ბიბლია

 

Matthew 27:50-54 : The veil was torn

Სწავლა

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

კომენტარი

 

Вео је био поцепан на два дела

By New Christian Bible Study Staff (მანქანაში ნათარგმნი Srpski, Српски)

Photo by Rezha-fahlevi from Pexels

Када је Исус умро на крсту, догодио се земљотрес. Стене су биле расцепљене. Центурион и његови војници који су извршавали наређења о распећу су се плашили.

У срцу храма, у „светињи над светињама“, у самом срцу Јерусалима, света вео се поцепала, од врха до дна.

Вео, "изнајмљивање у две" ...

Велови у шатору и касније у храму били су важни. Они су детаљно описани у Изласку и у 1. Краљевима. У Nebeske tajne 2576, каже се да, „Рационалне истине су врста вела или одеће за духовне истине .... Вео је представљао најближе и најдубље појаве рационалног добра и истине ....

И сада, док Исус умире на крсту, вео се сузи. Шта ово значи?

Ево како Сведенборг описује симболику овога:

„... да је једном, кад су се све појаве распршиле, Господ ушао у Само Божанство, а истовремено је отворио средство за приступ самом Божанском кроз Своје Човеково које је постало Божанско“. (Nebeske tajne 2576)

Размислите о четири преломна духовна догађаја:

1) Стварање физичког универзума. (Тренутна најбоља претпоставка: пре 13,8 милијарди година). Postanje 1:1-10

2) Почетак живота. (На земљи, између 3,5 и 4,5 милијарди година.) Postanje 1:11-25

3) Почетак духовно свесних људских бића. (Разумна претпоставка: пре 100 000 година). Postanje 1:26-31

4) Оваплоћење и васкрсење Господа Бога Исуса Христа (пре 2000 година).

Божија љубав и мудрост се већ дуго преливају у универзум. Тамо где бисте могли очекивати ентропију, уместо тога видимо универзум који изгледа фаворизује живот и интелигенцију. Замислите какав је то испуњен тренутак морао бити када је Бог могао рећи да су му људски умови сада одговарали, после толиког изливања.

Али, способност слободног реаговања изазвала је трагедију, јер такође можемо одлучити да не одговоримо и да кренемо супротним путем.

Како смо ми људи постајали „софистициранији“, Бог је користио нове канале да би дошао до нас, посебно пророке и духовне вође, а касније и писану реч. И у тим каналима, од најстаријих времена, већ постоје пророчанства да ће Господ једног дана доћи на свет у људском лику.

Зашто је Он то требао учинити? Морао је предвидети да ће људи морати да имају тај људски ниво повезаности, како би постојало довољно добра и истине да бисмо могли доносити одлуке које нас отварају ка спасењу.

Вратимо се опису Сведенборга:

„... кад су се све појаве растјерале, Господ је ушао у само божанско ...“

Током читавог Господњег живота на земљи изгледало је да је човек као и ми. Имао је људско тело. Могао је бити уморан и гладан. Могао је да дође у искушење (иако је за разлику од нас увек побеђивао). У његовом духовном животу било је тренутака када је оштро осећао појаву свог човека одвојено од његове Божанске суштине. У другим временима се тај изглед проређивао и он је снажније осећао своје божанство. Како је одрастао, крстио се и започињао службу, морао је постајати све потпунији свестан онога што се у њему догађало - величања људског дела њега. Смрћу његовог тела на крсту, телесна човечност више није била на путу. Та појава је распршена. Потпуно је успостављена нова веза између Божанског и људског.

А ту је и други део Сведенборгове изјаве:

„истовремено је отворио средство за приступ самом Божанском кроз Своје Људско које је постало Божанско“.

Вео је био поцепан. Стара религија, која је ритуал стављала изнад стварног добра и где је Бог био невидљив, одвојена велом од људског знања - била је поцепана. Ново светло би могло доћи до људи, кроз нова Господња учења. Могли смо да одговоримо Богу који смо у Његовом Божанском човеку сада могли дубље да разумемо и приступимо и волимо.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 2256

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

2256. That 'as to make the righteous die with the wicked, so that the righteous will be as the wicked' means that good cannot die, because evil can be separated from it, is clear from the meaning of 'the righteous' as good and of 'the wicked' as evil, dealt with above in 2250. From this 'to make the righteous die with the wicked' means making good perish with evil; but because this ought never to be done, and also because the very thought of it evokes horror, it is removed in the internal sense, and the following is at the same time presented - that good cannot die, because evil can be separated from it.

[2] The implications of this particular matter are known to few, if any. It has to be recognized that all the good whatever that a person has thought and done from earliest childhood through to the very end of his life remains; and the same applies to all the evil, so much so that not even the least trace of it completely perishes. All that good and evil is written in his book of life, that is, in each of his memories, 1 and in his true self, that is, in his character and disposition. From that good and evil he has formed a life for himself and, so to speak, a soul, the essential nature of which remains unchanged after death. But goods are never so mixed up with evils, nor evils with goods, that they cannot be separated; for if they were so mixed a person would perish for ever. The Lord sees to it that they are not. If he has led a life abiding in the goods of love and charity, then when a person enters the next life the Lord separates the evils, and by means of the goods present with him raises him into heaven. But if he has led a life immersed in evils, that is to say, in things contrary to love and charity, the Lord separates the goods from him, and his evils carry him into hell. Such is the experience of everyone after death. But it is a separation and in no way a complete removal.

[3] What is more, because the will of man, which constitutes the one part of his life, has been utterly destroyed, the Lord separates that destroyed part from the other part, which is that of his understanding, and in this other part He implants - in the case of those who are being regenerated - the good of charity and through this a new will. These are they who have conscience. In the same manner also the Lord in general separates evil from good. Such are the arcana that are meant in the internal sense by the statement that good cannot die, because evil can be separated from it.

სქოლიოები:

1. i.e. the interior memory and the exterior memory, see 2469ff.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.