23
ὁ-
A--NSM ἥλιος-N2--NSM ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ἐπί-P ὁ-
A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C *λωτ-N---NSM εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S εἰς-P *σηγωρ-N---AS
23
ὁ-
A--NSM ἥλιος-N2--NSM ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ἐπί-P ὁ-
A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C *λωτ-N---NSM εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S εἰς-P *σηγωρ-N---AS
2437. Haste thee, escape thither. That this signifies that he should remain in it, because he could not go further (that is to say, in the truth of faith and the affection of it, because he could not be in the very good of charity and the affection of it), is evident from what precedes.