성경

 

Genesis 17:23

공부

       

23 Ibrahim idkal Ismaɣil d eklan-net kul win ɣur-əs əhunen əd win d-izzənza, xasil yayyan n ahan-net kul, isammaṇkad-tan əzəl wen da, əmmək wa as t-omar Məššina. Ibrahim iga ṭazayat təṃərwen n awatay əd ṭaza, Ismaɣil barar-net iga ṃaraw elan əd karad as əmməṇkadan. Əmməṇkadan əzəl wen da əntanay əd yayyan kul n ahan n Ibrahim, eklan-net win ɣur-əs əhunen əd win d-izzənza daɣ təsədag.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #2064

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2064. Verse 16. And I will bless her, and I will give thee a son from her also; and I will bless her, and she shall be for nations; kings of peoples shall be from her. “I will bless her,” signifies the multiplication of truth; “and I will give thee a son from her also,” signifies the rational; “and I will bless her,” signifies its multiplication; “and she shall be for nations,” signifies the goods thence derived; “kings of peoples shall be from her,” signifies truths from the conjoined truths and goods, which are the “kings of peoples.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.