სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 4298

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

4298. En Jakob noemde de naam van de plaats Peniël; dat dit de staat van de verzoekingen betekent, staat vast uit de samenhang; oudtijds werden aan plaatsen waar iets bijzonders voorviel, namen gegeven en deze namen waren tekenend voor de zaak die daar voorviel en voor de staat ervan, nrs. 340, 2643, 3422; aan deze plaats werd een naam gegeven die de staat van de verzoekingen betekende, want de staat van de verzoekingen wordt hier beschreven door de worsteling en het kampen van Jakob; Peniël betekent in de oorspronkelijke taal ‘de aangezichten van God’ ; dat ‘de aangezichten van God’ zien, wil zeggen, de zwaarste verzoekingen doorstaan, zal in wat volgt worden ontvouwd.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer # 248

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 325  
  

ჯერჯერობით, ეს თარგმანი შეიცავს პასაჟებს #325 -მდე. ალბათ ჯერ კიდევ სამუშაოა. თუ მარცხენა ისარს დააჭერთ, ნახავთ ბოლო თარგმნილ რიცხვს.

  
/ 325  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Heaven and Hell # 51

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 603  
  

51. ANY ONE SOCIETY IS HEAVEN IN LESSER FORM, AND EACH ANGEL IN THE LEAST FORM.

Any one Society is heaven in lesser form and each angel is heaven in the least form because it is the good of love and of faith that makes heaven, and this good is in every society of heaven and in every angel of a society. It does not matter that this good everywhere differs and varies. It is still the good of heaven. The difference is only that heaven is of one quality here and another there. So, when one is raised up into some society of heaven he is said to come into heaven, and those who are there are said to be in heaven, each in his own. All who are in the other life know this. Consequently, those who stand outside or below heaven, looking from a distance at companies of angels, say that heaven is in this or that place. It is comparatively like the governors, officials and servants in one palace or court. Although they dwell apart in their own apartments or rooms, one above, another below, still they are in one palace or court, each one in the performance of his own duty in the king's service. This makes evident the meaning of the Lord's words, that

In His Father's house are many mansions. John 14:2.

Also what is meant by

The dwelling-places of heaven,

And by

The heaven of heavens, in the Prophets

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.