ബൈബിൾ

 

Jeremiah 45

പഠനം

   

1 Sana, jonka profeetta Jeremia puhui Baarukille, Neerian pojalle, kun tämä kirjoitti nämä sanat kirjaan Jeremian suusta Juudan kuninkaan Joojakimin, Joosian pojan, neljäntenä hallitusvuotena; se kuului:

2 "Näin sanoo Herra, Israelin Jumala, sinusta, Baaruk:

3 Sinä sanot: 'Voi minua! Sillä Herra on antanut minulle murhetta kipuni lisäksi; minä olen uupunut huokaamisestani enkä lepoa löydä'.

4 Sano hänelle näin: Näin sanoo Herra: Katso, minkä olen rakentanut, sen minä hajotan, ja minkä olen istuttanut, sen minä revin irti; ja tämä kohtaa koko maata.

5 Sinä pyydät itsellesi suuria! Älä pyydä; sillä katso, minä tuotan onnettomuuden kaikelle lihalle, sanoo Herra. Mutta sinulle minä annan henkesi saaliiksi, mihin paikkaan sinä menetkin."

   

വ്യാഖ്യാനം

 

Women

  

'Women,' as in Genesis 45:19, signify the affections of truth. But in Genesis 31:50, 'women' signify affections of not genuine truth, so not of the church.

(റഫറൻസുകൾ: Arcana Coelestia 4200, 4823, 5946)

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #4510

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

4510. 'And their women' means charity. This is clear from the meaning of the words for 'woman' and 'wife' (femina, mulier, uxor) as affections for truth and affections for good. Affections for truth are meant when the partner is mentioned or when the expression 'husband' is used, affections for good when the partner is not mentioned or when the term 'man' is used, 915, 1468, 2517, 3236. At present affections for good are meant because the women belonged to the men of the city, who meant truths, 4478 (end), and because the city is everywhere called the city of Shechem, who represented the truth of the Church among the Ancients, 4454. The affection for spiritual good is the same as charity, and this is why 'women' here means charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.