성경

 

Бытие 30:32

공부

       

32 Я пройду сегодня по всему стаду овец твоих; отдели из него всякий скот скрапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. Такой скот будет наградою мне.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #4033

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

4033. And those that came together later were Laban’s. That by this is signified that these compulsory things were left behind; and that by those that came together first were Jacob’s is signified that things spontaneous, or those that are from freedom, were conjoined, is evident from what has been said just above (n. 4029, 4031). By compulsory things are here signified those that were not conjoined, and that could not be conjoined; and by things spontaneous are signified those that had been conjoined, and also such as could be conjoined. That the latter also are meant is because things spontaneous are according to the affections and their quality. After the good signified by “Laban” and his “flock” has subserved the uses spoken of above, it is then separated. This separation is treated of in the following chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #2881

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2881. If man could have been reformed by compulsion, there would not be any man in the universe who would not be saved; for nothing would be easier for the Lord than to compel man to fear Him, to worship Him, and indeed as it were to love Him; the means being innumerable. But as that which is done under compulsion is not conjoined, and thus is not appropriated, it is therefore the furthest possible from the Lord to compel anyone. So long as a man is in combats, or is one of the church militant, it appears as if the Lord compels the man, and thus that he has no freedom; for he is then continually combating against the love of self and of the world, thus against the freedom into which he was born and into which he has grown up; hence comes the appearance just referred to. But that in the combats in which he overcomes, the freedom is stronger than when out of combats (a freedom not from himself, but from the Lord, and still appearing as his), may be seen above (n. 1937, 1947).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.