ბიბლია

 

Luke 7:1-10 : Faith of the Roman Centurion

Სწავლა

1 Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

2 And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.

3 And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.

4 And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:

5 For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.

6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:

7 Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

8 For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

9 When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

10 And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 9259

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

9259. 'You shall surely remove [it] with him' means nevertheless exhorting and striving hard to correct. This is clear from the meaning of 'removing', when used in reference to falsity which is not in accord with the Church's good, as correcting, as above in 9258, at this point striving hard to correct and exhorting since such falsity is not easily corrected. The falsities which are not in accord with the Church's good are all those that are contrary to the Lord, and to the good of love to Him and to the good of charity towards the neighbour. Something else which shows that the kinds of things which have now been explained lie concealed within these two laws or judgements is the fact that people hardly ever find themselves in the situations described in the literal sense. That is to say, they hardly ever meet an enemy's ox or ass going astray, or see the ass of one who hates them lying under its burden. These situations would not therefore have been important enough for them to be included among the laws and judgements declared from Mount Sinai; but the truths they hold within themselves place them among the chief judgements. For they hold within them the truth that even the gentiles were to be loved, taught the truths of faith, and led to correct their life. But these truths within these laws could not be disclosed to the Israelite and Jewish people because they were interested only in things of an external nature and not in anything internal, and because they had received it from their fathers that they should hate and therefore regard as enemies and adversaries all who were not related to them as brothers, that is, who were not born from Jacob. Regarding what the Jews were like, see 4307, 4314, 4316, 4317, 4429, 4433, 4444, 4825, 4903, 6304, 8588, 8788, 8806, 8871.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.