성경

 

Genesi 16:1

공부

       

1 Or Sarai, moglie d’Abramo, non gli avea dato figliuoli. Essa aveva una serva egiziana per nome Agar.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #1920

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

1920. Behold thy handmaid is in thy hand. That this signifies that the rational that was conceived was in the power of the affection of truth that is adjoined to good, is evident from the signification of the “hand,” as being power (explained before, n. 878); and from the signification of “Hagar the Egyptian,” as being the affection of memory-knowledges (also spoken of above). After the rational had been conceived by the influx of the internal man into the life of the affection of memory-knowledges of the exterior man, then by the “handmaid” is also meant that tender rational which was in the womb, but which when born and grown, is represented by Ishmael, who is treated of in what follows. That the Lord had sovereign control over the rational that was in Him, and that He subjugated it by His own power, will be seen from what will be said presently.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

Arcana Coelestia #1394

해당 구절 연구하기

  
/ 10837  
  

1394. It is owing to the existence of such perception as enables one to know in an instant what is the quality of another in respect to love and faith, that spirits and angels are joined together into societies in accordance with their agreement, and are separated from fellowship according to their disagreement; and this so exquisitely that there is not the smallest difference which does not dissociate or consociate. Hence the societies in the heavens are so distinct from one another that nothing can be conceived to be more so; and this in accordance with all the differences of love to the Lord, and of faith in Him, which cannot be numbered. Hence comes the form of heaven, which is such as to represent one man; and this form is continually being perfected.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.