ബൈബിൾ

 

Izlazak 38

പഠനം

   

1 Od bagremova drva napravi žrtvenik za žrtve paljenice, pet lakata dug, pet lakata širok - u četvorinu - a tri lakta visok.

2 Na njegova četiri ugla načini mu četiri roga. Rogovi su bili u jednom komadu s njim. Onda ga obloži tučem.

3 A načini i sav pribor za žrtvenik: lonce, strugače, kotliće, viljuške i kadionike; sav mu je ovaj pribor načinio od tuča.

4 Za žrtvenik zatim načini rešetku u obliku mrežice od tuča ispod izbočine; zahvaćala mu je do sredine.

5 Salije četiri koluta na četiri ugla tučane rešetke da služe kao kvake za motke.

6 Motke načini od bagremova drva pa ih obloži tučem.

7 Onda provuče motke kroz kolutove na objema stranama žrtvenika da se na njima nosi. Napravio ga je šuplja - od dasaka.

8 A zatim, od zrcala žena koje su posluživale na vratima Šatora sastanka, načini tučani umivaonik i tučani stalak za nj.

9 Onda načini dvorište. Na južnoj strani dvorišta bijahu zavjese od prepredenog lana, stotinu lakata duge.

10 Njihovih dvadeset stupova sa dvadeset podnožja bilo je od tuča, dok su kuke na stupovima i njihove šipke bile od srebra.

11 Od stotinu lakata bile su zavjese i sa sjeverne strane. Njihovih dvadeset stupova sa dvadeset podnožja bilo je od tuča, dok su kuke na stupovima i njihove šipke bile od srebra.

12 Sa zapadne strane bijahu zavjese od pedeset lakata, sa deset stupova i deset njihovih podnožja. Kuke su na stupovima i njihove šipke bile od srebra.

13 Sprijeda, s istoka, zavjese od pedeset lakata.

14 S jedne strane vrata zavjese su bile petnaest lakata, sa tri stupca i njihova tri podnožja.

15 Tako i s druge strane - dakle, na obje strane dvorišnih vrata - bile su zavjese od petnaest lakata, sa tri stupca i njihova tri podnožja.

16 Sve su zavjese oko dvorišta bile od prepredenog lana.

17 Podnožja za stupove bila su od tuča, a kuke na stupovima i njihove šipke od srebra. Vrhovi stupova bili su srebrom obloženi. Sve šipke na dvorišnim stupovima bijahu od srebra.

18 Zavjesa na dvorišnim vratima - izvezena - bila je od ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana. Dvadeset je lakata bila duga; visoka, po širini, pet lakata kao i dvorišne zavjese.

19 Bila su četiri njihova stupa sa četiri podnožja od tuča. Kuke na stupovima bile su od srebra. Vrhovi stupova bili su srebrom obloženi, a njihove šipke bile su srebrne.

20 Svi kočići unutar Prebivališta bili su od tuča.

21 To je popis stvari za Prebivalište - Prebivalište Svjedočanstva, koji je sastavljen na zapovijed Mojsijevu trudom levita pod vodstvom Itamara, sina svećenika Arona.

22 Besalel, Urijev sin, iz koljena Hurova od plemena Judina napravio je sve što je Jahve Mojsiju naredio.

23 S njim je bio Oholiab, sin Ahisamakov, iz plemena Danova, rezbar, krojač i vezilac za ljubičasto, crveno i tamnocrveno predivo i prepredeni lan.

24 Sve zlato što je utrošeno u radove oko Svetišta - zlato posvećeno prinosom - iznosilo je: dvadeset i devet talenata i sedam stotina trideset šekela u hramskim šekelima.

25 A srebro, sabrano prigodom upisivanja zajednice -

26 to jest beku po glavi, odnosno pola šekela prema hramskom šekelu, od svakoga koji je bio upisan, od dvadeset godina pa naprijed - iznosilo je: stotinu talenata i tisuću sedam stotina sedamdeset i pet šekela u hramskim šekelima. Bilo je upisanih: šest stotina tri tisuće i petsto pedeset.

27 Stotinu talenata srebra otišlo je za salijevanje podnožja Svetištu i zavjesi: sto podnožja od sto talenata - talenat za podnožje.

28 A od tisuću sedam stotina sedamdeset i pet šekela načinio je kuke za stupove, obložio njihove vrhove i napravio šipke za njih.

29 Tuč od žrtve prikaznice iznosio je sedamdeset talenata i dvije tisuće četiri stotine šekela.

30 Od njega je načinio: podnožja za ulaz u Šator sastanka, žrtvenik od tuča s njegovom tučanom rešetkom i sav pribor za žrtvenik;

31 dalje, podnožja oko dvorišta, podnožja za dvorišni ulaz; sve kočiće za Prebivalište i sve kočiće oko dvorišta.

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Apocalypse Explained #418

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 1232  
  

418. Holding the four winds of the earth, signifies the moderation of its influx. This is evident from the signification of "the four winds of the earth" as being everything Divine in heaven (of which presently); also from the signification of "holding them," as being to moderate its influx. But what is meant by moderating the influx of the Divine in heaven no one can know unless it is revealed to him, nor consequently can it be known what is signified by "holding the four winds of the earth." Without revelation, who would not think that "winds" here mean winds held back by angels, since it also follows "that the wind should not blow upon the earth, nor upon the sea, nor upon any tree." But "the winds of the earth," here as elsewhere in the Word signify everything Divine that is from the Lord in heaven, in particular, Divine truth, and because Divine truth flows from the Lord as a sun into the whole heaven, and from that into the whole earth, so "holding the winds" signifies to moderate influx. But that these things may be more clearly understood, it shall be told how it is with respect to that influx. The Lord is the sun of the angelic heaven; from Him as a sun all light and all heat there proceed. The light that proceeds is in its essence Divine truth, because it is spiritual light; and the heat that proceeds is in its essence Divine good, because it is spiritual heat. From the Lord as a sun these flow out into all the heavens accommodated to reception by the angels there, thus sometimes more moderately, sometimes more intensely. When they flow out more moderately the good are separated from the evil, but when more intensely the evil are cast out. When, therefore, the Last Judgment is at hand the Lord first flows in moderately, in order that the good may be separated from the evil. Because this separation is what is treated of in this chapter, the "holding of the four winds of the earth" is first mentioned, which signifies the moderation of the influx of Divine good and Divine truth from the Lord. It is evident from what follows in this chapter that this refers to the separation of the good from the evil, for it is said, "Hurt not the earth, nor the sea, nor any tree, till we shall have sealed the servants of God on their foreheads" (verse 3); and afterwards, to the end of the chapter, "those sealed," that is, the good separated from the evil are treated of. But respecting this separation more will be said in what follows, likewise respecting the casting out of the evil into the hells, which takes place afterwards.

[2] "The four winds" signify all the Divine proceeding, because "the winds of heaven" signify the quarters of heaven, for the whole heaven is divided into four quarters, namely, east, west, south, and north. Into two quarters, the east and the west, the Lord flows with Divine good more powerfully than with Divine truth; and into two quarters, the south and the north, with Divine truth more powerfully than with Divine good; consequently those who are in the latter are more in wisdom and intelligence, and those in the former more in love and charity; and as the whole heaven is divided into four quarters, and those quarters are meant by "the four winds," therefore "the four winds" signify all the Divine proceeding. They are called "the four winds of the earth," because "the earth" means all the earth in the spiritual world, but in the spiritual sense "the earth" signifies heaven and the church (respecting which see the preceding article).

[3] From this the meaning of "the four winds" in other passages of the Word can be seen, as in Ezekiel:

The Lord Jehovih said unto me, Prophesy about the spirit, prophesy, and say to the spirit, Thus the Lord Jehovih hath said, Come from the four winds, O spirit, and breathe into these slain that they may live. And when I had prophesied the spirit came, and they revived (Ezekiel 37:9, 10).

This is said of "the dry bones" seen by the prophet, by which the sons of Israel are meant (as is evident from verse 11 there); and this vision describes the reformation and establishment of a new church from those who have not before had any spiritual life. "The dry bones" are those who have nothing of spiritual life; the spiritual life given them by the Lord, from which the church is in them, is described by these words; "the spirit" about which the prophet prophesied, and by which they were revived, signifies spiritual life, which is a life according to the truths of the Word. "Come from the four winds, O spirit," signifies from the Divine of the Lord in heaven; "the four winds" meaning the four quarters in heaven, and the four quarters are everything Divine there (as has been said above). In the sense of the letter, "spirit" here means the breath (spiritus) of respiration, which is wind; it is therefore said that it should "come and breathe into these slain;" but the breath of respiration signifies as well the spiritual life, as will appear from what follows. "The slain" have a similar signification as "dry bones," namely, those who have no spiritual life.

[4] In Zechariah:

There were seen four chariots coming out from between two mountains of copper, to which there were horses; and the angel said, These are the four winds of the heavens, going forth from standing by the Lord of the whole earth (Zechariah 5:1, 5).

This treats of the church which is to be extended among those who have not yet been in any light of truth of the church, because they have not had the Word. What "the four chariots" and "the four horses," and the many things respecting them signify, may be seen above n. 355, and what "the mountains of copper" signify, also above (n. 364, 405), where they are explained. Here "the four winds" signify every Divine proceeding, or the Divine good and Divine truth that constitute the church; it is therefore said "the winds of the heavens going forth from standing by the Lord of the whole earth;" "to go forth from standing by Him" signifying to proceed. "Chariots" and "horses" are called winds because "chariots" signify the doctrinals of good and truth, and "horses" an understanding of them, and both of these proceed from the Divine of the Lord.

[5] In the Gospels:

The Son of man shall send His angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other end (Matthew 24:31; Mark 13:27).

All the successive states of the church, even to its end, when the Last Judgment takes place, are here predicted by the Lord; and "the angels with a great sound of a trumpet" signifies proclaiming the good tidings respecting the Lord; and "gathering together the elect from the four winds, from one end of the heavens to the other end," signifies the establishment of a new church; "the elect" mean those who are in the good of love and of faith; "the four winds" mean all states of good and truth; "from one end of the heavens to the other end" means the internals and the externals of the church. (This may be seen more clearly explained in Arcana Coelestia 4060.)

[6] In Daniel:

The he-goat made himself very great; but when he was strong the great horn was broken, and there came up in appearance four in its place towards the four winds of the heavens (Daniel 8:8).

What is meant by "the he-goat" and "ram" in this chapter may be seen above n. 316, namely, that "he-goat" signifies faith separate from charity, and therefore those who expect to be saved because they know the doctrinals and truth of the Word, and who give no thought to a life according to them; "horns" signify truths, and in the contrary sense, as here, falsities; "the great horn" signifies the ruling falsity, which is, that salvation comes merely through knowing and thus believing; "the great horn was broken, and there came up four in its place toward the four winds of heaven," signifies that out of the one principle, faith alone, many falsities conjoined with evils arise; "the great horn" signifying the ruling falsity, which is, that faith alone saves; "broken" signifying its division into many falsities arising therefrom; "four in its place" signifying the conjunction of these with evils; "toward the four winds of the heavens," signifying in respect to each and all things of falsity and evil, for "the four winds of heaven" signify every good and truth of heaven and the church and their conjunction, but in the contrary sense every evil and falsity and their conjunction. "The four winds of the heavens" signify also every evil and falsity, because in the four quarters in the spiritual world not only those who are in the good of love and in truths therefrom dwell, but also those who are in evils and in falsities therefrom; for the hells are in the same quarters, but deep beneath the heavens, for the most part in caverns, caves, and vaults (respecting which see above, n. 410.

[7] In this same sense "the winds of the heavens" are mentioned in Jeremiah:

Upon Elam will I bring the four winds from the four ends of the heavens, and I will disperse him toward all those winds, that there may be no nation to which the outcasts of Elam shall not come (4 Jeremiah 49:36).

Here "Elam" signifies those who are in the knowledges that are called the knowledges of faith, but not at the same time in any charity; "the four winds from the four ends of the heavens" signify falsities conjoined with evils; and "to disperse him toward all those winds" signifies into falsities of evil of every kind; "that there may be no nation to which the outcasts of Elam shall not come" signifies that there may be no evil to which falsity cannot be adapted, "nation" meaning evil, for knowledges alone without a life of charity bring forth innumerable falsities of evil.

[8] In Daniel:

I was seeing in my vision when it was night, and behold, the four winds of the heavens rushed upon the great sea. And four great beasts came up from the sea (Daniel 7:2, 3).

Here, too, "the four winds" signify falsities conjoined with evils, "the great sea" signifies hell from which they are, and "the four beasts" signify evils of every kind: but on this more in what follows. "The four winds" have a similar signification in Daniel (Daniel 11:4; also in Zechariah (Zechariah 2:6, 7). That "the four winds" signify the four quarters is clearly evident in Ezekiel (Ezekiel 42:16-19), where the measure of the house according to the four winds, that is, the four quarters, is treated of; and there the quarter is named by the same word in the Hebrew by which wind and spirit are named. But more will be seen concerning winds in the article that now follows.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3923

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3923. 'Therefore she called his name Dan' means the essential nature of it. This is clear from the meaning of 'name' and 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3421. The particular nature is contained in the name Dan, for he was so called from the verb 'to judge'. But although he was given this name from that verb, it nevertheless includes those things meant in the whole of Rachel's utterance 'God has judged me, and also has heard my voice'. That is, the name Dan holds within it the good of life and the holiness of faith, and also in the highest sense the Lord's righteousness and mercy. This general essential of the Church is meant by Dan and represented by the tribe named after Dan, and it is the first that has to be affirmed and acknowledged before a person can be regenerated or become the Church. Unless such goodness and holiness are affirmed and acknowledged, all the other qualities constituting faith and life cannot possibly be received, nor therefore affirmed, still less acknowledged. For anyone whose affirmation does not go beyond faith to the holiness of faith, which is charity - for charity is the holiness of faith - and does not affirm that holiness of faith through the good of life, that is, through charitable works, can no longer have any enthusiasm for the essence of faith since he rejects it. Acknowledgement as well as affirmation is the first general attainment in a person who is being regenerated but the last with one who has been regenerated. This explains why Dan comes first with one who is to be regenerated and Joseph last, for Joseph is the spiritual man himself, but why Joseph comes first with one who has been regenerated and Dan last. The reason for this is that one who is to be regenerated is at the point of beginning to affirm that these qualities - the holiness of faith and the good of life - are truly such. But one who is regenerate - a spiritual man - has arrived at spiritual good itself, and from here he sees the affirmation of those qualities as that which comes last, because the things that constitute the holiness of faith and the good of life have become firmly established in him.

[2] That 'Dan' means this affirmative attitude which must exist first when a person is being regenerated may also be seen from other places in the Word where Dan is mentioned, for example from the prophecy of Jacob, who by then was Israel, concerning his own sons, Dan will judge his people as one of the tribes of Israel. Dan will be a serpent on the road, an asp on the path, biting the horse's heels; and its rider falls backwards. I am awaiting Your salvation, O Jehovah. Genesis 49:16-18.

'Dan' in this case stands for an affirmative attitude to truth. This attitude is spoken of as a serpent which will be on the road and an asp on the path when someone reasoning about truth does so from sensory evidence. 'Biting the horse's heels' means when that person resorts to the lowest level of the understanding - namely factual knowledge - and bases his conclusions on this. And the fact that when he does so he is drawn away from the truth is meant by 'its rider falls backwards', as a consequence of which it is said that 'I am awaiting Your salvation, O Jehovah'. For 'a serpent' means one who reasons from sensory evidence and from factual knowledge about Divine arcana, see 195-197; 'road' and 'path' mean truth, 627, 2333; 'the horse's heels' means the lowest level of the understanding, which is factual knowledge, 259 - 'a horse' meaning the understanding, 2761, 2762, the lowest level of which is meant by 'the heel'.

[3] In Moses' prophecy regarding the twelve tribes,

To Dan he said, Dan is a lion's whelp; he leaps out from Bashan. Deuteronomy 33:22.

'A lion' in the internal sense of the Word means the truth of the Church, on account of its strength, truth being that which fights and overcomes. 'A lion's whelp' therefore stands for the first stage truth passes through, which is one of affirmation and acknowledgement. The phrase 'from Bashan' is used because these begin in the good of the natural. In Jeremiah,

Wash your heart from wickedness, O Jerusalem, that you may be saved. How long are you causing your iniquitous thoughts to lodge within you? For there is a voice of one declaring from Dan, and of one causing iniquity to be heard from Mount Ephraim. Jeremiah 4:14-15.

'From Dan' stands for truth that is to be affirmed, 'from Mount Ephraim' for this being done from the affection for it.

[4] In the same prophet,

Await peace, and no good comes; for a time of healing, and behold, terror! From Dan the snorting of his horses was heard; at the sound of the neighing of his strong ones the whole land quaked. And they came and devoured the land and the fulness of it, the city and those dwelling in it. For behold, I am sending into you poisonous serpents which do not respond to charming; and they will bite you. Jeremiah 8:15-17.

'From Dan the snorting of horses was heard' stands for reasoning about truth from an unaffirmative attitude. 'The land which quaked' and 'they devoured the fulness of it' stand for the Church and all things constituting the Church. For people who reason about truth from an unaffirmative or negative attitude destroy everything that is part of faith. 'Poisonous serpents' stands for reasonings, as above.

[5] In Ezekiel,

Dan and Javan came and exchanged wrought iron at your fairs, cassia and calamus were in your trading. Ezekiel 27:19.

This refers to Tyre, which means cognitions of truth and good, 1201. 'Dan' stands for the first truths that are affirmed, 'fairs and tradings' for acquisitions of truth and good, 2967, 'wrought iron' stands for natural truth, which is primary, 425, 426, 'cassia and calamus' for the same, but natural truth from which good flows.

[6] In Amos,

On that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst. Those swearing to the offence of Samaria, who say, Your God lives, O Dan, and the way of Beersheba lives, they will both fall and not rise again. Amos 8:13-14.

'Your God lives, O Dan, and the way of Beersheba lives' stands for their negative attitude towards everything that constitutes faith and its doctrine - 'way' meaning truth, 627, 2333, and 'Beersheba' doctrine, 2723, 2858, 2859, 3466. The reason a negative attitude towards everything constituting faith is meant is that Dan was the last boundary of the land of Canaan, and Beersheba the first; that is, it was situated in the middle or inmost part of the land. For the land of Canaan represented and meant the Lord's kingdom, and so the Church, 1607, 3038, 3481, and therefore every detail of love and faith, since these constitute the Lord's kingdom and Church. Consequently everything in the land of Canaan was representative, being determined by the distances, positions, and boundaries there, 1585, 1866, 3686.

[7] The first - that is, the central or inmost - point of reference to the land, before Jerusalem became such, was Beersheba; for this was where Abraham and also Isaac lived. But the outermost point of reference or the last boundary was Dan. Consequently when everything in its entirety was meant the phrase 'Dan even to Beersheba' was used, as in the second Book of Samuel,

To transfer the kingdom from the house of Saul and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba. 2 Samuel 3:10:.

In the same book,

David said to Joab, Go through all the tribes of Israel from Dan even to Beersheba. 2 Samuel 24:2, 15.

In the first Book of Kings,

Judah and Israel dwelt safely, every one under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba. 1 Kings 4:25.

This phrase is used in the historical sense to mean every part of the land of Canaan, but in the internal sense everything constituting the Lord's kingdom, and also everything constituting the Church.

[8] Dan means the first boundary, and also - as stated above - the last boundary, for the reason that the affirmative attitude towards truth and good is the first requirement of all when faith and charity begin to be present in a person, but the last when charity and consequently faith are established in him. This is also why the last lot fell to Dan when the land of Canaan was divided up for inheritance, Joshua 19:40 and following verses; for the lot was cast before Jehovah, Joshua 18:6.

[9] That lot fell therefore according to what each tribe represented. And since the lot to Dan did not fall among the inheritances of all the other tribes but beyond their boundaries, Judges 18:1, that tribe was also left out of the description in John, in Revelation 7:5-8, concerning each twelve thousand who had been sealed. For those who merely affirm truth and also good, but go no further, are not within the Lord's kingdom, that is, among those who have been sealed. Even very wicked people may know truths and goods, and may also affirm them; but the true nature of their affirming is recognized from the life they lead.

[10] Dan is also referred to as a boundary in Genesis 14:14, in which verse it is said that Abraham pursued his enemies as far as there, and in which verse Dan has a similar meaning. The city called Dan, it is true, had yet to be built by Dan's descendants at a later time, Joshua 19:47; Judges 18:29; but even at that time it was referred to as the first boundary when one was entering the land of Canaan but the last when one was leaving it, the inmost part of the land being Hebron, and later on Beersheba, where Abraham and Isaac lived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.