4298. En Jakob noemde de naam van de plaats Peniël; dat dit de staat van de verzoekingen betekent, staat vast uit de samenhang; oudtijds werden aan plaatsen waar iets bijzonders voorviel, namen gegeven en deze namen waren tekenend voor de zaak die daar voorviel en voor de staat ervan, nrs. 340, 2643, 3422; aan deze plaats werd een naam gegeven die de staat van de verzoekingen betekende, want de staat van de verzoekingen wordt hier beschreven door de worsteling en het kampen van Jakob; Peniël betekent in de oorspronkelijke taal ‘de aangezichten van God’ ; dat ‘de aangezichten van God’ zien, wil zeggen, de zwaarste verzoekingen doorstaan, zal in wat volgt worden ontvouwd.
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer # 248
ჯერჯერობით, ეს თარგმანი შეიცავს პასაჟებს #325 -მდე. ალბათ ჯერ კიდევ სამუშაოა. თუ მარცხენა ისარს დააჭერთ, ნახავთ ბოლო თარგმნილ რიცხვს.
Arcana Coelestia # 1106
1106. VASTATIONS
There are many people who, when they were in the world, out of simplicity and ignorance absorbed falsities in respect to religious faith, but who possessed a kind of conscience that was in keeping with the basic assumptions of their faith. They did not live as others - hating, getting revenge, and committing adultery. In the next life those people cannot be admitted into heavenly communities as long as they are under the influence of falsity, for in that condition they would pollute those communities. They are detained therefore on the lower earth for a considerable length of time so as to get rid of those false assumptions. The length of time they stay there, long or short, depends on the nature of the falsity and of the life acquired from it, and on the extent to which those assumptions have been confirmed with them. Some there suffer quite severely, others not so. The experiences they undergo are called vastations, which receive considerable mention in the Word. When the period of vastation is completed they are carried into heaven and as newcomers receive instruction in the truths of faith, which is given by the angels who receive them.