성경

 

何西阿書 9:7

공부

       

7 以色列人知道降罰的日子臨近,報應的時候到。民說:作先知的是愚昧;受靈感的是妄,皆因他們多多作孽,大懷怨恨。

스웨덴보그의 저서에서

 

Apocalypse Explained #625

해당 구절 연구하기

  
/ 1232  
  

625. Upon peoples, and nations, and tongues, and many kings, signifies with all who are in truths and goods in respect to life, and at the same time in goods and truths in respect to doctrine according to each one's religion, consequently to teach the Word in respect to the goods of life and the truths of doctrine. This is evident from the signification of "peoples and nations," as being those who are of the spiritual church and those who are of the celestial church; those who are of the spiritual church are called in the Word "peoples," but those who are of the celestial church are called "nations." Those who are of the spiritual church, who are called "peoples," are they who are in truths in respect to doctrine and life; and they who are of the celestial church, who are called "nations," are they who are in the good of love to the Lord, and thus in good in respect to life. (But on this signification of "peoples and nations" in the Word, see above, n. 175, 331.) Also from the signification of "tongues and many kings," as being those who are in goods and truths in respect to life and doctrine, but according to each one's religion; for "tongues" signify the goods of truth and confession of these according to each one's religion (See above, n. 330, 455); and "kings" signify truths that are from good, and "many kings" various truths from good, but according to each one's religion. (That "kings" signify truths from good, see above, n. 31, 553)

[2] "Many kings" signify various truths that are from good, because the peoples and nations outside of the church were for the most part in falsities as to doctrine, and yet because they lived a life of love to God and of charity towards the neighbor the falsities of their religion were accepted by the Lord as truths, for the reason that there was inwardly in their falsities the good of love, and the good of love gives its quality to every truth, and in this case it gives its quality to the falsity that such accept as truth; and moreover, the good that lies concealed within causes such when they come into the other life to perceive genuine truths and accept them. Again there are truths that are only appearances of truth, like those truths that are in the sense of the letter of the Word; these appearances of truth are accepted by the Lord as genuine truths when there is in them the good of love to the Lord and the good of charity towards the neighbor; and with such in the other life the good that lies hidden within dissipates the appearances, and makes bare the spiritual truths which are genuine truths. From this it can be seen what is here meant by "many kings." (But respecting the falsities in which there is good that exist among the Gentiles, see in The Doctrine of the New Jerusalem 21.)

[3] From what has been said and shown in this and the preceding article, it can be seen that "he must again prophesy upon peoples, and nations, and tongues, and many kings" signifies that the Word must still be taught to those who are in goods and truths in respect to doctrine, and thence are in life; but as it is said "upon peoples, nations, tongues, and kings," these words signify also that the Word must be taught in respect to the goods of life and the truths of doctrine, for these two are what the Word in its whole complex contains.

[4] This is the sense of these words abstracted from persons, which is the truly spiritual sense. The sense of the letter in most places has regard to persons, and mentions persons, but the truly spiritual sense is without any regard whatever to persons. For angels who are in the spiritual sense of the Word have no idea of person or of place in any particular of what they think or speak, for the idea of person or of place limits and confines the thoughts, and thereby renders them natural; it is otherwise when the idea is abstracted from persons and places. It is from this that angels have intelligence and wisdom, and that thence angelic intelligence and wisdom are ineffable. While man lives in the world he is in natural thought, and natural thought derives its ideas from persons, places, times, and material things, and if these should be taken away from man, his thought which comes to perception would perish, for without these he comprehends nothing; but angelic thought is apart from ideas drawn from persons, places, times, and material things; and this is why angelic thought and speech are ineffable, and to man also incomprehensible.

[5] And yet a man who has lived in the world a life of love to the Lord and of charity towards the neighbor comes, after his departure from the world, into that ineffable intelligence and wisdom; for his interior mind, which is the very mind of his spirit, is then opened, and then the man, when he becomes an angel, thinks and speaks from that mind, and consequently thinks and speaks such things as he could not utter or comprehend in the world. Such a spiritual mind, which is like the angelic mind, every man has; but because man while in the world speaks, sees, hears, and feels, by means of a material body, that mind lies hidden within the natural mind, or lives above it; and what man thinks in that mind he is wholly ignorant of; for the thought of that mind then flows into the natural mind, and there limits, bounds, and so presents itself as to be seen and perceived. So long as man is in the body in the world, he does not know that he has within him this mind, and in it possesses angelic intelligence and wisdom, because, as has been said, all things that abide there flow into the natural mind, and thus become natural according to correspondences. This has been said to make known what the Word is in the spiritual sense, which sense is wholly abstracted from persons and places, that is, from such things as derive their quality from the material things of the body and the world.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

스웨덴보그의 저서에서

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #21

해당 구절 연구하기

  
/ 325  
  

21. 1. People who live lives based on falsity with evil intent and people who live lives based on falsity without evil intent; and also the nature of false beliefs that accompany evil intent and of false beliefs that do not. There are many kinds of falsity-as many as there are kinds of evil-and there are many sources of things that are evil and of the falsities that they engender: 1188, 1212, 4729, 4822, 7574. Falsity that comes from evil, or evil-based falsity, is one thing; evil that comes from falsity, or falsity-based evil, which leads in turn to further or secondary falsity, is another: 1679, 2243. From just one false idea, especially if it is taken as a first principle, further false ideas flow in an unbroken series: 1510, 1511, 4717, 4721. There are falsities that are the result of cravings arising from our love for ourselves and for the world, 1 and there are falsities that are the result of misleading sensory impressions: 1295, 4729. There are falsities that arise from what our religion has taught us and there are falsities that arise from our ignorance: 4729, 8318, 9258. There is falsity that contains some good and there is falsity that contains no good: 2863, 9304, 10109, 10302. There are also things that have been falsified: 7318, 7319, 10648. Everything evil has something false accompanying it: 7577, 8094. The falsity accompanying the cravings that arise from love for ourselves is truly evil; it is the worst kind of falsity: 4729.

[2] Evil is heavy and falls into hell of its own accord, but this is not true of falsity unless it comes from evil: 8279, 8298. Good turns into evil and truth into falsity as they fall from heaven into hell because this is like coming into a dense and polluted atmosphere: 3607. The hells are surrounded by evil-based falsities, which look like storm clouds and unclean waters: 8137, 8146, 8210. The things that are said by the people who are in the hells are falsities that come from evil: 1695, 7351, 7352, 7357, 7392, 7699. Left to their own devices, people intent on evil cannot think anything but falsity: 7437. More on evil that comes from falsity (2408, 4818, 7272, 8265, 8279) and falsity that comes from evil (6359, 9304, 10302).

[3] Every falsity is something we can convince ourselves of, and when we have done so it seems to us to be the truth: 5033, 6865, 8521, 8780. We should therefore make sure something is true before convincing ourselves of it: 4741, 7012, 7680, 7950, 8521. We should be particularly careful not to convince ourselves of falsity in matters of religion because this leads to false convictions that remain with us after death: 845, 8780. How damaging false convictions are: 794, 806, 5096, 7686.

[4] What is good cannot flow into truth as long as we are intent on evil: 2434. To the extent that we devote our lives to what is evil and the falsity that goes with it, to that extent what is good and what is true are moved away from us: 3402. The Lord takes the greatest care to prevent truth from being joined to what is evil and prevent the falsity that comes from evil from being joined to what is good: 3110, 3116, 4416, 5217. If these pairs are mixed, the result is profanation 2 :6348. Truths put an end to falsities and falsities put an end to truths: 5207. Truths cannot be accepted on any deep level as long as skepticism reigns: 3399.

[5] Examples showing how truths can be falsified: 7318. Why evil people are allowed to falsify truths: 7332. Evil people falsify truths by bending and applying them to an evil purpose: 8094, 8149. Truth is said to have been falsified if it has been used to support evil, which happens mainly through deception and superficial appearances: 7344, 8602. The evil are allowed to attack truth but not to attack what is good; they are allowed to distort truth by various interpretations and applications: 6677. Truth that has been falsified for an evil purpose is in opposition to what is true and good: 8062. Falsified truth used for evil purposes smells terrible in the other life: 7319. More on the falsification of truth: 7318, 7319, 10648.

[6] Some false religious beliefs harmonize with what is good and some do not: 9258. False religious beliefs that do not clash with what is good do not lead to evil except in people who are intent on evil: 8318. False religious beliefs are not held against people who are intent on doing good, but they are held against people who are intent on doing evil: 8051, 8149. Truths that are not genuine and even falsities can be associated with genuine truths for people who are intent on doing good, but not for people who are intent on doing evil: 3470, 3471, 4551, 4552, 7344, 8149, 9298. The way things appear in the literal meaning of the Word sets elements that are true beside elements that are false: 7344. False beliefs are rendered true and softened by what is good because they are used for and deflected toward what is good, and the evil is put aside: 8149. The false religious beliefs of people who are intent on doing good are accepted by the Lord as if they were truths: 4736, 8149. Any act of goodness whose character has been shaped by false religious belief is accepted by the Lord if it was done in ignorance and innocence, and if the aim behind it was good: 7887. The truths we possess are outward guises of what is true and good, guises deeply stained with misleading appearances, but if our lives are focused on doing what is good the Lord adjusts them toward genuine truths: 2053. Falsities containing something good can be found in people who are outside the church and therefore ignorant of the truth and also in people in a church where there are false teachings: 2589-2604, 2861, 2863, 3263, 3778, 4189, 4190, 4197, 6700, 9256. Falsities in which there is nothing good are more harmful for people within the church than they are for people outside the church: 7688. What is true and good is taken away from evil people in the other life and given to the good, in keeping with the Lord's words "To those who have, more will be given, and they will have abundance; but from those who do not have, even what they have will be taken away" [Matthew 25:29]: 7770.

각주:

1. Swedenborg's theology generally holds that one of four kinds of love is dominant within us, whether we are aware of it or not: love for the Lord, love for our neighbor, love for the world, or love for ourselves. To Swedenborg the last two, love for the world and love for ourselves, are highly negative kinds of love when they are dominant. By "love for the world" he does not mean care for the world of nature or the planetary ecosystem. Instead this love focuses on a desire for "worldly" things, including wealth, possessions, objects that please the physical senses, and enjoyable interaction in elite social settings. By "love for ourselves" as a dominant love he does not mean care for ourselves in a positive sense: providing for our physical health and well-being, cultivating a positive sense of self-esteem, and avoiding debilitating self-disparagement. Instead this love focuses on a desire for power, high position, respect, glory, fame, and status. Swedenborg's use of the term "love for the world" reflects 1 John 2:15-16, but also owes something to the biblical use of "world," at times, to mean all that is opposed to God and religion; see, for example, John 15:18-19; 17:14-16; James 4:4. His use of "love of self" reflects 2 Timothy 3:2, as well as other biblical passages that express the idea that one's neighbor is at least as worthy of love as oneself (Matthew 22:39; Mark 12:31; Galatians 5:14; James 2:8). Yet in Swedenborg's view, "self" and "the world" in themselves are far from purely negative; see note 1 in New Jerusalem 59. For further information on love for the world and love for ourselves, see especially New Jerusalem 65-80, 81-83. [JSR, SS]

2. For more on the topic of profanation, see New Jerusalem 172 and note 1 in New Jerusalem 169 below. [Editors]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.