성경

 

Genesis 25:27

공부

       

27 ηὐξήθησαν δὲ οἱ νεανίσκοι καὶ ἦν ησαυ ἄνθρωπος εἰδὼς κυνηγεῖν ἄγροικος ιακωβ δὲ ἦν ἄνθρωπος ἄπλαστος οἰκῶν οἰκίαν

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #3274

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

3274. And these are the years of the life of Ishmael. That this signifies a state representative by Ishmael of the Lord’s spiritual kingdom, is evident from the signification of “years” and of “lives,” as here being representative states (n. 3251); and from the representation of Ishmael, as being the Lord’s spiritual kingdom (n. 2699, 3263, 3268).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #2700

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

2700. Verse 19. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the child drink. “God opened her eyes,” signifies intelligence; “and she saw a well of water,” signifies the Lord’s Word from which are truths; “and she filled the bottle with water,” signifies truths from the Word; “and she gave the child drink,” signifies instruction in spiritual things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.