Genesi 24:46
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia #3025
3025. In the midst of whom I dwell. That this signifies things discordant in the maternal human which encompass, is evident from the signification of “dwelling in the midst,” here of the Canaanite, as referring to the things that are round about, or that encompass; and that these are in disagreement with truth is evident from what was said above respecting the signification of the “daughters of the Canaanite.” That these are the things which the Lord received hereditarily from the mother, and which He afterwards expelled when He made His Human Divine, is evident from what has been said and shown before on the same subject (see n. 1414, 1444, 1573, 2159, 2574, 2649).