ബൈബിൾ

 

synty 16

പഠനം

   

1 Saarai, Abramin vaimo, ei synnyttänyt hänelle lasta. Mutta Saarailla oli egyptiläinen orjatar, jonka nimi oli Haagar.

2 Ja Saarai sanoi Abramille: "Katso, Herra on sulkenut minut synnyttämästä; yhdy siis minun orjattareeni, ehkä minä saisin lapsia hänestä". Ja Abram kuuli Saaraita.

3 Ja Saarai, Abramin vaimo, otti egyptiläisen orjattarensa Haagarin, sitten kuin Abram oli asunut kymmenen vuotta Kanaanin maassa, ja antoi hänet miehellensä Abramille vaimoksi.

4 Ja hän yhtyi Haagariin, ja Haagar tuli raskaaksi. Kun hän huomasi olevansa raskaana, tuli hänen emäntänsä halvaksi hänen silmissään.

5 Silloin Saarai sanoi Abramille: "Minun kärsimäni vääryys kohdatkoon sinua; minä annoin orjattareni sinun syliisi, mutta kun hän huomasi olevansa raskaana, tulin minä halvaksi hänen silmissään. Herra tuomitkoon meidän välillämme, minun ja sinun."

6 Abram sanoi Saaraille: "Katso, orjattaresi on sinun vallassasi, tee hänelle, mitä tahdot". Niin Saarai kuritti häntä, ja hän pakeni hänen luotaan.

7 Ja Herran enkeli tapasi hänet vesilähteeltä erämaassa, sen lähteen luota, joka on Suurin tien varressa.

8 Ja hän sanoi: "Haagar, Saarain orjatar, mistä tulet ja mihin menet?" Hän vastasi: "Olen paossa emäntääni Saaraita".

9 Ja Herran enkeli sanoi hänelle: "Palaa emäntäsi tykö ja nöyrry hänen kätensä alle".

10 Ja Herran enkeli sanoi hänelle: "Minä teen sinun jälkeläistesi luvun niin suureksi, ettei heitä voida lukea heidän paljoutensa tähden".

11 Vielä Herran enkeli puhui hänelle: "Katso, sinä olet raskaana ja synnytät pojan ja kutsut hänet Ismaeliksi, sillä Herra on kuullut sinun hätäsi.

12 Hänestä tulee mies kuin villiaasi: hänen kätensä on kaikkia vastaan, ja kaikkien käsi on häntä vastaan, ja hän on kaikkien veljiensä niskassa."

13 Ja Haagar nimitti Herraa, joka oli häntä puhutellut, nimellä: "Sinä olet ilmestyksen Jumala". Sillä hän sanoi: "Olenko minä tässä vilaukselta saanut nähdä hänet, joka minut näkee?"

14 Sentähden kutsutaan kaivoa nimellä Lahai-Roin kaivo; se on Kaadeksen ja Beredin välillä.

15 Ja Haagar synnytti Abramille pojan, ja Abram antoi pojallensa, jonka Haagar oli hänelle synnyttänyt, nimen Ismael.

16 Ja Abram oli kahdeksankymmenen kuuden vuoden vanha, kun Haagar synnytti hänelle Ismaelin.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #1793

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

1793. That 'the Lord Jehovih' is the Internal Man in relationship to the Interior Man is clear from what has been stated about the Lord's Internal Man, namely that it was Jehovah Himself, from whom He was conceived, whose only Son He was, and to whom the Lord's Human became united after the maternal human, that is, the human derived from the mother, had been purified by means of the conflicts brought about by temptations. In the Word 'Lord Jehovih' occurs quite often; indeed for as many times as Jehovah is called the Lord He is not named 'Lord Jehovah' but 'Lord Jehovih'; and especially so when temptations are the subject, as in Isaiah,

[2] Behold, the Lord Jehovih is coming with might, and His arm will exercise dominion for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him. He will pasture His flock like a shepherd, He will gather the lambs into His arm, and will carry them in His bosom, and will lead those that give suck. Isaiah 40:10-11.

Here 'the Lord Jehovih is coming with might' has reference to victory in the conflicts brought about by temptations. 'His arm will give Him dominion' stands for His winning it by His own power. What the 'reward' is that is referred to in the previous verse is stated here, namely that it is the salvation of the whole human race, that is, 'He pastures His flock like a shepherd, gathers the lambs in His arm, carries them in His bosom, and leads those giving suck', all of which things belong to inmost or Divine love.

[3] In the same prophet,

The Lord Jehovih opened my ear, and I was not rebellious, I turned not backwards. I gave my body to the smiters, and my cheeks to those who pluck them. I hid not my face 1 from insults and spitting; and the Lord Jehovih will help me. Behold, the Lord Jehovih will help me. Isaiah 50:5-7, 9.

This plainly refers to temptations. And there are other examples besides these.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. literally, faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.