ബൈബിൾ

 

Genesis 4

പഠനം

   

1 Adam kendte sin Hustru Eva,og hun blev frugtsommelig og fødte Kain; og hun sagde: "Jeg har fået en Søn med HE ENS Hjælp!"

2 Fremdeles fødte hun hans Broder Abel. Abel blev Fårehyrde, Kain Agerdyrker.

3 Nogen Tid efter bragte Kain HE EN en Offergave af Jordens Frugt,

4 medens Abel bragte en Gave af sin Hjords førstefødte og deres Fedme. Og HE EN så til Abel og hans Offergave,

5 men til Kain og hans Offergave så han ikke. Kain blev da såre vred og gik med sænket Hoved.

6 Da sagde HE EN til Kain: "Hvorfor er du vred, og hvorfor går du med sænket Hoved?

7 Du ved, at når du handler vel, kan du løfte Hovedet frit; men handler du ikke vel, så lurer Synden ved Døren; dens Attrå står til dig, men du skal herske over den!"

8 Men Kain yppede Kiv med sin Broder Abel; og engang de var ude på Marken, sprang Kain ind på ham og slog ham ihjel.

9 Da sagde HE EN til Kain: "Hvor er din Broder Abel?" Han svarede: "Det ved jeg ikke; skal jeg vogte min Broder?"

10 Men han sagde: "Hvad har du gjort! Din Broders Blod råber til mig fra Jorden!

11 Derfor skal du nu være bandlyst fra Agerjorden, som åbnede sig og tog din Broders Blod af din Hånd!

12 Når du dyrker Agerjorden, skal den ikke mere skænke dig sin Kraft du skal flakke hjemløs om på Jorden!"

13 Men Kain sagde til HE EN: "Min Straf er ikke til at bære;

14 når du nu jager mig bort fra Agerjorden, og jeg må skjule mig for dit Åsyn og flakke hjemløs om på Jorden, så kan jo enhver, der møder mig, slå mig ihjel!"

15 Da svarede HE EN: "Hvis Kain bliver slået ihjel, skal han hævnes;syvfold!" Og HE EN satte et Tegn på Kain, for at ingen, der mødte ham, skulde slå ham ihjel.

16 Så drog Kain bort fra HE ENs Åsyn og slog sig ned i Landet Nod østen for Eden.

17 Kain kendte sin Hustru, og hun blev frugtsommelig og fødte Hanok. Han grundede en By og gav den sin;Søn Hanoks Navn.

18 Hanok fik en Søn Irad; Irad avlede Mehujael; Mehujael avlede Mehujael; og Metusjael avlede Lemek

19 Lemek tog sig to Hustruer; den ene hed Ada, den anden Zilla.

20 Ada fødte Jabal; han blev Stamfader til dem, der bor i Telte og holder Kvæg;

21 hans Broder hed Jubal; han blev Stamfader til alle dem, der spiller på Harpe og Fløjte.

22 Også Zilla fik en Søn, Tubal-Kajin; han blev Stamfader til alle dem, der smeder Kobber og Jern. Tubal-Kajins Søster var Na'ama.

23 Og Lemelk sagde til sine Hustruer: "Ada og Zilla, hør min øst, Lemeks Hustruer, lyt til mit Ord: En Mand har jeg dræbt for et Sår, en Dreng for en Skramme!

24 Blev Kain hævnet syvfold, så hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!"

25 Adam kendte på ny sin Hustru, og hun fødte en Søn, som hun gav Navnet Set; "thi," sagde hun, "Gud har sat mig andet Afkom i Abels Sted, fordi Kain slog ham ihjel!"

26 Set fik også en Søn, som han kaldte Enosj; på den Tid begyndte man at påkalde HE ENs Navn.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

വ്യാഖ്യാനം

 

Genesis 4 - Synopsis

വഴി Bradley Sheahan, New Christian Bible Study Staff

This chapter recounts the story of Cain and Abel, the first two sons of Adam and Eve.

Here’s a brief chapter outline:

  • Cain and Abel are the sons of Adam and Eve. Cain is the firstborn. He becomes a farmer, a "tiller of the ground". Abel is born second, and he becomes a shepherd. Each son brings an offering to Jehovah. Jehovah accepts Abel’s gift, but not Cain’s. Cain is enraged, and argues with Abel, and kills him. (Genesis 4:1-8)
  • Jehovah rebukes Cain, curses him, but puts a mark on him to protect him from vengeance. (9-15)
  • Cain leaves Eden, and the chapter traces four generations of his descendants. (16-24)
  • At the end of he chapter, Adam and Eve have a third son, Seth. Seth's son was named Enos, and they were both men who walked with God. (25-26)

The Most Ancient Church, represented by Adam and Eve in the Garden of Eden, had a closeness to God that no other people in history had ever attained. But subsequent generations, represented by Cain and his wrath, lost this connection to God as they abandoned the teachings of their forefathers, and got more attached to self love, worldly knowledge, and a faith without charity. This chapter describes in greater detail how the degeneration and falsification of teachings split people into different sects and heresies under the name of Cain and his descendants.


Spiritual lessons from this chapter: In this chapter we learn about the basic truth of following God: love the Lord and love the neighbor. Cain represents faith in God, and Abel represents love to other people. These should go hand in hand but when we separate them, bad things happen. Cain (faith) kills his brother Abel (love). This story describes how the ancient peoples developed a doctrine that put the tenets of faith above love and charity, thus leading to the eventual death of any semblance of charity toward the fellow man. If you fast forward to the New Testament, there are several stories where the scribes and Pharisees - also in a hollowed-out faith - are angered when Jesus heals a person on the Sabbath day. (See Luke 6:6-11)

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #193

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

193. But they perceived that they were under the influence of evil. From the residue of perception left to them, which is meant by the statements about their eyes being opened and their hearing the voice of Jehovah, verses 7-8, and from the fig leaves with which they made themselves girdles, verse 7; also from their sense of shame or hiding themselves in the middle of the tree of the garden, verses 8-9, as well as from their acknowledgement and confession, verses 10-13 it is evident that natural goodness remained with them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.