ബൈബിൾ

 

撒母耳记下 5

പഠനം

   

1 以色列众支派到希伯仑见大卫:我们原是你的

2 从前扫罗我们王的时候,率领以色列人出入的是你;耶和华也曾应许你:你必牧养我的民以色列,作以色列的君。

3 於是以色列的长老到希伯仑见大卫王,大卫在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就大卫以色列的王。

4 大卫登基的时候年三十岁,在位四十年;

5 在希伯仑作犹大年零,在耶路撒冷以色列犹大三十三年。

6 大卫和跟随他的人到了耶路撒冷,要攻打方的耶布斯人。耶布斯人对大卫:你若不赶出瞎子、瘸子,必不能进这方;心里想大卫决不能进去。

7 然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

8 当日,大卫:谁攻打耶布斯人,当上水沟攻打我心里所恨恶的瘸子、瞎子。从此有俗语:在那里有瞎子、瘸子,他不能进去。

9 大卫在保障里,给保障起名大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。

10 大卫日见强盛,因为耶和华─万军之与他同在。

11 推罗王希兰将香柏运到大卫那里,又差遣使者和木匠匠给大卫建造宫殿。

12 大卫知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列使他的国兴旺。

13 大卫离开希伯仑之,在耶路撒冷又立妃,又生儿女。

14 耶路撒冷所生的儿子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门

15 益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、

16 以利沙玛、以利雅大、以利法列。

17 非利士人见人大卫以色列王,非利士人就上来寻索大卫大卫见,就到保障。

18 非利士人来了,布散在利乏音

19 大卫求问耶和华:我可以上去攻打非利士人麽?你将他们交在我里麽?耶和华:你可以上去,我必将非利士人交在你里。

20 大卫到巴力毗拉心,在那里击杀非利士人,耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。因此称那地方为巴力毗拉心。

21 非利士人将偶像撇在那里,大卫和跟随他的人拿去了。

22 非利士人又上来,布散在利乏音

23 大卫求问耶和华耶和华:不要一直地上去,要转到他们头,从桑林对面攻打他们。

24 见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经在你前去攻打非利士人的军队。

25 大卫就遵着耶和华所吩咐的去行,攻打非利士人,从迦巴直到基色。

   

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Doctrine of Life #59

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 114  
  

59. What we have said about the law’s promulgation, holiness and power in no. 55 above, may be found in the Word in the following passages:

That Jehovah descended onto Mount Sinai in fire, and that the mountain smoked and quaked then, and that there were thunderings, lightnings, a thick cloud, and the sound of a trumpet, see Exodus 19:16, 18, and Deuteronomy 4:11, 5:19-23.

That before Jehovah descended, the people readied themselves and sanctified themselves for three days, see Exodus 19:10-11, 15.

That bounds were set around the mountain to keep anyone from drawing near and approaching its base, on pain of death, and that not even the priests were to approach, but only Moses, see Exodus 19:12-13, 20-23, 24:1-2.

For the law promulgated from Mount Sinai, see Exodus 20:2-14, Deuteronomy 5:6-21.

That the law was written on two tablets of stone with the finger of God, see Exodus 31:18, 32:15-16, Deuteronomy 9:10.

That when Moses brought those tablets down from the mountain a second time, his face shone, see Exodus 34:29-35.

That the tablets were placed in the Ark, see Exodus 25:16, 40:20, Deuteronomy 10:5 and 1 Kings 8:9.

That on the Ark was set a mercy seat, and placed on this were cherubim of gold, see Exodus 25:17-21.

[2] That the Ark, together with the mercy seat and cherubim, constituted the inmost constituents of the Tabernacle, and that the golden lampstand, the golden altar of incense, and the table overlaid with gold which held the showbread constituted its outer constituents, and the ten curtains of linen, purple and scarlet its outmost constituents, see Exodus 25,26, 40:17-28.

That the place where the Ark was, was called the holy of holies or most holy place, see Exodus 26:33.

That the Israelite people all camped in order by tribes about the place where it resided, and set out in order after it, see Numbers 2.

That a cloud then stood over its abode by day, and fire by night, see Exodus 40:38, Numbers 9:15-16, 14:14, and Deuteronomy 1:33.

That the Lord spoke with Moses from above the Ark between the cherubim, see Exodus 25:22 and Numbers 7:89.

That because of the law it contained, the Ark was called the abode of Jehovah, for whenever the Ark set out Moses said, “Rise up, O Jehovah!” and when it rested, “Return, O Jehovah!” see Numbers 10:35-36, and also 2 Samuel 6:2, Psalms 132:7-8.

That because of the holiness of that law, Aaron was permitted to enter within the veil only with sacrifices and incense, see Leviticus 16:2-14ff.

That David brought the Ark into Zion with sacrifices and jubilation, see 2 Samuel 6:1-19. That Uzzah later died because he touched it, see verses 6 and 7 in that same chapter.

That the Ark was placed in the midst of the Temple in Jerusalem, where it constituted its inner sanctuary, see 1 Kings 6:19ff., 8:3-9.

[3] That because of the Lord’s presence and power in the law contained in the Ark, the Jordan’s waters were parted, and as long as the Ark rested in the midst of it, the people crossed over on dry ground, see Joshua 3:1-17, 4:5-20.

That the Ark’s being carried around caused the walls of Jericho to fall, see Joshua 6:1-20.

That Dagon, the Philistine god, fell down before the Ark, and after that lay at the threshold of the shrine with its head broken off, see 1 Samuel 5:1-4.

That because of the Ark many thousands of the inhabitants of Beth Shemesh were struck, see 1 Samuel 6:19.

  
/ 114  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.