova: Siehe, Wasser steigen herauf von Norden her und werden zu einem überschwemmenden Wildbach; und sie überschwemmen das Land und seine Fülle, die Städte und ihre Bewohner. Und es schreien die Menschen, und alle Bewohner des Landes heulen,

3 vor dem Schalle des Stampfens der Hufe seiner starken Rosse, vor dem Getöse seiner Wagen, dem Gerassel seiner Räder, Väter sehen sich nicht um nach den Söhnen vor Erschlaffung der Hände-

4 wegen des Tages, der da kommt, um alle Philister zu zerstören und für Tyrus und Zidon jeden hilfebringenden Überrest zu vertilgen. Denn Jehova zerstört die Philister, den Überrest der Insel Kaphtor.

5 Kahlheit ist über Gasa gekommen, vernichtet ist Askalon, der Überrest ihres Tales. Wie lange willst du dich ritzen? -

6 Wehe! Schwert Jehovas, wie lange willst du nicht rasten? Fahre zurück in deine Scheide, halte dich ruhig und still!

7 Wie sollte es rasten, da doch Jehova ihm geboten hat? Gegen Askalon und gegen das Gestade des Meeres, dorthin hat er es bestellt.

   

വ്യാഖ്യാനം

 

Calves

  

In Genesis 18:7, this signifies natural good which here is called tender from the truth of good. (Arcana Coelestia 2180)

In Hosea 14:2, the calves of the lips signify confessions from the affection of truth.

(റഫറൻസുകൾ: Apocalypse Revealed 242)

വ്യാഖ്യാനം

 

Jeremiah

  
A detail from the Winchester Bible, this shows God putting words in the mouth of Jeremiah.

Jeremiah represents the Lord. (Arcana Coelestia 2838[2]).

In Jeremiah 13:7, Jeremiah here signifies the state of the church. (Divine Love and Wisdom 15[4]).

In Jeremiah 38:6, his representation is that same as Joseph's when he was thrown into the pit by his brothers -- that divine truths were rejected by falsities. (Arcana Coelestia 4728).

(റഫറൻസുകൾ: Arcana Coelestia 2838 [1-4], 4728 [1-8]; Divine Love and Wisdom 15; Jeremiah 1:1)